Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Originalbedienungsanleitung
Original operating manual
Notice d'utilisation d'origine
Manual de instrucciones original
Originele gebruiksaanwijzing
Oryginalna instrukcja eksploatacji
Оригинал Руководство по эксплуатации
SEM 100-8-6 W-oilfree
A 333 002
Teil 1
I/1
Part 1
I/3
Partie 1
I/5
Parte 1
I/7
Deel 1
I/9
Części 1
I/11
Часть 1
I/13
G870485_001
2008/12/jbrg-08
Teil 2
II/1
Part 2
II/7
Partie 2
II/13
Parte 2
II/20
Deel 2
II/27
Części 2
II/33
Часть 2
II/39

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schneider Airsystems SEM 100-8-6 W-oilfree

  • Page 1 Manual de instrucciones original Parte 1 Parte 2 II/20 Originele gebruiksaanwijzing Deel 1 Deel 2 II/27 Oryginalna instrukcja eksploatacji Części 1 I/11 Części 2 II/33 Оригинал Руководство по эксплуатации Часть 1 I/13 Часть 2 II/39 SEM 100-8-6 W-oilfree A 333 002 G870485_001 2008/12/jbrg-08...
  • Page 5: Table Des Matières

    SEM 100-8-6 W-oilfree Inhaltsverzeichnis - Teil 1 Technische Änderungen vorbehalten. Abbil- dungen können vom Original abweichen. Allgemeine Hinweise....Lieferumfang Lieferumfang......– Kompressor mit Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäße Verwen- dung ........– Behälterbegleitpapiere Druckluftbehälter Technische Daten...... Bestimmungsgemäße Aufbau ........Verwendung Wartung ........Der Kompressor eignet sich ausschließlich Prüfungen des Kompressors ..
  • Page 6: Aufbau

    SEM 100-8-6 W-oilfree Aufbau Eine „befähigte Person“ ist sachkundig ge- mäß Betriebssicherheitsverordnung Kompressoraggregat (ehemals Sachkundiger). Ansaugfilter Sprechen Sie mit unseren zugelassenen Ser- vicepartnern. Diese haben Mitarbeiter, die Rückschlagventil eine Sachkundigenprüfung abgelegt haben. Behälter Die mitgelieferten Behälterpapiere sind Kondensatablassventil Zulassungsdokumente und unbedingt für Druckschalter mit EIN/AUS-Schalter die ganze Lebensdauer des Behälters auf-...
  • Page 7 SEM 100-8-6 W-oilfree Table of contents - Part 1 Subject to technical modifications. Illustra- tions may deviate from the original. General information ....3 Scope of delivery Scope of delivery ...... 3 – Compressor with instruction manual Conventional use ...... 3 –...
  • Page 8 SEM 100-8-6 W-oilfree Components A "qualified person" should be well informed about Ordinance on Industrial Safety and Compressor unit Health (formerly authorised expert) Intake filter Contact any of our approved service part- ners. Most of our service partners have em- Check valve ployees with expert qualifications.
  • Page 9 SEM 100-8-6 W-oilfree Table des matières - partie 1 Sous réserve de modifications techniques. Les illustrations peuvent différer du produit Généralités ......original. Eléments fournis ....... Eléments fournis Consignes d'utilisation ....– Compresseur avec mode d'emploi Caractéristiques techniques ..– Papiers d'accompagnement cuve à air Structure .........
  • Page 10 SEM 100-8-6 W-oilfree Structure cuve à un contrôle de pression par une "per- sonne qualifiée". Groupe de compresseur Une "personne qualifiée" est une personne Filtre d'aspiration compétente au sens de l'ordonnance alle- mande sur la sécurité d'exploitation. Clapet anti-retour Parlez-en avec nos partenaires de service Cuve autorisés.
  • Page 11 SEM 100-8-6 W-oilfree Índice - Parte 1 Reservado el derecho a introducir modifica- ciones técnicas. Las ilustraciones pueden va- Indicaciones generales....riar con respecto al original. Suministro ....... Suministro Uso previsto......– Compresor con manual de instrucciones Datos técnicos ......
  • Page 12 SEM 100-8-6 W-oilfree Composición Póngase en contacto con alguna de nuestras empresas colaboradoras. Estas cuentan con Grupo de compresión personal que dispone de la correspondiente certificación como experto. Filtro de aspiración La documentación referente al depósito Válvula antirretorno que se entrega junto con el compresor es Depósito...
  • Page 13: Sem 100-8-6 W-Oilfree D

    SEM 100-8-6 W-oilfree Inhoudsopgave - deel 1 Technische wijzigingen voorbehouden. Af- beeldingen kunnen van het origineel afwij- Algemene aanwijzingen ..... ken. Leveringsomvang...... Leveringsomvang Toepassing conform de bepalin- – Compressor met gebruiksaanwijzing gen ......... – Containerdocumenten persluchtcontainer Technische gegevens ....Opbouw........10 Toepassing conform de Onderhoud.......
  • Page 14 SEM 100-8-6 W-oilfree Opbouw Neem contact op met onze erkende service- partners. Deze hebben medewerkers die een Compressoraggregaat expertisetoets afgelegd hebben. Aanzuigfilter De bijgeleverde containerpapieren zijn toelatingsdocumenten en moeten onvoor- Terugslagventiel waardelijk voor de gehele levensduur van Container de container bewaard worden. Deze voor- Condensaataftapventiel schriften zijn alleen voor Duitsland geldig.
  • Page 15 SEM 100-8-6 W-oilfree Spis treści - części 1 Możliwość zmian technicznych zastrzeżona. Ilustracje mogą różnić się od oryginału. Wskazówki ogólne..... 11 Zakres dostawy Zakres dostawy ......11 – Sprężarka wraz z instrukcją obsługi Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ......11 – Dokumentacja załączona...
  • Page 16 SEM 100-8-6 W-oilfree Konstrukcja rozporządzenia dotyczącego bezpieczeństwa eksploatacji (dawniej rzeczoznawca). Agregat sprężarkowy Należy skonsultować się partnerami Filtr ssawny serwisowymi. Zatrudniają oni pracowników, którzy uzyskali odpowiednie uprawnienia. Zawór zwrotny Dokumenty dostarczane ze zbiornikiem to Zbiornik dokumenty potwierdzające dopuszczenie Zawór spustowy kondensatu eksploatacji, które...
  • Page 17 SEM 100-8-6 W-oilfree Оглавление Часть 1 Иллюстрации могут отличаться от оригинала. Общие указания ...... 13 Комплект поставки Комплект поставки ....13 – Компрессор с руководством по Использование по назначению . 13 эксплуатации Технические характеристики ..13 – Сопроводительные документы на...
  • Page 18 SEM 100-8-6 W-oilfree Конструкция постановлением о производственной безопасности. Компрессорный агрегат Обратитесь к нашим партнёрам по Всасывающий фильтр сервису, имеющим лицензию. В их штате имеются сотрудники соответствующей Обратный клапан квалификации. Ресивер Входящие в комплект компрессора Клапан для слива конденсата документы на...
  • Page 19: Technische Änderungen Vorbehalten. Abbil- Dungen Können Vom Original Abweichen

    SEM oilfree Inhaltsverzeichnis - Teil 2 Allgemeine Hinweise Sicherheitshinweise beachten! Allgemeine Hinweise....Bedienungsanleitung lesen! Symbole ........Prüfungen, Einstellungen, Wartungsarbeiten Sicherheitshinweise....in einem Wartungsbuch dokumentieren. Bei Inbetriebnahme ......Fragen Bezeichnung und Art.-Nr. des Gerätes angeben. Außerhalb von Deutschland kön- Betrieb ........nen andere gesetzliche oder sonstige Vor- Wartung ........
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    SEM oilfree Sicherheitshinweise • Betriebsanleitung für Behälter beachten! • Verboten: Manipulationen, Zweckent- WARNUNG fremdungen; Notreparaturen; andere En- ergiequellen verdichten; Peitschender Druckluftschlauch beim Sicherheitseinrichtungen entfernen oder Öffnen der Schnellkupplung! beschädigen; Verwenden bei Undichtigkei- Druckluftschlauch festhalten! ten oder Betriebsstörungen; keine Origina- lersatzteile; zulässigen Verdichtungsenddruck überschreiten wie...
  • Page 21: Wartung

    SEM oilfree 2.5.1 Einsatz Technische Angaben Druckluftwerkzeuge/ -geräte beachten. 1. Netzstecker einstecken. 2.5.3 Nach dem Einsatz 2. Druckluftschlauch an die Schnellkupp- lung des Kompressors anschließen. Die 1. Kompressor ausschalten. Verriegelung erfolgt automatisch. 2. Stromzufuhr unterbrechen. 3. Dann Verbraucher anschließen. 3. Stecknippel des Druckluftschlauchs von 4.
  • Page 22: Außerbetriebnahme

    SEM oilfree 2.6.4 Verschraubungen prüfen 2.6.6 Rückschlagventil reinigen/ tauschen 1. Alle Schraubverbindungen auf sicheren Sitz prüfen, bei Bedarf nachziehen. 1. Verschlussschraube abschrauben 2. Anzugsdrehmomente einhalten (Berech- (Bild 6a). nung der Anzugsdrehmomente nach VDI 2. Einsatz und Sitz reinigen. 2230). 3. Einsatz bei Beschädigung, Abdrücken 2.6.5 Ansaugfilter reinigen oder Aushärtung ersetzen.
  • Page 23: Ersatzteilservice

    SEM oilfree Störung Ursache Behebung Kompressor läuft Netzanschlussleitung hat unzu- Netzanschlusslänge Lei- Erreichen lässige Länge oder Leitungs- tungsquerschnitt prüfen (siehe Einschaltdrucks querschnitt ist zu gering Kap. 2.4.4) kurz bzw. brummt und schal- tet dann automa- tisch ab Kompressor läuft Ansaugfilter stark verschmutzt Ansaugfilter reinigen oder erneu- kontinuierlich durch Druckluftwerkzeuge haben zu...
  • Page 24: Gewährleistungsbedingungen

    SEM oilfree (Adressen im Service-Anhang) oder an Ihren nur privater Gebrauch 2 Jahre; Händler. gewerblicher Gebrauch 1 Jahr Ausgeschlossene Gewährleistungsan- 2.10 Gewährleistungsbedin- sprüche: Verschleiß- / Verbrauchsteile; un- gungen sachgemäßen Gebrauch; Überlastung; Manipulation / Zweckentfremdung; man- Grundlage für Gewährleistungsansprü- gelnde / falsche / keine Wartung; Staub- / che: komplettes Gerät im Originalzustand / Schmutzanfall;...
  • Page 25 SEM oilfree Contents - Part 2 General information Observe the safety instructions! General information ....Read the Instruction Manual! Symbols ........Document inspections, adjustments and Safety instructions ....maintenance work in a maintenance log Commissioning ......book. Specify the name and article number of the unit when making inquiries.
  • Page 26: Safety Instructions

    SEM oilfree Safety instructions • Observe the Instruction Manual for ves- sels! WARNING • Prohibited: Manipulations, use for pur- posed other than those intended; tempo- Uncontrolled movement of compressed rary repairs; compressing other energy air hose when quick-action coupling is sources;...
  • Page 27: Maintenance

    SEM oilfree 2.5.1 Insert Observe the specifications for compressed air tools/units. 1. Plug in the power plug. 2.5.3 After use 2. Connect the compressed air hose to the quick-action coupling of the compressor. 1. Switch off the compressor. It is locked automatically. 2.
  • Page 28: Decommissioning

    SEM oilfree 2.6.4 Check screw fittings 2.6.6 Cleaning/replacing the check valve 1. Check all screw connections for tight fit and retighten if necessary. 1. Unscrew the locking screw (Figure 6a). 2. Observe the tightening torques (tighten- 2. Clean the insert and seat. ing torques calculated according to VDI 3.
  • Page 29: Spare Parts Service

    2.10 Warranty conditions ploded drawings and spare parts lists for our Basis for warranty claims: complete unit products. If you have any special questions, in original condition/proof of purchase. please consult the Schneider Airsystems Ser- II/11...
  • Page 30 SEM oilfree According to legal provisions, you re- lation/use for other than intended use; ceive the following warranty against insufficient/incorrect/no maintenance; accu- material and manufacturing defects: mulation of dust/dirt; incorrect/impermissi- ble work methods; failure to observe the private use only: 2 years, Instruction Manual;...
  • Page 31 SEM oilfree Table des matière - Partie 2 Généralités Tenir compte des consignes de sécurité! Généralités ......13 Lire la notice d'utilisation! Pictogrammes ......13 Documenter les contrôles, les réglages, les Consignes de sécurité....14 travaux d'entretien dans un livret d'entre- Mise en service......
  • Page 32: Pictogrammes

    SEM oilfree Pictogramme Signification Pictogramme Signification Disjoncteur de protection Mise en marche/arrêt du moteur (externe) Consignes de sécurité ronnement en prenant des mesures de protection, en vous faisant expliquer le AVERTISSEMENT fonctionnement des appareils et en pre- nant les dispositions nécessaires pour évi- Le tuyau à...
  • Page 33: Fonctionnement

    SEM oilfree 2.4.4 Raccordement électrique Le compresseur démarre et s'arrête automatiquement à la pression maxima- • La tension du réseau et les indications sur le : il est prêt à être utilisé. la plaque indiquant la puissance doivent Lors que la pression de mise en marche est être identiques.
  • Page 34: Mise Hors Service

    SEM oilfree 2.6.1 Avant toute opération d'en- 2.6.4 Contrôle des assemblages tretien vissés 1. Mettre le compresseur hors circuit à l'in- 1. Vérifier que les assemblages vissés sont terrupteur MARCHE/ARRET (pos. 10). bien vissés et resserrer au besoin. Coupez l'alimentation électrique. 2.
  • Page 35: Elimination Des Dérangements

    SEM oilfree Elimination des dérangements Respecter les consignes de sécurité ! Dysfonctionne- Cause Correction ment Alimentation électri- En cas de dysfonctionnement Mettre le compresseur hors ten- que coupée par le surchauffe ; sous- sion. Patienter quelques instants. disjoncteur de pro- tension ;...
  • Page 36: Pièces De Rechange

    SEM oilfree Dysfonctionne- Cause Correction ment compresseur Filtre d'aspiration fortement Nettoyer ou remplacer le filtre fonctionne en per- encrassé d'aspiration. manence. Les outils à air comprimé con- Vérifier la consommation d'air somment trop d'air comprimé. des outils. Contacter le partenai- re SAV.
  • Page 37 SEM oilfree de 2 ans de garantie pour un usage privé ; sent ; génération de poussière / saleté ; de 1 an de garantie pour un usage profes- mode de travail non autorisé / inadéquat ; sionnel. non respect de la notice d'utilisation ; moyen de traitement / de travail inadéquat ;...
  • Page 38 SEM oilfree Índice - Parte 2 Leer el manual de instrucciones. Documentar las inspecciones, los ajustes y Indicaciones generales....20 los trabajos de mantenimiento en un cuader- no de mantenimiento. En caso de preguntas, Símbolos ......... 20 indicar la denominación y el n.º de art. del Indicaciones de seguridad ..
  • Page 39: Símbolos

    SEM oilfree Símbolo Significado Símbolo Significado Conectar/desconectar Disyuntor (externo) Indicaciones de riales y al medio ambiente adoptando las medidas de protección y precaución nece- seguridad sarias, la instrucción sobre los aparatos y la prevención sanitaria con objeto de evitar ADVERTENCIA daños a la salud, daños materiales, daños La manguera puede salir disparada al medioambientales y posibles accidentes.
  • Page 40: Funcionamiento

    SEM oilfree 2.4.4 Conexión eléctrica compresor se pone en marcha y se apa- ga automáticamente a presión máxima: • La tensión de alimentación y los datos en está listo para el funcionamiento. la placa de características deben ser igua- Al alcanzar la presión de conexión, el com- les.
  • Page 41: Puesta Fuera De Servicio

    SEM oilfree 2.6.1 Antes del mantenimiento 2.6.5 Limpieza del filtro de aspi- ración 1. Apagar el compresor en el interruptor de conexión/desconexión (pos. 10). Inte- Véase el manual de instrucciones, parte 1. rrumpir el suministro de corriente. No soplar la abertura de aspiración ya que 2.
  • Page 42: Solución De Fallos

    SEM oilfree Solución de fallos Deben observarse las indicaciones de seguridad. Fallo Causa Solución disyuntor inte- En caso de anomalías (p. ej., Apagar el compresor. Esperar un rrumpe el suminis- sobrecalentamiento; subten- momento. En caso de compreso- tro de corriente sión;...
  • Page 43: Servicio De Piezas De Recambio

    SEM oilfree Fallo Causa Solución El compresor fun- Filtro de aspiración muy sucio Limpiar o sustituir el filtro de as- ciona continua- piración mente Las herramientas neumáticas Comprobar el consumo de aire consumen demasiado aire de las herramientas. Ponerse en contacto con la empresa de ser- vicios colaboradora Fuga en el compresor...
  • Page 44: 2.10 Condiciones De Garantía

    SEM oilfree Druckluft de su país (las direcciones se espe- sólo uso privado 2 años; cifican en el anexo) o con su distribuidor. uso industrial 1 año Derechos de garantía excluidos: piezas 2.10 Condiciones de garantía de desgaste y consumibles; uso inadecuado; sobrecarga;...
  • Page 45: Inhoudsopgave - Deel 2 2.1 Algemene Aanwijzingen

    SEM oilfree Inhoudsopgave - deel 2 Algemene aanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen in acht nemen! Algemene aanwijzingen ..... 27 Gebruiksaanwijzing doorlezen! Symbolen ........ 27 Controles, instellingen, onderhoudswerk- Veiligheidsaanwijzingen ..... 28 zaamheden in een onderhoudsboek docu- Inbedrijfname ......28 menteren. Bij vragen naam en art.-nr. van het apparaat aangeven.
  • Page 46: Veiligheidsaanwijzingen

    SEM oilfree Symbool Betekenis Symbool Betekenis Motorveiligheidsschake- In-/Uitschakelen laar (extern) Veiligheidsaanwijzin- instructie in de apparaten en voorzorgs- maatregelen om gezondheisschade, mate- riële schade. waardeschade, schade aan het milieu of gevaren voor ongevallen te WAARSCHUWING vermijden. Zwiepende persluchtslang bij het ope- •...
  • Page 47: Gebruik

    SEM oilfree 2.4.4 Elektrische aansluiting en schakelt automatisch bij maximale druk uit: hij klaar voor gebruik. • Netspanning en gegevens op het plaatje Bij het bereiken van de inschakeldruk start moeten identiek zijn. de compressor automatisch weer. • Elektrische beveiliging vlg. Technische Ge- 2.5.2 Werkdruk instellen gevens.
  • Page 48: Buitenbedrijfstelling

    SEM oilfree 2.6.3 Condensaat drukvat laten komen. Compressor nooit zonder aanzuigfilter ge- weglopen bruiken. Condensaat is een waterverontreiniger. 2.6.6 Terugslagventiel reinigen/ Volgens de geldende voorschriften als af- vervangen val verwerken! 1. Geschikte container onder conden- 1. Sluitschroef eraf schroeven saatuitlaat plaatsen. (afbeelding 6a).
  • Page 49 SEM oilfree Storing Oorzaak Verhelpen Compressor start Containerdruk groter Druk uit container laten weglo- niet bij het inscha- inschakeldruk pen, tot drukschakelaar automa- kelen tisch inschakelt Stroomvoorziening foutief Stroomtoevoer door bevoegde persoon (servicepartner) laten controleren Motorveiligheidsschakelaar Zie punt A onderbreekt stroomtoevoer Drukschakelaar defect Drukschakelaar door bevoegde persoon laten vervangen...
  • Page 50: Reservedelenservice

    SEM oilfree Storing Oorzaak Verhelpen Compressor wordt Toevoerlucht niet toereikend Voor voldoende luchttoevoer en te heet ontluchting zorgen Koelribben bij de cilinder (cilin- Koelribben bij de cilinder (cilin- derkop) verontreinigd derkop) reinigen Gebruiksduur te lang Compressor uitschakelen Reservedelenservice Volgens de wettelijke bepalingen krijgt u op materiaal- en fabricagefouten: De actuele exploded view tekeningen en re- uitsluitend privé-gebruik 2 jaar;...
  • Page 51: Wskazówki Ogólne

    SEM oilfree Spis treści - części 2 Wskazówki ogólne Należy przestrzegać wskazówek Wskazówki ogólne..... 33 dotyczących bezpieczeństwa! Symbole ........33 Należy przeczytać instrukcję obsługi! Wskazówki bezpieczeństwa ..34 Kontrole, ustawienia i prace konserwacyjne Uruchamianie ......34 należy udokumentować książce konserwacji. W razie pytań należy podać Eksploatacja......
  • Page 52: Wskazówki Bezpieczeństwa

    SEM oilfree Wskazówki zagrożeń dla zdrowia, szkód rzeczowych, wartościowych, degradacji środowiska bezpieczeństwa naturalnego oraz wypadków. • Naprawy mogą wykonywać wyłącznie OSTRZEŻENIE pracownicy firmy Schneider Druckluft Możliwość uderzenia przez wąż GmbH lub jej partnerzy serwisowi. sprężonego powietrza w przypadku • Przestrzegać instrukcji eksploatacji otwarcia szybkozłącza!
  • Page 53: Eksploatacja

    SEM oilfree W przypadku zastosowania przedłużaczy W chwili osiągnięcia ciśnienia włączania należy zwracać uwagę przekrój sprężarka włącza się ponownie przewodu – min. 2,5 mm˛, maks. długość automatycznie. kabla: 10 m. 2.5.2 Ustawianie ciśnienia roboczego Eksploatacja 1. Reduktor ciśnienia przekręcić całkowicie Należy przestrzegać...
  • Page 54: Wyłączanie Z Eksploatacji

    SEM oilfree 2.6.3 Spuszczanie skroplin ze Nie przedmuchiwać otworu ssącego. Do środka nie mogą wniknąć ciała obce. zbiornika ciśnieniowego Nigdy nie należy używać sprężarki bez Skropliny zanieczyszczona woda. filtra ssącego. Należy utylizować zgodnie 2.6.6 Czyszczenie/wymiana obowiązującymi przepisami. zaworu zwrotnego 1. Podstawić pod otwór spustu kondensatu odpowiedni pojemnik.
  • Page 55 SEM oilfree Usterka Przyczyna Sposób usuwania Sprężarka Ciśnienie zbiornika jest wyższe Zredukować ciśnienie uruchamia się niż ciśnienie włączania zbiorniku, aż automatycznie podczas włączania włączy się wyłącznik ciśnieniowy Nieprawidłowe zasilanie Zlecić sprawdzenie prądem doprowadzenia prądu przez uprawnioną osobę (partnera serwisowego) Stycznik silnikowy przerywa Patrz punkt A...
  • Page 56: Serwis Części Zamiennych

    Wykluczone roszczenia gwarancyjne: specjalistycznych pytań prosimy o kontakt z części ulegające zużyciu/eksploatacyjne; serwisem marki Schneider Airsystems w nieprawidłowe użytkowanie; przeciążenie; Państwa kraju zamieszkania (wykaz adresów manipulacja użycie niezgodne załączniku) przedstawicielem przeznaczeniem; niedostateczna handlowym.
  • Page 57: Общие Указания

    SEM oilfree Оглавление - Часть 2 Прочитайте руководство по эксплуатации! Общие указания ...... 39 Регистрируйте выполнение проверок, настроек, технического обслуживания в Предупреждающие знаки ..39 журнале технического обслуживания. При Правила техники безопасности . 40 возникновении вопросов указывайте Ввод в эксплуатацию ....41 наименование...
  • Page 58: Правила Техники Безопасности

    SEM oilfree Дополнительные указания на компрессоре Знак Значение Знак Значение Защитный автомат Включение/выключение электродвигателя (внешний) Правила техники Предупреждение безопасности Повреждения соединительного Предупреждение кабеля! Защищайте кабель от истирания об Резкое непредвиденное движение острые кромки, воздействия масла и пневматического шланга при высоких температур! открывании...
  • Page 59: Ввод В Эксплуатацию

    SEM oilfree Ввод в эксплуатацию Не перегружайте компрессор: не превышайте макс. число циклов Соблюдайте правила техники включения и соотношение времени безопасности! работы и положения «стоп»! 2.4.1 Транспортировка 2.5.1 Эксплуатация • Проверьте прочность крепления ручки. 1. Подсоедините сетевую вилку. • Сбросьте давление в ресивере. 2.
  • Page 60: Вывод Из Эксплуатации

    SEM oilfree Интервал Крайний срок Мероприятия см. главу один раз через 10 Проверка резьбовых соединений 2.6.4 часов еженедельно Контроль всасывающего фильтра 2.6.5 50 часов через полгода Чистка всасывающего фильтра 2.6.5 500 часов через 1 год Замена всасывающего фильтра 2.6.5 Замена обратного клапана и насадки 2.6.6 Проверка...
  • Page 61: Устранение Неисправностей

    SEM oilfree Устранение неисправностей Соблюдайте правила техники безопасности! Неисправность Причина Устранение А Защитный автомат При повреждениях Выключите компрессор. двигателя (например, перегреве; Немного подождите. Если прерывает подачу низком напряжении; слишком компрессор оснащён внешним тока длинном кабеле или его защитным автоматом неправильном поперечном...
  • Page 62 SEM oilfree Неисправность Причина Устранение Компрессор Всасывающий фильтр сильно Почистите или замените работает загрязнён всасывающий фильтр непрерывно Слишком большое Проверьте расход воздуха потребление воздуха инструментов. Свяжитесь с пневмоинструментом партнёром по сервису Негерметичность Локализуйте утечку, свяжитесь компрессора с партнёром по сервису Слишком...
  • Page 63: Части

    SEM oilfree Принадлежности и гарантия на производственные дефекты и дефекты материала: запасные части только частное использование 2 года; Детальные чертежи и списки запасных коммерческое использование 1 год частей для наших изделий можно Предоставление гарантии исключено: посмотреть на сайте www.schneider- быстроизнашивающиеся/расходные airsystems.com/td/.
  • Page 66 Service Service Deutschland Schweiz Schneider Druckluft GmbH Tooltechnic Systems (Schweiz) AG Ferdinand-Lassalle-Str. 43 Moosmattstrasse 24 D-72770 Reutlingen 8953 Dietikon +49 (0) 71 21 9 59-2 44 +41 - 44 744 27 27 +49 (0) 71 21 9 59-2 69 +41 - 44 744 27 28 E-Mail: service@tts-schneider.com E-Mail: info-ch@tts-festool.com Österreich...

Ce manuel est également adapté pour:

A 333 002

Table des Matières