Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 64

Liens rapides

Turny Low Vehicle
Swivel seat
SV
4 Bruksanvisning
EN
24 User manual
DE
44 Gebrauchsanweisung
FR
64 Instructions d'utilisation
ES
84 Instrucciones de uso
IT
104 Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BraunAbility Turny Low Vehicle

  • Page 1 Turny Low Vehicle Swivel seat 4 Bruksanvisning 24 User manual 44 Gebrauchsanweisung 64 Instructions d’utilisation 84 Instrucciones de uso 104 Istruzioni per l’uso...
  • Page 4 Förvara därför manualen så att den lätt återfinns vid behov. Har du frågor kring din anpassning vänligen kontakta din installatör. Vill du veta mer om oss och vårt utbud av bilanpassningslösningar besök www.braunability.eu. Än en gång, tack för ditt förtroende!
  • Page 5 Turny Low Vehicle Handhavande Presentation Handkontrollen Manövrera Turny Low Vehicle Nödmanövrering Med handkontroll Med nödmanövreringskit Skötselanvisning Felsökare Introduktion för användare ”Product certificate” längst bak i manualen.
  • Page 6: Handhavande

    Den bana som Turny Low Vehicle följer är förprogrammerad av din installatör. Vid avvi- kelser eller fel från den inprogrammerade banan stannar sätet och kan inte manövreras som vanligt. Turny Low Vehicle har då tappat sin position och behöver återställas med en nödmanövrering. Felmeddelande nr 23, Position lost, visas i handkontrollen. Om detta inträffar, följ instruktionen för ”Nödmanövrering med handkontroll”.
  • Page 7 Turny Low Vehicle Handkontrollen Valbara funktionsknappar lyser GRÖNT. Håll vald knapp nedtryckt. När sätet når sitt inpro- grammerade ändläge stannar den automatiskt. För att avbryta rörelsen, släpp knappen. Turny Low Vehicles placering i bilen, på höger eller vän- ster sida, avgör funktionen för knapp 2 och 4.
  • Page 8 Turny Low Vehicle Manövrera Turny Low Vehicle Vrid ut och in En dörrikon visas till Turny Low Vehicle kommer att följa sin höger i bild när dörren förprogrammerade bana. är öppen.
  • Page 9 Turny Low Vehicle Justera komfort Denna funktion fungerar även under färd med stängd dörr.
  • Page 10 Turny Low Vehicle Nödmanövrering Med handkontroll Aktivera nödman. menyn Manövrera in sätet Håll den gula knappen intryckt tills bild ”enter code” visas. Tryck däref- ter kod 1, 1, 1, 2 Välj önskad rörelse. Båda riktningarna för vald rörelse måste först lysa innan inmanövrering sker.
  • Page 11 Turny Low Vehicle Längd och utskjut - kör sätet bakåt tills markerade symboler nedan blir gråa. Sätet stannar automatiskt och ett klickljud hörs. Vid behov kan man i detta läge åtsidosätta systemet och tvinga sätet ytterligare bakåt. Håll inne knapp 4 i fyra sekunder.
  • Page 12 Exit Tryck 1 eller 3 och välj ”exit”. Tryck 2 för att bekräfta ”exit”. Turny Low Vehicle är nu tillbaka i sitt normala driftläge. Om denna bild visas har kriterierna för att gå ur systemet inte uppnåtts.
  • Page 13 Turny Low Vehicle Med nödmanövreringskit Flytta sätet bakåt, så att det inte skjuter ut, och vrid tillbaka sätet in i bilen. Börja med att frigöra vridningen om dessa moment måste kombineras och inte kan göras var för sig. Längdjustera vid behov. För vrid och längd, se nästa uppslag.
  • Page 14 Turny Low Vehicle VRID Dra ut det gula låsblecket längst fram på bottenplattan för att frigöra vridet. Vrid sätet hela vägen in och skjut därefter tillbaka låsblecket för att låsa sätets position.
  • Page 15 Turny Low Vehicle LÄNGDJUSTERA Placera hylsan i avsett hål i den nedre bakre kåpan. Veva spärrnyckeln motsols för att köra sätet bakåt.
  • Page 16 Turny Low Vehicle Skötselanvisning Vid behov ..............Dammsug Turny Low Vehicle varsamt. Använd inga vätskor. Vid ≈ 4 manövreringar/dag eller mindre Kontakta din installatör för serviceinformation. är det service efter ett års användande. Vid mer än 4 manövreringar/dag baseras Kontakta din installatör för serviceinformation.
  • Page 17 - Identifiera meddelandet på följande sidor och gör rekommenderad åtgärd. - Följ instruktionerna för ”Nödkörning med handkontroll”. - Följ instruktionerna för ”Nödkörning med nödkörningskit”. Missljud hörs vid manövrering......- Använd inte Turny Low Vehicle. Kontakta din installatör för en översyn.
  • Page 18 Varning, invridning av säte är inte klart. Turny Low Vrid sätet max in. Vehicle är inte i krocksäkert läge. Symbolen är spe- gelvänd på en vänsterplacerad Turny Low Vehicle. Låg batterispänning. Ladda bilens originalbatteri. 1. Kabelbrott i spiralkontakten till handkontrollen.
  • Page 19 Turny Low Vehicle Varningar/felmeddelanden Rekommenderad åtgärd Klämskyddet aktiverat för vridmotor. Klämskyddet aktiverat för utskjutmotor. Vid hinder stannar Turny Low Vehicle och backar tillbaka något. Ta bort hindret och prova igen. Klämskyddet aktiverat för längdjusteringsmotor. Kabelbrott eller gränslägesbrytare för vridmotor ur funktion.
  • Page 20 återställa Turny Low Vehicles utgånspostion. Brytare för längdjusteringsmotor aktiverad i fel position. Följ instruktionen för ”Nödmanövrering med Turny Low Vehicle har tappat sin position. handkontroll” för att återställa Turny Low Vehicles utgånsposition. Tips! Säkerställ att programmeringen är korrekt genomförd, se rubrik ”Programmera rörelsebana,...
  • Page 21 Turny Low Vehicle För vidare hjälp eller garantifrågor, kontakta din installatör. Följande information rekommenderas att ha till hands / Kontaktuppgifter till installatör / Modell / Serienummer / Tillverkningsår / Datum vid inköp / Noteringar /...
  • Page 22: Introduktion För Användare

    Turny Low Vehicle Introduktion för användare BraunAbility Europe AB vill att du som användare skall känna dig trygg och bekväm med din nya produkt. Därför har din installatör till uppgift att gå igenom följande med dig / Säkerhet Handhavande Nödmanövrering Om frågor kring produkten skulle uppstå...
  • Page 23 Turny Low Vehicle...
  • Page 24 Turny Low Vehicle Thank you for choosing a Turny Low Vehicle from BraunAbility! The following manual is an important part of the product, providing you with information on how to achieve maximum performance and safe operation. Keep the manual in a safe place so that you can refer to it when necessary.
  • Page 25 Turny Low Vehicle Operation Presentation Hand held control Operation Turny Low Vehicle Emergency-mode operation Using the hand held control Using the emergency operation kit Care instructions Troubleshooter Introduction for users “Product certificate” at the end of the manual.
  • Page 26: Presentation

    In the case of faults or deviations from the preprogrammed path, the seat will stop and cannot be manoeuvred normally. In this event, Turny Low Vehicle loses its position and must be reset through an emergency operation. Fault message no. 23, Position lost, is shown on the hand held control.
  • Page 27 Hold the selected button down. When the seat reaches its preprogrammed end position, it will stop automati- cally. To stop movement, release the button. Turny Low Vehicle’s location in the vehicle on the right or left side determines the functions of buttons 2 and 4. COMFORT...
  • Page 28 Turny Low Vehicle Operating Turny Low Vehicle Swivel in and out Turny Low Vehicle will follow its prepro- A door icon is displayed on the right of the screen grammed path. when the door is open.
  • Page 29 Turny Low Vehicle Adjusting comfort This function will also work while driving with a closed door.
  • Page 30 Turny Low Vehicle Emergency-mode operation Using the hand held control Activate the emergency oper- Swivel the seat in ating menu Hold down the yellow button until the screen Enter Code is shown. Then enter the code1, 1, 1, 2 Select the desired movement. Both directions of the desired movement must first be lit before the in movement takes place.
  • Page 31 Turny Low Vehicle Lengthwise and extension - operate the seat backwards until the symbols marked below become grey. The seat will stop automatically and a click will be heard. If necessary, the system can be overridden in this position to force the seat further back.
  • Page 32 Exit Press 1 or 3 and select Exit. Press 2 to confirm Exit. Turny Low Vehicle is now back in its normal operating mode. If this screen appears the criteria to exit the system have not been achieved.
  • Page 33 Turny Low Vehicle Using the emergency operation kit Move the seat backwards, so that it is not extended, and swivel it back into the car. Begin by releasing the swivelling mechanism if these manoeuvres must be combined and cannot be done separately. Adjust lengthwise as necessary. For swivelling and lengthwise movement, see overleaf.
  • Page 34 Turny Low Vehicle SWIVEL Pull out the yellow lock plate at the front of the base plate to release the turning mechanism. Turn the seat all the way in and then slide the lock plate back to lock the seat in position.
  • Page 35 Turny Low Vehicle LENGTHWISE ADJUSTMENT Insert the socket in the hole in the lower rear cover. Crank the ratchet anticlockwise to move the seat backwards.
  • Page 36: Care Instructions

    Turny Low Vehicle Care instructions As necessary .............. Carefully vacuum clean Turny Low Vehicle. Use no liquids. At ≈ 4 operations/day of use or less, is Contact your installer for servicing information. service after one year of use. At more than 4 operations/day or less, Contact your installer for servicing information.
  • Page 37: Troubleshooter

    - Follow the “Emergency Operation by Hand Control“ instructions. - Follow the “Emergency Operation” using the Emergency Kit instructions. Unusual noises heard during operation ..- Do not used Turny Low Vehicle. Contact your installation technician for an overhaul.
  • Page 38 Warning, Incomplete seat swivel-in. Turny Low Swivel the seat all the way in. Vehicle is not in a crash-safe position. The symbol is laterally inverse on a left-side Turny Low Vehicle. Low battery charge. Charge the vehicle battery. 1. Cable break in the spiral connector to the hand Replace the cable.
  • Page 39 Warnings/fault messages Recommended action Swivel motor pinch protection activated. Extender motor pinch protection activated. If obstructed, Turny Low Vehicle will stop and back a little. Remove the obstruction and try again. Lengthwise adjustment motor pinch protection activated. Cable break or limit switch for the swivel motor out of service.
  • Page 40 Lengthwise adjustment motor switch activated in wrong position. Follow the instruction Emergency Operation with Turny Low Vehicle has lost its position. hand-held control to reset Turny Low Vehicle's start position. Tip! Ensure programming has been completed correctly, refer to the “Program path of movement”...
  • Page 41 Turny Low Vehicle Please contact your installation engineer if you require further assistance or need to ask questions about warranty. We recommend keeping the following information to hand at all times / Contact details for the installation engineer / Model /...
  • Page 42: Introduction For Users

    Turny Low Vehicle Introduction for users BraunAbility Europe AB would like you, as a user, to feel secure and comfortable with your new product. For that reason, it is your installer’ s duty to go through the following with you /...
  • Page 43 Turny Low Vehicle...
  • Page 44 Bedarf leicht auffindbar ist. Sollten Sie Fragen zu Ihrer Umrüstung haben, dann setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler/Monteur in Verbindung. Wenn Sie mehr über uns und unser Angebot an Fahrzeuganpassungslösungen erfahren möchten, besuchen Sie www.braunability.eu. Nochmals – vielen Dank für Ihr Vertrauen!
  • Page 45 Turny Low Vehicle Handhabung Präsentation Die Handbedienung Den Turny Low Vehicle manövrieren Notbetrieb Mit Handbedienung Mit Notbetrieb-Kit Pflegeanleitung Fehlersuche Einweisung des Benutzers “Product certificate” hinten im Handbuch.
  • Page 46 Die Bahn, der Turny Low Vehicle folgt, wurde von Ihrem Monteur vorprogrammiert. Bei Abweichungen von der einprogrammierten Bahn oder bei Fehlern hält der Sitz an und kann nicht wie gewohnt bewegt werden. Der Turny Low Vehicle hat dann seine Position verloren und muss per Notbetrieb zurückgestellt werden. Die Fehlermitteilung Nr. 23 (Position lost) erscheint auf der Handbedienung.
  • Page 47 Halten Sie die ausgewählte Taste gedrückt. Wenn der Sitz seine vorprogrammierte Endposition erreicht hat, hält er automatisch an. Um die Bewegung abzubrechen, lassen Sie die Taste los. Die Platzierung des Turny Low Vehicle auf der rechten oder linken Seite des Autos bestimmt die Funktion für Tasten 2 und 4.
  • Page 48 Turny Low Vehicle Den Turny Low Vehicle manövrieren Hinaus- und hineinschwenken Der Turny Low Vehicle wird seiner vorpro- Auf dem Display wird rechts ein Türsymbol grammierten Bahn folgen. angezeigt, wenn die Tür geöffnet ist.
  • Page 49 Turny Low Vehicle Komfort anpassen Diese Funktion funktioniert auch während der Fahrt bei geschlossener Tür.
  • Page 50 Turny Low Vehicle Notbetrieb Mit Handbedienung Aktivieren Sie das Menü für die Den Sitz hineinbewegen Notbetrieb Halten Sie die gelbe Taste ge- drückt, bis die Anzeige ”enter code” erscheint. Geben Sie danach den Code 1,1,1,2 ein. Gewünschte Bewegung wählen Beide Richtungen der gewählten Bewegung müssen leuchten, bevor mit der Manövrierung begonnen wird.
  • Page 51 Turny Low Vehicle Länge und Absetzen – fährt den Sitz zurück, bis die unten gezeigten Symbole grau sind. Der Sitz hält automatisch an und es ertönt ein Klicken. Bei Bedarf kann das System in dieser Position außer Kraft gesetzt werden. So kann der Sitz noch weiter nach hinten gefahren werden.
  • Page 52 Notbetriebsmenü verlassen. Verlassen 1 oder 3 drücken und ”verlassen”auswählen. 2 drücken, um ”verlassen” zu bestätigen. Der Turny Low Vehicle ist jetzt zurück in seiner normalen Betriebsposition. Wenn diese Anzeige erscheint, wurden die Anforderungen, um das System zu verlassen, nicht erreicht. Gehen Sie zurück und wiederholen Sie den 2. Schritt.
  • Page 53 Turny Low Vehicle Mit Notbetrieb-Kit Fahren Sie den Sitz zurück, sodass er nicht mehr herausragt, und drehen Sie den Sitz ganz in das Fahrzeug herein. Lösen Sie zunächst die Drehsperre, falls diese Vorgänge kombiniert werden und nicht jeder für sich vorgenommen werden kann. Nehmen Sie bei Bedarf eine Längsanpassung vor.
  • Page 54 Turny Low Vehicle DREHEN Das gelbe Verriegelungsblech ganz vorne an der Unterplatte herausziehen, um die Drehsperre zu lösen. Den Sitz ganz hineindrehen und danach das Verriegelungsblech zurückschieben, um die Position des Sitzes zu verriegeln.
  • Page 55 Turny Low Vehicle LÄNGENANPASSUNG Die Muffe in das vorgesehene Loch im unteren hinteren Gehäuse stecken. Den Spannschlüssel im Gegenuhrzeiger- sinn drehen, um den Sitz nach vorne zu fahren.
  • Page 56 Turny Low Vehicle Pflegeanleitung Bei Bedarf ..............Den Turny Low Vehicle vorsichtig staubsaugen. Keine Flüssigkeiten verwenden. Bei ≈ 4 oder weniger Manövern/Tag ist Kontaktieren Sie Ihren Monteur für Service informationen. ein Service nach einjähriger Benutzung fällig. Bei mehr als 4 Manövern/Tag Kontaktieren Sie Ihren Monteur für Service informationen.
  • Page 57 Maßnahme vor. - Folgen Sie den Anweisungen zu ”Notbetrieb per Handbedienung”. - Folgen Sie den Anweisungen zu ”Notbetrieb mit Notbetrieb-Kit”. Seltsames Geräusch beim Bewegen .... - Den Turny Low Vehicle nicht benutzen. Kontaktieren Sie Ihren Monteur für eine Überprüfung.
  • Page 58 Empfohlene Maßnahme Drehen Sie den Sitz maximal herein. Warnung, hereindrehen des Sitzes ist nicht abgeschlossen. Das Turny Low Vehicle befindet sich nicht in einer kolli- sionssicheren Position. Bei einem links platzierten Turny Low Vehicle ist das Symbol spiegelverkehrt. Niedrige Batteriespannung.
  • Page 59 Turny Low Vehicle Warnhinweise/Fehlermitteilungen Empfohlene Maßnahme Klemmschutz aktiviert für Drehmotor. Klemmschutz aktiviert für Ausfahrmotor. Bei Behinderungen stoppt das Turny Low Vehicle und setzt leicht zurück. Entfernen Sie das Hinder- nis und versuchen Sie es noch einmal. Klemmschutz aktiviert für Längeneinstellungsmo- tor.
  • Page 60 Schalter für Längeneinstellungsmotor in falscher Position aktiviert. Folgen Sie den Anweisungen für "Notbetrieb mit Das Turny Low Vehicle hat seine Position verloren. Handbedienung" um Turny Low Vehicles Ausgangs- position wiederherzustellen. Ein Tipp! Stellen Sie sicher, dass die Programmie- rung korrekt durchgeführt wurde, siehe Abschnitt...
  • Page 61 Turny Low Vehicle Bei Garantiefragen oder falls Sie weitere Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler/Monteur. Folgende Daten sollten Sie dabei zur Hand zu haben: Angaben beim Kontakt mit dem Fachhändler/Monteur / Model / Seriennummer / Baujahr / Kaufdatum /...
  • Page 62: Einweisung Des Benutzers

    Turny Low Vehicle Einweisung des Benutzers Es ist BraunAbility Europe AB ausdrücklicher Wunsch, dass Sie als Benutzer sich sicher und bequem mit Ihrem neuen Produkt fühlen. Deshalb ist Ihr Monteur verpflichtet, Sie über folgende Punkte zu informieren / Sicherheit Handhabung Notbetrieb Sollten zu einem späteren Zeitpunkt Fragen zum Produkt auftauchen, dürfen Sie sich...
  • Page 63 Turny Low Vehicle...
  • Page 64 Si vous avez des questions concernant votre adaptation, n’hésitez pas à contacter votre installateur. Si vous souhaitez en savoir plus sur nous et notre gamme de solutions d’adaptation automobile, visitez le site www.braunability.eu. Et merci encore pour votre confiance!
  • Page 65 Turny Low Vehicle Utilisation Présentation La télécommande Manœuvrer le Turny Low Vehicle Manœuvre d’urgence Avec la télécommande Avec kit d'urgence Instructions de maintenance Recherche de pannes Introduction pour l’utilisateur “Product certificate” à la fin du manuel.
  • Page 66: Utilisation

    Utilisation Présentation Le Turny Low Vehicle a deux fonctions de base, une de rotation pour faire pivoter le siège vers l'intérieur ou l'extérieur et une de confort pour avancer ou reculer. Notez que la fonction rotation n'est pas activée lorsque la porte est fermée.
  • Page 67 Lorsque le siège a atteint sa position finale programmée, il s'arrête automatiquement. Pour arrêter le mouvement avant la fin, relâchez le bouton. Le placement du Turny Low Vehicle dans la voiture, à droite ou à gauche, détermine la fonction des touches 2 et 4. CONFORT...
  • Page 68: Manœuvrer Le Turny Low Vehicle

    Turny Low Vehicle Manœuvrer le Turny Low Vehicle Rotations d’entrée ou de sortie Une icône porte s'affiche Le Turny Low Vehicle va suivre la trajectoire à droite dans l'image programmée. lorsque la porte est ouverte.
  • Page 69 Turny Low Vehicle Ajustements de confort Cette fonction reste active même lorsque vous conduisez avec la porte fermée.
  • Page 70: Manœuvre D'urgence

    Turny Low Vehicle Manœuvre d’urgence Avec la télécommande Activer le menu de manœuvre Faire entrer le siège de secours Appuyez sur le bouton jaune et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'image ”enter code” apparaisse. Entrez ensuite le code 1, 1, 1, 2 Choisissez le mouvement souhaité.
  • Page 71 Turny Low Vehicle Longueur et sortie - faites reculer le siège jusqu'à ce que les symboles marqués deviennent gris. Le siège s'arrête automatiquement et un clic se fait entendre. Dans ce cas de figure, il est possible, si nécessaire, de « court-circuiter » le sys- tème et de forcer le siège à...
  • Page 72 Exit Appuyez sur 1 ou 3 et sélectionnez ”exit”. Appuyez sur 2 pour confirmer ”exit”. Le Turny Low Vehicle est maintenant à nou- veau en mode de fonctionnement normal. Si cette image apparaît, les conditions nécessaires pour quitter le système n'ont pas été...
  • Page 73: Avec Kit D'urgence

    Turny Low Vehicle Avec kit d'urgence Reculez le siège, de façon à ce qu'il ne dépasse pas, puis faites-le rentrer complètement dans la voiture en le pivotant. Si ces deux mouvements doivent être combinés et ne peuvent pas être exécutés l'un après l'autre, commencez par libérer la rotation. Ajustez à...
  • Page 74 Turny Low Vehicle ROTATION Retirez la gâche jaune à l'avant de la plateforme pour libérer la rotation. Faites pivoter le siège jusqu'au bout et remettez la gâche à sa place pour verrouiller la position du siège.
  • Page 75 Turny Low Vehicle AJUSTEZ À LA TAILLE Placez la douille dans le trou prévu à cet effet dans le carénage de protection arrière inférieur. Tournez la clé à cliquet dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour faire reculer le siège.
  • Page 76: Instructions De Maintenance

    Turny Low Vehicle Instructions de maintenance En cas de besoin ............Passer l'aspirateur sur le Turny Low Vehicle « en douceur » N'utilisez aucun produit liquide. Pour ≈ 4 manoeuvres/jour ou moins, le Contactez votre installateur pour obtenir des informations de service.
  • Page 77: Recherche De Pannes

    - Suivez les instructions pour "Manœuvre de secours avec télécommande". - Suivez les instructions pour "Manœuvre de secours avec kit d'urgence". Bruit anormal lors de manœuvre ....- N'utilisez pas le Turny Low Vehicle. Contactez votre installateur pour une révision.
  • Page 78: Messages D'avertissement / D'erreur

    Faites pivoter le siège vers l'intérieur au maximum. Attention, la rotation du siège vers l'intérieur n'est pas finie. Le Turny Low Vehicle n'est pas en position de sécurité anti-chocs. Le symbole est en miroir si le Turny Low Vehicle est placé à gauche.
  • Page 79 Mesure recommandée Protection anti-pincement activée pour le moteur de rotation. Protection anti-pincement activée pour le moteur En cas d'obstacle, le Turny Low Vehicle s'arrête et de sortie. recule légèrement. Retirez l'obstacle et essayez à nouveau. Protection anti-pincement activée pour le moteur d'ajustement à...
  • Page 80 Interrupteur du moteur d'ajustement à la taille en mauvaise position. Suivez les instructions pour ”Manœuvre de secours Le Turny Low Vehicle ha perdu sa position. avec télécommande” afin de remettre votre Turny Conseils ! Assurez-vous que la programmation Low Vehicle en position initiale.
  • Page 81 Turny Low Vehicle Contactez votre installateur pour plus d’assistance ou pour toute question relative à la garantie. Ayez sous la main les informations suivantes / Informations de contact de l’installateur / Modèle / Numéro de série / Année de fabrication / Date d’achat /...
  • Page 82: Introduction Pour L'utilisateur

    Turny Low Vehicle Introduction pour l’utilisateur BraunAbility Europe AB souhaite que vous vous sentiez, en tant qu’utilisateur, en sécurité et à l’aise avec votre nouveau produit. Votre installateur va donc parcourir les chapitres suivants avec vous / Sécurité Utilisation Manœuvre d’urgence Si vous deviez ultérieurement avoir des questions sur le produit, n’hésitez pas à...
  • Page 83 Turny Low Vehicle...
  • Page 84 Si tiene alguna pregunta sobre su adaptación le pedimos que se ponga en contacto con el instalador local. Si desea saber más sobre nosotros y nuestra gama de solu- ciones de adaptación para automóviles, visite www.braunability.eu. Una vez más, ¡muchas gracias por su confianza!
  • Page 85 Turny Low Vehicle Presentación Mando de control manual Maniobrar Turny Low Vehicle Manejo de emergencia Con mando de control manual Con kit de maniobra de emergencia Instrucciones de mantenimiento Localización de fallos Introducción para usuarios “Product certificate” al final del manual.
  • Page 86 Asimismo, no es posible ajustar el confort hacia delante/atrás con el giro hacia afuera iniciado. La trayectoria de Turny Low Vehicle es pre-programada por el técnico. Si ocurre un desvío o error en la trayectoria programada, el asiento es detenido y no puede ser maniobrado normalmente.
  • Page 87 Mantenga presionado el botón seleccionado. Al llegar a su po- sición final programada, el asiento se detiene automáticamente. Suelte el botón para detener el movimiento. La posición de Turny Low Vehicle en el vehículo, a la derecha o izquierda, determina la función de los botones 2 y 4. CONFORT...
  • Page 88 Turny Low Vehicle Maniobrar Turny Low Vehicle Girar hacia fuera y dentro A la derecha aparece un Turny Low Vehicle seguirá su trayectoria icono de una puerta mien- preprogramada. tras la puerta permanece abierta.
  • Page 89 Turny Low Vehicle Ajustar confort También puede usar esta función durante el viaje con la puerta cerrada.
  • Page 90 Turny Low Vehicle Manejo de emergencia Con mando de control manual Activar menú man. de emer- Maniobrar el asiento hacia dentro gencia Mantenga el botón amarillo pre- sionado hasta que la imagen "enter code" aparezca. Luego ingrese el código 1, 1, 1, 2 Escoja movimiento deseado.
  • Page 91 Turny Low Vehicle Largo y ajuste hacia fuera - desplace el asiento hacia atrás hasta que los símbolos marcados se vuelvan de color gris. El asiento se detiene automáticamente y se oye un clic. En caso necesario es posible dejar de lado el sistema y hacer que el asiento se desplace algo más hacia atrás.
  • Page 92 ”exit” permitiendo salir del menú de maniobra de emergencia. Salir Presione 1 o 3 y elija "exit". Presione 2 para confirmar "exit". Turny Low Vehicle nuevamente se encuentra en modo de funcionamiento normal. Si ve esta imagen, no se han cumplido los criterios para salir del sistema.
  • Page 93 Turny Low Vehicle Con kit de maniobra de emergencia Desplace el asiento hacia atrás para que no vaya hacia fuera y gírelo hacia el interior del vehículo. Comience liberando el giro si debe combinar estos momentos y no los puede realizar por separado.
  • Page 94 Turny Low Vehicle GIRAR Tire de la placa de cierre amarilla en la parte frontal del soporte para liberar el giro. Gire el asiento completamente y luego empuje de vuelta la placa de cierre para fijar el asiento en su posición.
  • Page 95 Turny Low Vehicle AJUSTAR EL LARGO Posicione el casquillo en su agujero en la tapa trasera infe- rior. Gire la llave de trinquete a contrarreloj para arrastra el asiento hacia atrás.
  • Page 96: Instrucciones De Mantenimiento

    Turny Low Vehicle Instrucciones de mantenimiento Si lo requiere ............. Pase la aspiradora por Turny Low Vehicle con cuidado. No utilice líquidos. En caso de≈ 4 maniobras/día o menos el Contactar con el instalador para obtener información de servicio. mantenimiento se realiza después de un año de uso.
  • Page 97: Localización De Fallos

    - Siga las instrucciones en "Ejecución de emergencia con mando de control manual". - Siga las instrucciones en "Ejecución de emergencia con kit de ejecución de emergencia". Emite ruidos al maniobrar ......... - No utilice Turny Low Vehicle. Contacte al técnico para una revisión.
  • Page 98 Gire el asiento completamente hacia dentro. Advertencia, aún no finaliza el giro del asiento hacia den- tro. Turny Low Vehicle no se encuentra en posición de protección anticolisión. En el Turny Low Vehicle ubicado a la izquierda, el símbolo está invertido.
  • Page 99 Advertencias/Mensajes de error Medida recomendada Protector de apriete activado para motor de giro. Protector de apriete activado para motor hacia Si Turny Low Vehicle encuentra un obstáculo fuera. retrocederá. Retire el obstáculo e intente nueva- mente. Protector de apriete activado para motor de ajuste en longitud.
  • Page 100 Siga las instrucciones en "Maniobra de emergencia do en posición errónea. con mando de control manual" para restablecer Turny Low Vehicle a su posición de salida. Interruptor de motor de ajuste en longitud activa- do en posición errónea. Siga las instrucciones en "Maniobra de emergencia Turny Low Vehicle ha perdido su posición.
  • Page 101 Turny Low Vehicle Para más asistencia o consultas sobre la garantía, contactar con el distribuidor local. Se recomienda tener accesible la siguiente información / Datos de contacto del instalador / Modelo / Núm. de serie / Año de fabricación /...
  • Page 102: Introducción Para Usuarios

    Turny Low Vehicle Introducción para usuarios BraunAbility Europe AB quiere que usted, como usuario, se sienta seguro y cómodo con su nuevo producto. Por eso, el instalador local debe repasar lo siguiente con el usuario / Seguridad Manejo de emergencia Si en una etapa posterior surgiesen preguntas en cuanto al producto el usuario puede volver a contactarse con el distribuidor local.
  • Page 103 Turny Low Vehicle...
  • Page 104 Turny Low Vehicle Grazie per avere scelto Turny Low Vehicle di BraunAbility! Il presente manuale è parte integrante del prodotto e fornisce informazioni impor- tanti per un uso ottimale e sicuro. Conservare quindi il manuale a portata di mano per qualsiasi evenienza.
  • Page 105 Turny Low Vehicle Presentazione Telecomando Azionamento di Turny Low Vehicle Azionamento di emergenza Con telecomando Con kit azionamento di emergenza Istruzioni di manutenzione Ricerca dei guasti Introduzione per utenti “Product certificate” alla fine del manuale.
  • Page 106 Turny Low Vehicle Presentazione Turny Low Vehicle presenta due funzioni di base: rotazione del sedile verso l'esterno/in- terno e movimento comfort avanti/indietro. La rotazione del sedile verso l'esterno non è consentita con la portiera chiusa. Allo stesso modo, il movimento comfort avanti/indietro non è consentito durante la rotazione verso l'esterno.
  • Page 107 Tenere premuto il pulsante selezionato. Quando il sedile rag- giunge il finecorsa programmato si ferma automaticamente. Per interrompere il movimento, rilasciare il pulsante. La posizione di Turny Low Vehicle nel veicolo, sul lato destro o sinistro, determina la funzione dei pulsanti 2 e 4. COMFORT...
  • Page 108 Turny Low Vehicle Azionamento di Turny Low Vehicle Rotazione verso l’esterno e l’interno Turny Low Vehicle segue il percorso L'icona di una portiera appare a destra preprogrammato. nella videata quando la portiera è aperta.
  • Page 109 Turny Low Vehicle Regolazione comfort Questa funzione è attiva anche durante la marcia con la portiera chiusa.
  • Page 110 Turny Low Vehicle Azionamento di emergenza Con telecomando Apertura del menu azionamen- Azionamento del sedile verso l'interno to di emergenza Tenere premuto il pulsante giallo finché non appare la videata ”enter code”. Inserire quindi il codice 1, 1, 1, 2.
  • Page 111 Turny Low Vehicle Lunghezza ed estrazione - azionare il sedile all'indietro finché i simboli selezionati di seguito non diventano grigi. Il sedile si ferma automaticamente e si sente un clic. All'occorrenza, in questa posizione è possibile escludere il sistema e forzare l'ulteriore azionamento all'indietro del sedile.
  • Page 112 Uscita Premere 1 o 3 e selezionare ”uscita”. Premere 2 per confermare ”uscita”. A questo punto, Turny Low Vehicle è ritorna- to nella modalità di esercizio normale. Se appare questa videata, i criteri per uscire dal sistema non sono stati soddisfatti.
  • Page 113 Turny Low Vehicle Con kit azionamento di emergenza Spostare il sedile all'indietro in modo che non sporga e ruotarlo completamente verso l'interno nel veicolo. Iniziare sbloccando la rotazione se le operazioni devono essere combinate e non possono essere eseguite separatamente. Effettuare la regolazione in lunghezza all'occorrenza.
  • Page 114 Turny Low Vehicle ROTAZIONE Estrarre il lamierino giallo sul bordo anteriore della piastra base per sbloccare la rotazione. Ruotare completamente il sedile verso l'inter- no, quindi risistemare il lamierino per bloccare il sedile in posizione.
  • Page 115 Turny Low Vehicle REGOLAZIONE IN LUNGHEZZA Inserire il manicotto nel foro previsto nella copertura posteriore inferiore. Girare la chiave di serraggio in senso antiorario per azionare il sedile all'indietro.
  • Page 116: Istruzioni Di Manutenzione

    Turny Low Vehicle Istruzioni di manutenzione All'occorrenza............Pulire Turny Low Vehicle con cautela con un aspirapolvere. Non utilizzare liquidi. Con una frequenza d’uso di ≈ 4 manovre Contattare l’installatore per informazioni per la manutenzione. al giorno o meno, è necessaria una revisione dopo un anno.
  • Page 117: Ricerca Dei Guasti

    - Identificare il messaggio alle pagine seguenti ed eseguire l'intervento raccomandato. - Seguire le istruzioni per ”Azionamento di emergenza con telecomando”. - Seguire le istruzioni per ”Azionamento di emergenza con apposito kit”. Rumori anomali durante l'azionamento ..- Non utilizzare Turny Low Vehicle. Contattare l'installatore per un'ispezione.
  • Page 118 Attenzione, rotazione verso l'interno del sedile non pron- Ruotare completamente il sedile verso l'interno. ta. Turny Low Vehicle non è in posizione di sicurezza in caso di incidente. Il simbolo è ruotato a specchio se Turny Low Vehicle è installato sul lato sinistro.
  • Page 119 Interventi raccomandati Protezione antischiacciamento attivata per il moto- re di rotazione. Protezione antischiacciamento attivata per il moto- Se incontra un ostacolo, Turny Low Vehicle si re di estrazione. ferma e arretra leggermente. Rimuovere l'ostacolo e riprovare. Protezione antischiacciamento attivata per il moto- re di regolazione in lunghezza.
  • Page 120 Interruttore del motore di regolazione in lunghez- za attivato in posizione errata. Seguire le istruzioni per ”Azionamento di emergen- Turny Low Vehicle ha perso la propria posizione. za con telecomando” per ripristinare la posizione iniziale di Turny Low Vehicle. Consiglio! Verificare che la programmazione sia ese- guita correttamente, vedere il paragrafo “Program-...
  • Page 121 Turny Low Vehicle Per maggiori informazioni o questioni di garanzia, rivolgersi all’installatore.Si raccoman- da di tenere a portata di mano i seguenti dati / Dati dell’installatore / Modello / Numero di serie / Anno di produzione / Data di acquisto /...
  • Page 122 Turny Low Vehicle Introduzione per utenti L’obbiettivo di BraunAbility Europe AB è che l’utente si senta sicuro e a suo agio con il prodotto; a questo scopo, l’installatore ha il compito di esaminare i seguenti capitoli con voi / Sicurezza...
  • Page 123 Turny Low Vehicle...
  • Page 126 ECE R-14 E-mail: info @braunability.eu ECE R-16 www.braunability.eu ECE R-17 rev 5 (incl supplement 08) ECE R- 21 ISO 3795 Declares that the product / BraunAbility Europe AB, Stenkullen 2019-04-02 Turny Low Vehicle, model right/left Jan M Jensen Managing Director...
  • Page 127 Accredited by SWEDAC as testing laboratory in accordance with ISO/IEC 17025:2005 Quality system certified in accordance with ISO 9001:2015 Illustrations, descriptions and specifications in the user manual are based on current product information. BraunAbility Europe AB reserves the right to make alterations without previous notice. © 2019 BraunAbility Europe AB...
  • Page 128 BraunAbility Europe AB Åkerivägen 7 Phone: +46 302 254 00 443 61 Stenkullen E-mail: info@braunability.eu Sweden www.braunability.eu...

Table des Matières