EINHELL KGSZ 330 Mode D'emploi page 69

Masquer les pouces Voir aussi pour KGSZ 330:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
Montage Untergestell SPK 1
D Montage Untergestell (Abb. 1-6)
Die 2 kürzeren oberen Winkel (1) (Bitte be-
achten: Die oberen Winkel haben Langlöcher
(2) zur Befestigung der Säge) vorerst locker
von innen an die Oberseite der Standfüße (3)
schrauben. Danach die 2 längeren oberen
Winkel (4) von außen so an die Standfüße
schrauben, dass die Langlöcher den Be-
festigungsbohrungen der Säge entsprechen.
Untergestell auf die 4 Standfüße (3) stellen
und die 2 langen (5) und 2 kurzen (6) Streben
vorerst locker mit den 4 Standfüßen ver-
schrauben.
Untergestell ausrichten und alle Schrauben
festziehen.
Säge so auf das Untergestell stellen, dass die
4 Langlöcher (7) des Untergestells mit den
Befestigungslöchern der Säge überein-
stimmen.
Säge mit 4 Schrauben am Untergestell fest-
schrauben.
Assembling the base frame (Fig. 1-
6)
First screw the 2 short upper struts (1) (Please
note: The upper struts are equipped with slots
(2) for fastening the saw) loosely from the inside
to the top of the legs (3). Then screw the 2
longer upper struts (4) to the legs from the
outside so that the slots coincide with the
mounting holes of the saw.
Place base frame on the 4 legs (3) and loosely
screw the 2 long (5) and 2 short (6) struts to
the 4 legs.
Align the base frame and tighten all the screws.
Place the saw on the base frame so that the 4
slots (7) of the base frame coincide with the
mounting holes of the saw.
Secure all 4 bolts on the base frame so that they
are tight.
02.09.2004
10:53 Uhr
Seite 5
F Montage du support (fig. 1-6)
Vissez tout d'abord les deux équerres
supérieures plus courtes (1) (veuillez respecter :
les équerres supérieures ont des trous oblongs
(2) pour fixer la scie) de l'intérieur côté
supérieur des pieds (3). Vissez ensuite les deux
équerres supérieures plus longues (4) de
l'extérieur aux pieds de manière que les trous
oblongs correspondent aux trous de fixation de la
scie.
Placez le support sur les 4 pieds (3) et vissez
les deux organismes et 2 longues traverses (5)
et les deux traverses courtes (6) tout d'abord
légèrement aux 4 pieds.
Ajustez le châssis et vissez toutes les vis.
Placez la scie sur le support de manière que les
4 trous oblongs (7) du support correspondent
aux trous de fixation de la scie.
Vissez à fond la scie au support à l'aide des 4
vis.
Montage van het onderstel (fig. 1-6)
De 2 kortere bovenste winkelhaken (1)
(gelieve op het volgende te letten: de bovenste
winkelhaken zijn voorzien van slobgaten (2) ter
bevestiging van de zaag) vooreerst losjes van
binnen vastschroeven aan de bovenkant van de
standvoeten (3). Vervolgens schroeft u de 2
langere bovenste winkelhaken (4) van buiten
vast aan de standvoeten zodat de slobgaten
overeenkomen met de bevestigingsboorgaten
van de zaag.
Onderstel op de 4 standvoeten (5) plaatsen en
de 2 lange (5) en 2 korte (6) verstijvingen
vooreerst losjes vastschroeven aan de 4
standvoeten.
Onderstel richten en alle schroeven goed
aanhalen.
De zaag op het onderstel plaatsen zodat de 4
slobgaten (7) van het onderstel overeenkomen
met de bevestigingsgaten van de zaag.
De zaag met 4 schroeven vastschroeven op het
onderstel.
5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

43.006.50

Table des Matières