Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 76

Liens rapides

WIRELESS PLUG-IN DOORBELL SFKS 2 A1
WIRELESS PLUG-IN
DOORBELL
Operating instructions
TRÅDLÖS DÖRRKLOCKA
FÖR VÄGGUTTAGET
Bruksanvisning
DRAADLOZE DEURBEL
VOOR HET STOPCONTACT
Gebruiksaanwijzing
IAN 271729
PISTORASIAAN KYTKETTÄVÄ
LANGATON OVIKELLO
Käyttöohje
CARILLON SANS FIL
ENFICHABLE
Mode d'emploi
FUNKTÜRKLINGEL FÜR
DIE STECKDOSE
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SFKS 2 A1

  • Page 1 WIRELESS PLUG-IN DOORBELL SFKS 2 A1 WIRELESS PLUG-IN PISTORASIAAN KYTKETTÄVÄ DOORBELL LANGATON OVIKELLO Operating instructions Käyttöohje TRÅDLÖS DÖRRKLOCKA CARILLON SANS FIL FÖR VÄGGUTTAGET ENFICHABLE Bruksanvisning Mode d'emploi DRAADLOZE DEURBEL FUNKTÜRKLINGEL FÜR VOOR HET STOPCONTACT DIE STECKDOSE Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 271729...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraa- vaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisning- arna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importer ... . .24 Selecting the signal type .13 Adjusting the signal sound volume ....13 SFKS 2 A1...
  • Page 5: Introduction

    All the technical information, data and instructions regard- ing installation, connection and operation contained in these operating instructions corresponds to the latest infor- mation available to us at the time of printing and takes our previous experience and know-how into account. SFKS 2 A1...
  • Page 6: Intended Use

    The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The risk shall be borne solely by the user. SFKS 2 A1...
  • Page 7: Warnings Used

    Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the appliance. SFKS 2 A1...
  • Page 8: Safety

    Ensure that access to the plug is not obstructed. ■ Risk of explosion if the battery is replaced incorrectly. Replace only with the same or equivalent type. ■ Do not place any sources of naked flames, such as lighted candles, on the appliance. SFKS 2 A1...
  • Page 9 Improper repairs may put the user at risk. It will also invalidate any warranty claims. ■ Unplug the appliance immediately if you smell burning or notice smoke. Have the appliance checked by a qualified specialist before using it again. SFKS 2 A1...
  • Page 10 Chemicals that leak from a battery can cause skin irritation. In the event of contact with the skin, rinse with plenty of water. If the chemicals come into contact with your eyes, rinse thoroughly with water, do not rub and consult a doctor immediately. SFKS 2 A1...
  • Page 11 If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. DANGER Do not allow children to play with the packaging material! Keep all packaging materials out of the reach of children. Risk of suffocation! SFKS 2 A1...
  • Page 12: Descriptions Of Components

    Volume button (VOL 1/2/3) Melody selection button Synchronisation button Sender (Fig. B) Nameplate cover Ringer button Battery compartment Mounting plate Mounting holes Accessories (Fig. C) Double-sided adhesive tape Name plate Wall plug Screw 3 V battery, type CR2032 Unlocking tool SFKS 2 A1...
  • Page 13: Operation

    Check the package for completeness and for signs of visible damage. ♦ If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during trans- port, contact the Service hotline (see chapter entitled Service). SFKS 2 A1...
  • Page 14: Disposal Of Packaging Materials

    (see Fig. 1). ♦ Insert a 3 V battery, type CR 2032, into the battery compartment . The side of the battery marked with a “+” must be facing upwards. SFKS 2 A1...
  • Page 15 Otherwise, IP protection is not provided. Fig. 1 Fig. 2 NOTE ► If the performance of appliance reduces or com- pletely stops, it means the battery is exhausted. Replace the used battery with a new one of the same type. SFKS 2 A1...
  • Page 16: Handling And Operation

    — optical ringer signal only, the signal display flashes — optical and acoustic ringer signal Adjusting the signal sound volume Press the VOL. 1/2/3 button repeatedly until the desired volume is set. Loud Medium Quiet SFKS 2 A1...
  • Page 17: Selecting The Ringer Melody

    ♦ Now press the ringer button on the transmitter. If the synchronisation has been a success, the receiver notifies you of the programmed call signal. Should the receiver not react as described, repeat the synchronisation. SFKS 2 A1...
  • Page 18: Mounting The Transmitter

    Push the wall plugs into the drill holes and screw the mounting plate onto the wall using the screws (see Fig. 3). ♦ Push the transmitter onto the mounting plate until it clicks audibly into place. Fig. 3 SFKS 2 A1...
  • Page 19 ♦ Remove the name plate cover from the transmitter and insert your name plate into the recess on the transmitter. ♦ Replace the name plate cover on the transmitter. SFKS 2 A1...
  • Page 20: Maintenance

    It is possible that the transmitter is not synchronised with the receiver. Repeat the synchronisation. ♦ Ensure that the signal type switch is set to the position The range is reduced ♦ A weak battery will reduce the range. Change the battery every 12–18 months. SFKS 2 A1...
  • Page 21: Cleaning

    Moisture can cause damage to the appliance. ► Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning materials. These can damage the surfaces of the appliance. ♦ Clean the housing of the appliance with a lightly moistened cloth and a mild detergent only. SFKS 2 A1...
  • Page 22: Storage When Not In Use

    This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this appliance properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. SFKS 2 A1...
  • Page 23: Disposal Of Batteries

    All consumers are statutorily obliged to dis- pose of batteries at a collection site in their community/ city district or with a collection company. The purpose of this requirement is to ensure that bat- teries are disposed of in an environmentally friendly manner. SFKS 2 A1...
  • Page 24: Appendix

    Notes on the Declaration of Conformity This appliance complies with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE Directive 1999/5/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC. The complete Declaration of Conformity is available from the importer. SFKS 2 A1...
  • Page 25: Warranty

    Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts. SFKS 2 A1...
  • Page 26: Service

    Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 271729 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 271729 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SFKS 2 A1...
  • Page 27: Importer

    Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SFKS 2 A1...
  • Page 28 Huolto ....46 Signaalityypin asettaminen 37 Maahantuoja ..47 Signaalin äänenvoimak- kuuden säätäminen ..37 SFKS 2 A1...
  • Page 29: Johdanto

    Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot, luvut ja liitäntää ja käyttöä koskevat ohjeet vastaavat painohet- kellä viimeisintä versiota, ja ne on annettu tähänastisen kokemuksemme ja tietomme pohjalta parhaan ymmärryk- semme mukaisesti. Tässä käyttöohjeessa esiintyvien tieto- jen, kuvien ja kuvausten perusteella ei voida esittää SFKS 2 A1...
  • Page 30: Käyttö

    Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi. Laitetta ei saa käyttää kaupallisissa tai teollisissa tarkoituksissa. Emme vastaa mistään määräystenvastaisesta käytöstä, asiattomista korjauksista, luvattomasti suoritetuista muu- toksista tai muiden kuin sallittujen varaosien käytöstä johtuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä. SFKS 2 A1...
  • Page 31: Käytetyt Varoitukset

    HUOMIO Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista aineellisista vahingoista. Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi. OHJE ► Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. SFKS 2 A1...
  • Page 32: Turvallisuus

    ■ Pistoke toimii katkaisijana. Katkaisimen on aina olta- va käyttövalmiina. ■ Jos paristo vaihdetaan väärin, on olemassa räjähdys- vaara. Vaihda vanhan pariston tilalle vain saman- tai vastaavanlainen paristo. ■ Älä aseta avotulta, esim. kynttilää, laitteen päälle. SFKS 2 A1...
  • Page 33 Korjauta laite ainoastaan valtuutetussa alan liikkeessä tai huoltoliikkeessä. Epäasianmukaiset korjaukset voivat aiheuttaa vaaroja käyttäjälle. Tällöin myös laitteen takuu raukeaa. ■ Irrota laitteen virtajohto välittömästi pistorasiasta, jos havaitset palaneen käryä tai savunmuodostusta. Anna alan ammattilaisen tarkistaa laite, ennen kuin käytät sitä uudelleen. SFKS 2 A1...
  • Page 34 Syöpymisvaara! Käytä suojakäsineitä. ► Paristosta vuotavat kemikaalit voivat johtaa iho- ärsytykseen. Jos happoa joutuu iholle, huuhtele runsaalla vedellä. Jos kemikaaleja joutuu silmiin, huuhtele vedellä silmiä hieromatta ja hakeudu lääkärin hoitoon. SFKS 2 A1...
  • Page 35 ► Säilytä vanhat ja uudet paristot poissa lasten ulottuvilta. ► Jos paristolokero ei sulkeudu kunnolla, älä käytä tuotetta ja pidä se poissa lasten ulottuvilta. VAARA Pakkausmateriaalit eivät sovellu lasten leikkeihin! Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Tukehtumisvaara! SFKS 2 A1...
  • Page 36: Osat

    Vastaanotin (kuva A) Kaiutin Signaalinäyttö Signaalityypin vaihtokytkin (optinen/akustinen) Äänenvoimakkuuden säätöpainike (VOL 1/2/3) Soittoäänen valintapainike Synkronointipainike Lähetin (kuva B) Nimikyltin suojus Soittopainike Paristokotelo Asennuslevy Asennusreiät Lisävarusteet (kuva C) Kaksipuolinen teippi Nimikyltti Ruuvitulppa Ruuvi 3 V:n paristo, tyyppi CR2032 Irrotustyökalu SFKS 2 A1...
  • Page 37: Käyttöönotto

    Ota kaikki laitteen osat pakkauksesta ja poista kaikki pakkausmateriaalit. ♦ Tarkista, ettei toimituksesta puutu osia eikä tuotteessa ole näkyviä vaurioita. ♦ Jos havaitset toimituksessa puutteita tai vaurioita, jotka johtuvat puutteellisesta pakkauksesta tai syntyneet kuljetuksen aikana, soita huollon palvelunumeroon (ks. luku Huolto). SFKS 2 A1...
  • Page 38: Pakkauksen Hävittäminen

    ♦ Työnnä irrotustyökalu lähettimen sivussa olevaan aukkoon ja käännä se sivuun asennuslevyn irrotta- miseksi (ks. kuva 1). ♦ Aseta uusi 3 V:n paristo, tyyppiä CR 2032, paristo- koteloon . Plussalla (+) merkityn puolen on osoitet- tava ylöspäin. SFKS 2 A1...
  • Page 39 Varmista, että tiivisterengas on kunnolla asennusle- vyn kehyksessä. Muussa tapauksessa IP-suojaus ei ole taattu. Kuva 1 kuva 2 OHJE ► Jos laitteen teho heikkenee tai laite ei toimi lainkaan, paristo on lopussa. Vaihda silloin käytetty paristo uuteen saman tyypin paristoon. SFKS 2 A1...
  • Page 40: Käyttö Ja Toiminta

    — vain akustinen signaali, valittu soittoääni kuuluu — vain optinen signaali, merkkivalo vilkkuu — optinen ja akustinen signaali Signaalin äänenvoimakkuuden säätäminen Valitse haluamasi äänenvoimakkuus painamalla äänen- voimakkuuden säätöpainiketta VOL. 1/2/3 , kunnes haluttu signaalin äänenvoimakkuus on asetettu. Kova Keskitaso Hiljainen SFKS 2 A1...
  • Page 41: Soittoäänen Valitseminen

    Tätä varten laitteet on synkronoitava seuraavasti: ♦ Paina vastaanottimessa olevaa synkronointipainiketta ♦ Paina sen jälkeen lähettimen soittopainiketta Onnistuneen synkronoinnin jälkeen vastaanotin vastaa nyt asetetulla signaalilla. Jos vastaanotin ei reagoi kuva- tulla tavalla, toista synkronointi. SFKS 2 A1...
  • Page 42: Lähettimen Kiinnittäminen

    (6 mm:n pora). ♦ Aseta ruuvitulpat porausreikiin ja ruuvaa asennuslevy ruuveilla seinään (ks. kuva 3). ♦ Aseta lähetin asennuslevylle ja anna sen lukittua kuuluvasti paikoilleen. Kuva 3 SFKS 2 A1...
  • Page 43 ♦ Kirjoita nimi yhdelle mukana tulevista nimikylteistä Jos kirjoitat nimen käsin, suosittelemme käyttämään vedenpitävää kynää. ♦ Irrota nimikyltin suojus lähettimestä ja aseta nimi- kylttisi lähettimessä olevaan aukkoon. ♦ Aseta nimikyltin suojus takaisin lähettimeen. SFKS 2 A1...
  • Page 44: Huolto

    ♦ Tarkista, että lähettimessä on tyypin CR2032 paristo. ♦ Tarkista, että pistorasia, johon vastaanotin on liitetty, toimii moitteettomasti. ♦ Lähetintä ei mahdollisesti ole vielä synkronoitu vas- taanottimen kanssa. Toista synkronointi. ♦ Varmista, että signaalityypin vaihtokytkin on asennossa SFKS 2 A1...
  • Page 45: Puhdistaminen

    Mahdolliset laitevauriot. Laitteen sisällä ei ole mitään puhdistettavia tai huollettavia osia. Sisään tunkeutuva kosteus voi aiheuttaa laitevaurion. ► Älä käytä syövyttäviä, hankaavia tai liuotinaine- pitoisia puhdistusaineita. Nämä voivat vaurioittaa laitteen pintoja. ♦ Puhdista laite ainoastaan kevyesti kostutetulla liinalla ja miedolla astianpesuaineella. SFKS 2 A1...
  • Page 46: Varastointi

    Lisätietoja saat paikalliselta jätehuoltoyritykseltä tai kaupungin tai kunnan jätehuollosta vastaavalta viran- omaiselta. Paristojen / akkujen hävittäminen Paristoja/akkuja ei saa hävittää talousjätteiden seassa. Paristot saattavat sisältää ympäristölle vahingollisia myrkkyjä. Hävitä paristot/akut siksi ehdottomasti voi- massa olevien lakisääteisten määräysten mukaisesti. SFKS 2 A1...
  • Page 47: Liite

    110-240 V ∼, 50/60 Hz jännitelähde Käytössä: 200 mA Vastaanottimen ottoteho Valmiustilassa: 1,3 mA 1 x 3 V:n paristo, tyyppi Lähettimen jännitelähde CR 2032 Lähetystaajuus 433 MHz Kantama 100 m (esteetön alue) Soittoäänien määrä Lähettimen kotelointi- IP 44 luokka SFKS 2 A1...
  • Page 48: Vaatimustenmukaisuusvakuutusta Koskevia Ohjeita

    Vain näin voimme taata, että tuotteesi toimittaminen huoltoon on maksutonta. OHJE ► Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistus- virheitä, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita. SFKS 2 A1...
  • Page 49: Huolto

    Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia. Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 271729 Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET) SFKS 2 A1...
  • Page 50: Maahantuoja

    Maahantuoja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SFKS 2 A1...
  • Page 51 SFKS 2 A1...
  • Page 52 Ställa in typ av signal . . . 62 Ställa in signalens ljudstyrka ... . 62 Välja ringsignal ..63 SFKS 2 A1...
  • Page 53: Inledning

    All teknisk information, alla data och anvisningar för anslutning och användning motsvarar senaste standard när dokumentet trycks och har utformats efter bästa förmåga med hänsyn till vår tidigare erfarenhet och kunskap. Det finns inga som helst möjligheter att ställa SFKS 2 A1...
  • Page 54: Föreskriven Användning

    är ett resultat av felaktig användning, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts. Allt ansvar vilar på användaren. SFKS 2 A1...
  • Page 55: Varningar Som Används

    Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli sakskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador. OBSERVERA ► Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten. SFKS 2 A1...
  • Page 56: Säkerhet

    ■ Om man byter till ett annat batteri finns risk för explosion. Byt bara ut batteriet mot ett likadant eller likvärdigt batteri. ■ Ställ inte öppna lågor, som t ex stearinljus, på eller bredvid produkten. SFKS 2 A1...
  • Page 57 Felaktigt utförda reparationer kan innebära en risk för användaren. Dessutom upphör garantin att gälla. ■ Dra omedelbart ut produkten ur uttaget om det luktar bränt eller ryker. Låt kvalificerad fackpersonal kontrol- lera produkten innan den används igen. SFKS 2 A1...
  • Page 58 Försök inte ladda upp batterier som inte är upp- laddningsbara. ► Kontrollera batterierna regelbundet. Kemiska äm- nen som läcker ut kan orsaka varaktiga skador på produkten. Var extra försiktig när du handskas med skadade eller läckande batterier. Det finns risk för frätskador! Använd skyddshandskar. SFKS 2 A1...
  • Page 59 Det är farligt att svälja batterier - kemikalierna kan orsaka brännskador! ► Den här produkten innehåller ett knappcellsbatteri. Om någon råkar svälja batteriet finns risk för all- varliga inre brännskador som kan vara livshotande inom två timmar. SFKS 2 A1...
  • Page 60 ► Om det inte går att stänga batterifacket ska pro- dukten inte användas och måste hållas på avstånd från barn. FARA Förpackningsmaterial är inga leksaker. Håll allt förpackningsmaterial på avstånd från barn. Risk för kvävning! SFKS 2 A1...
  • Page 61: Beskrivning Av Delar

    (se bilder på den uppfällbara sidan) Mottagare (Bild A) Högtalare Signalvisare Signaltypsväxlare (optisk/akustisk) Volymknapp (VOL 1/2/3) Melodiväljare Synkroniseringsknapp Sändare (Bild B) Skydd för namnskylt Ringknapp Batterifack Monteringsplatta Monteringshål Tillbehör (bild C) Dubbelsidig tejp Namnskylt Plugg Skruv 3V-batteri av typ CR2032 Upplåsningsverktyg SFKS 2 A1...
  • Page 62: Ta Produkten I Bruk

    Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. ♦ Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitel Service). SFKS 2 A1...
  • Page 63: Kassera Förpackningen

    åt sidan för att kunna ta av monteringsplattan (se bild 1). ♦ Lägg i ett 3V-batteri av typ CR 2032 i batterifacket Den sida som är märkt med ett + ska peka uppåt. SFKS 2 A1...
  • Page 64 Annars fungerar inte IP-skyddet. Bild 1 Bild 2 OBSERVERA ► Om produkten fungerar dåligt eller inte alls bety- der det att batteriet är urladdat. Byt ut det gamla batteriet mot ett nytt av samma typ. SFKS 2 A1...
  • Page 65: Användning Och Bruk

    — bara optisk signal, signalvisaren blinkar — optisk och akustisk signal Ställa in signalens ljudstyrka För att ställa in signalens ljudstyrka trycker du upprepade gånger på VOL-knappen 1/2/3 tills du är nöjd med volymen. Hög Medel Låg SFKS 2 A1...
  • Page 66: Välja Ringsignal

    Då måste de synkroniseras så här: ♦ Tryck på mottagarens synkroniseringsknapp ♦ Tryck sedan på sändarens ringknapp När synkroniseringen lyckats avger mottagaren den in- ställda signalen för att bekräfta. Skulle mottagaren inte reagera upprepar du synkroniseringen. SFKS 2 A1...
  • Page 67: Fästa Sändaren

    (6mm-borr). ♦ Stick in pluggarna i hålen och skruva fast monterings- plattan på väggen med skruvarna (se bild 3). ♦ Sätt sändaren på monteringsplattan och låt den klicka fast. Bild 3 SFKS 2 A1...
  • Page 68 . Om du skriver för hand rekommenderar vi en penna med vattenfast skrift. ♦ Ta av skyddet till namnskylten från sändaren och stoppa in din egen namnskylt i öppningen. ♦ Sätt tillbaka skyddet till namnskylten på sändaren. SFKS 2 A1...
  • Page 69: Skötsel

    Kontrollera om det ligger ett batteri av typ CR2032 i sändaren. ♦ Kontrollera om uttaget som mottagaren sitter i fungerar. ♦ Det kan hända att sändaren ännu inte synkroniserats med mottagaren. Upprepa synkroniseringen. ♦ Försäkra dig om att signaltypsväxlaren står på läge eller SFKS 2 A1...
  • Page 70: Rengöring

    ► Använd inga frätande eller slipande medel eller medel som innehåller lösningsmedel för att ren- göra produkten. De kan skada produktens yta. ♦ Rengör bara produkten med en lätt fuktad trasa och milt diskmedel. SFKS 2 A1...
  • Page 71: Förvaring

    Mer information finns hos din lokala avfallshantering eller din stads- eller kommunförvaltning. Återvinning av batterier Vanliga och uppladdningsbara batterier får inte slängas bland hushållssoporna. Batterier kan innehålla giftiga ämnen som skadar miljön. Därför måste alla batterier alltid kasseras enligt gällande, lagstadgade bestämmelser. SFKS 2 A1...
  • Page 72: Bilaga

    110-240 V ∼, 50/60 Hz för mottagare Effektförbrukning Användning: 200 mA mottagare Standby: 1,3 mA Spänningsförsörjning 1 3V-batteri av typ sändare CR 2032 Sändarfrekvens 433 MHz Räckvidd 100 m (fritt fält) Antal ringsignaler Skyddstyp sändare: IP 44 SFKS 2 A1...
  • Page 73: Information Om Försäkran Om Överensstämmelse

    Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad. OBSERVERA ► Garantin gäller endast för material- eller fabrika- tionsfel, den täcker inte transportskador, förslitnings- delar eller skador på ömtåliga delar som t ex knap- par och batterier. SFKS 2 A1...
  • Page 74 Det gäller även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp, dock senast två dagar efter inköpsdatum. När garantitiden är slut måste man själv betala för even- tuella reparationer. SFKS 2 A1...
  • Page 75: Service

    Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 271729 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 271729 Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET) Importör KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SFKS 2 A1...
  • Page 76 Réglage du type de signal 86 Importateur ... 96 Réglage du volume du signal ....86 SFKS 2 A1...
  • Page 77: Introduction

    écrit du fabricant. Limitation de responsabilité L'ensemble des informations, données et remarques techniques contenues dans ce mode d'emploi sont conformes au dernier état lors du passage en presse SFKS 2 A1...
  • Page 78: Usage Conforme

    Les prétentions de toute nature pour dommages résultant d'un usage non conforme, de réparations inappropriées, de modifications réalisées sans autorisation ou du recours à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. SFKS 2 A1...
  • Page 79: Avertissements Utilisés

    Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels. Si la situation dangereuse ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tous dégâts matériels. SFKS 2 A1...
  • Page 80: Sécurité

    I'utilisation de I'appareil en toute sécurité et d'avoir compris les dangers qui en résultent. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appa- reil sans surveillance. SFKS 2 A1...
  • Page 81 à côté de celui-ci. ■ Mise en garde contre la tension électrique ! N'ouvrez jamais le boîtier du récepteur. L'appareil ne comporte aucune pièce nécessitant une maintenance ou un échange par l'utilisateur. SFKS 2 A1...
  • Page 82 Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour assurer la manipulation des piles en toute sécurité : ► Ne jetez pas les piles au feu et ne les exposez pas à des températures élevées. SFKS 2 A1...
  • Page 83 Les enfants pourraient mettre les piles dans leur bouche et les avaler. Si une pile a été avalée, il faut immédiatement consulter un médecin. ► Insérez toujours les piles en respectant les polarités, sinon il y a risque d'éclatement. SFKS 2 A1...
  • Page 84 DANGER Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants. Il y a risque d'étouffement ! SFKS 2 A1...
  • Page 85: Description Des Pièces

    Touche de synchronisation Emetteur (fig. B) Badge Touche de la sonnerie Compartiment à piles Plaque de montage Trous de montage Accessoires (fig. C) Ruban adhésif double face Badge Cheville Pile 3V de type CR2032 Outil de déverrouillage SFKS 2 A1...
  • Page 86: Mise En Service

    Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ♦ En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après- vente (cf. chapitre Service après-vente). SFKS 2 A1...
  • Page 87: Élimination De L'emballage

    (voir fig. 1). ♦ Placez une pile de 3 V de type CR 2032 dans le compartiment à piles . Le côté désigné par "+" doit pointer vers le haut. SFKS 2 A1...
  • Page 88 Fig. 2 REMARQUE ► Si vous deviez constater une baisse de performance de l'appareil, voire même une panne, cela signifie que la pile est épuisée. Remplacez alors la pile usagée par une autre pile neuve du même type. SFKS 2 A1...
  • Page 89: Utilisation Et Fonctionnement

    — affichage de la sonnerie optique et acous- tique Réglage du volume du signal Pour sélectionner le volume de sonnerie souhaité, appuyez sur la touche de réglage du volume VOL. 1/2/3 jusqu'à ce que le volume souhaité soit réglé. Fort Moyen SFKS 2 A1...
  • Page 90: Sélectionner La Mélodie De La Sonnerie

    Pour ce faire, vous devez synchroniser les appareils comme suit : ♦ Appuyez sur la touche de synchronisation le récepteur. ♦ Appuyez sur la touche de la sonnerie sur l'émetteur. SFKS 2 A1...
  • Page 91: Fixer L'émetteur

    (forêt de 6 mm). ♦ Introduisez les chevilles dans les trous de perçage et vissez la plaque de montage avec les vis mur (voir fig. 3). ♦ Placez l'émetteur sur la plaque de montage faites-le s'enclencher de manière audible. SFKS 2 A1...
  • Page 92 à la main, nous vous recommandons un crayon résistant à l'eau. ♦ Retirez le cache du badge de l'émetteur et posez le badge dans l'évidement de l'émetteur. ♦ Repositionnez le cache du badge sur l'émetteur. SFKS 2 A1...
  • Page 93: Maintenance

    ♦ Vérifiez si la prise de courant utilisée fonctionne correctement pour l'émetteur. ♦ L'émetteur n'est éventuellement pas synchronisé avec le récepteur. Répétez la synchronisation. ♦ Assurez-vous que le commutateur de type de signal se trouve en position SFKS 2 A1...
  • Page 94: La Portée Est Réduite

    à nettoyer ou entretenir. La pénétration d'humidité peut endommager l'appareil. ► N'utilisez pas de produits nettoyants décapants, abrasifs ou contenant des solvants. Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil. SFKS 2 A1...
  • Page 95: Entreposage

    Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l'environ- nement et mettez au rebut de manière conforme. Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de l'entreprise chargée de la collecte des déchets près de chez vous ou de l'administration de votre ville ou commune. SFKS 2 A1...
  • Page 96: Mise Au Rebut Des Piles/Accus

    Chaque consom- mateur est légalement tenu de remettre les piles/accus à un point de collecte de sa commune, de son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer le traitement écologique des piles et accus. SFKS 2 A1...
  • Page 97: Annexe

    Cet appareil correspond en termes de conformité aux exigences fondamentales et aux autres règles respec- tives de la directive R&TTE-1999/5/EC et de la directive de basse-tension 2006/95/EC. La déclaration de conformité complète est disponible auprès de l'importateur. SFKS 2 A1...
  • Page 98: Garantie

    Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie. L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique égale- ment aux pièces remplacées ou réparées. SFKS 2 A1...
  • Page 99: Service Après-Vente

    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 271729 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 · 44867 BOCHUM · GERMANY www.kompernass.com SFKS 2 A1...
  • Page 100 ...108 Service ... . .120 Importeur... .120 Bediening en gebruik 110 Signaaltype instellen . . .110 SFKS 2 A1...
  • Page 101: Inleiding

    Beperking van aansprakelijkheid Alle technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de aansluiting en de bediening in deze gebruiks- aanwijzing voldoen aan de laatste stand bij het ter perse gaan en worden naar ons beste weten verstrekt, SFKS 2 A1...
  • Page 102: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. SFKS 2 A1...
  • Page 103: Gebruikte Waarschuwingen

    Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op mogelijke materiële schade. Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op om materiële schade te voorkomen. SFKS 2 A1...
  • Page 104: Veiligheid

    Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reini- ging en gebruikersonderhoud uitvoeren. ■ De netstekker dient voor de loskoppeling van het licht- net. Dit loskoppelen moet te allen tijde mogelijk zijn. SFKS 2 A1...
  • Page 105 Waarschuwing voor elektrische spanning! Open nooit de behuizing van de ontvanger. In het apparaat bevinden zich geen onderdelen die de gebruiker zelf kan onderhouden of vervangen. ■ Probeer niet zelf het apparaat om te bouwen of te modificeren. SFKS 2 A1...
  • Page 106 Gooi batterijen niet in vuur en stel ze niet bloot aan hoge temperaturen. ► Maak batterijen niet open, vervorm ze niet en sluit ze niet kort, omdat in dat geval de chemicaliën uit de batterijen kunnen vrijkomen. ► Probeer batterijen niet opnieuw op te laden. SFKS 2 A1...
  • Page 107 Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken. Indien een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden gezocht. ► Plaats de batterijen altijd met de polen op de juiste plaats, omdat de batterijen anders kunnen exploderen. SFKS 2 A1...
  • Page 108 ► Kan het batterijvak niet correct worden gesloten, gebruik het product dan niet en houd het uit de buurt van kinderen. GEVAAR Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar! SFKS 2 A1...
  • Page 109: Beschrijving Van Onderdelen

    Ontvanger (afb. A) Luidspreker Signaalindicatie Schakelknop voor signaaltype (optisch/akoestisch) Toets voor volumeregeling (VOL 1/2/3) Toets voor melodiekeuze Synchronisatietoets Zender (afb. B) Afdekking naamplaatje Beltoets Batterijvak Montageplaat Montagegaten Accessoires (afb. C) Dubbelzijdig plakband Naamplaatje Plug Schroef 3V-batterij type CR2032 Ontgrendelingsgereedschap SFKS 2 A1...
  • Page 110: Ingebruikname

    Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. ♦ Neem contact op met de Service-Hotline (zie hoofd- stuk Service) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport. SFKS 2 A1...
  • Page 111: De Verpakking Afvoeren

    (zie afb. 1). ♦ Plaats een 3V-batterij van het type CR 2032 in het batterijvak . De kant van de batterij aangeduid met “+” moet omhoog wijzen. SFKS 2 A1...
  • Page 112 Anders is de IP-bescherming niet gegaran- deerd. Afb. 1 Afb. 2 OPMERKING ► Indien het vermogen van het apparaat afneemt of helemaal uitvalt, is de batterij leeg. Vervang de lege batterij dan door een nieuwe batterij van hetzelfde type. SFKS 2 A1...
  • Page 113: Bediening En Gebruik

    — optische en akoestische deurbelmelding Volume van het signaal instellen Voor de keuze van het gewenste belsignaal drukt u zo vaak op de toets voor de volumeregeling VOL. 1/2/3 tot het gewenste volume is ingesteld. Hard Normaal Zacht SFKS 2 A1...
  • Page 114: Melodie Van De Deurbel Kiezen

    Voorwaarde hiervoor is wel dat zender en ontvanger van één systeem op dezelfde fre- quentie werken. Hiertoe moet u de apparaten als volgt synchroniseren: ♦ Druk op de synchronisatietoets op de ontvanger. ♦ Druk nu op de beltoets op de zender. SFKS 2 A1...
  • Page 115: Zender Bevestigen

    (6 mm- boortje). ♦ Streek de pluggen in de boorgaten en schroef de montageplaat met de schroeven aan de wand (zie afb. 3). ♦ Plaats de zender op de montageplaat en laat de zender hoorbaar vastklikken. SFKS 2 A1...
  • Page 116 ♦ Haal de afdekking van het naamplaatje van de zender af en plaats uw naamplaatje in de uitsparing van de zender. ♦ Bevestig de afdekking van het naamplaatje weer op de zender. SFKS 2 A1...
  • Page 117: Onderhoud

    Controleer of het gebruikte stopcontact voor de ontvanger naar behoren werkt. ♦ Mogelijk is de zender nog niet met de ontvanger gesynchroniseerd. Herhaal de synchronisatie. ♦ Vergewis u ervan dat de schakelknop voor het signaaltype op de stand staat. SFKS 2 A1...
  • Page 118: Reinigen

    Er bevinden zich geen onderdelen in het apparaat die schoongemaakt kunnen worden of onderhoud vergen. Door binnendringend vocht kan het appa- raat beschadigd raken. ► Gebruik geen bijtende, schurende of oplosmiddel- houdende schoonmaakmiddelen. Deze kunnen het oppervlak van het apparaat aantasten. SFKS 2 A1...
  • Page 119: Opbergen

    Dit afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het milieu en voer producten op een voor het milieu verant- woorde manier af. Neem voor meer informatie contact op met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf of uw gemeentereiniging. SFKS 2 A1...
  • Page 120: Batterijen/Accu's Afvoeren

    Deze verplichting heeft tot doel batterijen/ accu's tot afval te kunnen verwerken op een manier die het milieu ontlast. SFKS 2 A1...
  • Page 121: Appendix

    Opmerkingen over de conformiteits- verklaring Dit apparaat is in overeenstemming met de fundamen- tele eisen en de andere relevante voorschriften van de R&TTE-richtlijn 1999/5/EC en de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC. De volledige conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. SFKS 2 A1...
  • Page 122: Garantie

    Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De garantieperiode wordt door deze waar- SFKS 2 A1...
  • Page 123: Service

    IAN 271729 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 271729 Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 · 44867 BOCHUM · GERMANY www.kompernass.com SFKS 2 A1...
  • Page 124 Service ... . .144 Bedienung und Importeur... .144 Betrieb ..134 Signaltyp einstellen ..134 SFKS 2 A1...
  • Page 125: Einführung

    Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen tech- nischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten SFKS 2 A1...
  • Page 126: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das Gerät ist nicht zur Ver- wendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsach- gemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SFKS 2 A1...
  • Page 127: Verwendete Warnhinweise

    Verletzungen von Personen zu vermeiden. ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kenn- zeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. SFKS 2 A1...
  • Page 128: Sicherheit

    Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. SFKS 2 A1...
  • Page 129 ■ Warnung vor elektrischer Spannung! Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Empfängers. Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden oder tauschbaren Bauteile im Gerät. ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor. SFKS 2 A1...
  • Page 130 Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und setzen Sie sie keinen hohen Temperaturen aus. ► Batterien nicht öffnen, verformen oder kurzschlie- ßen, da in diesem Fall enthaltene Chemikalien auslaufen können. ► Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen. SFKS 2 A1...
  • Page 131 Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. ► Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die Gefahr des Platzens besteht. SFKS 2 A1...
  • Page 132 Wenn das Batteriefach nicht mehr sicher zu verschließen ist, verwenden Sie das Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern. GEFAHR Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kin- dern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! SFKS 2 A1...
  • Page 133: Teilebeschreibung

    (Abbildungen siehe Ausklappseite) Empfänger (Abb. A) Lautsprecher Signalanzeige Signaltyp-Umschalter (optisch/akustisch) Taste zur Lautstärkenregelung (VOL 1/2/3) Taste zur Melodieauswahl Synchronisationstaste Sender (Abb. B) Namensschildabdeckung Klingeltaste Batteriefach Montageplatte Montagelöcher Zubehör (Abb. C) Doppelseitiges Klebeband Namensschild Dübel Schraube 3V-Batterie Typ CR2032 Entriegelungswerkzeug SFKS 2 A1...
  • Page 134: Inbetriebnahme

    Sie sämtliches Verpackungs- material. ♦ Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ♦ Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Trans- port wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). SFKS 2 A1...
  • Page 135: Entsorgung Der Verpackung

    Aussparung am Sender und drehen Sie es zur Seite, um die Montageplatte abzunehmen (siehe Abb. 1). ♦ Legen Sie eine 3V-Batterie Typ CR 2032 in das Bat- teriefach ein. Die mit „+“ gekennzeichnete Seite muss nach oben zeigen. SFKS 2 A1...
  • Page 136 Ansonsten ist der IP-Schutz nicht gewährleistet. Abb. 1 Abb. 2 HINWEIS ► Sollte sich die Leistung des Gerätes verringern oder ganz ausfallen, ist die Batterie erschöpft. Ersetzen Sie dann die verbrauchte Batterie durch eine neue des gleichen Typs. SFKS 2 A1...
  • Page 137: Bedienung Und Betrieb

    — nur optische Klingelanzeige, die Signalan- zeige blinkt — optische und akustische Klingelanzeige Signallautstärke einstellen Zur Auswahl der gewünschten Klingellautstärke drücken Sie so oft die Taste zur Lautstärkeregelung VOL. 1/2/3 bis die gewünschte Lautstärke eingestellt ist. Laut Mittel Leise SFKS 2 A1...
  • Page 138: Klingelmelodie Auswählen

    Empfängern erweitern. Voraussetzung dafür ist aber, dass Sender und Empfänger eines Systems auf der glei- chen Frequenz arbeiten. Dazu müssen Sie die Geräte wie folgt synchronisieren: ♦ Drücken Sie die Synchronisationstaste Empfänger. ♦ Drücken Sie nun die Klingeltaste am Sender. SFKS 2 A1...
  • Page 139: Sender Befestigen

    (6mm-Bohrer). ♦ Stecken Sie die Dübel in die Bohrlöcher und schrau- ben Sie die Montageplatte mit den Schrauben an die Wand (siehe Abb. 3). ♦ Setzen Sie den Sender auf die Montageplatte und lassen ihn hörbar einrasten. SFKS 2 A1...
  • Page 140 . Falls Sie das Namensschild von Hand beschriften, empfehlen wir einen wasserfesten Stift. ♦ Nehmen Sie die Namensschildabdeckung Sender ab und legen Sie Ihr Namensschild in die Aussparung des Senders ein. ♦ Setzen Sie die Namensschildabdeckung wieder auf den Sender. SFKS 2 A1...
  • Page 141: Wartung

    Prüfen Sie, ob die verwendete Steckdose für den Empfänger ordnungsgemäß funktioniert. ♦ Möglicherweise ist der Sender noch nicht mit dem Empfänger synchronisiert. Wiederholen Sie die Synchronisation. ♦ Vergewissern Sie sich, dass der Signaltyp-Umschalter in der Position oder steht. SFKS 2 A1...
  • Page 142: Reinigung

    Beschädigung des Gerätes führen. ► Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen. ♦ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. SFKS 2 A1...
  • Page 143: Lagerung

    Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung. Batterien / Akkus entsorgen Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Batterien können Giftstoffe enthalten, die die Umwelt schädigen. Entsorgen Sie die Batterien/Akkus SFKS 2 A1...
  • Page 144: Anhang

    Technische Daten Spannungsversorgung 110-240 V ∼, 50/60 Hz Empfänger Leistungsaufnahme Betrieb: 200 mA Empfänger Standby: 1,3 mA Spannungsversorgung 1 x 3V-Batterie, Sender Typ CR 2032 Sendefrequenz 433 MHz Reichweite 100 m (Freifeld) Anzahl Klingeltöne Schutzart Sender IP 44 SFKS 2 A1...
  • Page 145: Hinweise Zur Konformitätserklärung

    Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. HINWEIS ► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. SFKS 2 A1...
  • Page 146 Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. SFKS 2 A1...
  • Page 147: Service

    Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 271729 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 · 44867 BOCHUM · GERMANY www.kompernass.com SFKS 2 A1...
  • Page 148 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 09 / 2015 · Ident.-No.: SFKS2A1-072015-3 IAN 271729...

Table des Matières