Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 60

Liens rapides

BATTERIELOSE FUNKTÜRKLINGEL / WIRELESS
BATTERY-FREE DOORBELL / SONNETTE SANS
FIL ET SANS PILE SFK 16 B2
BATTERIELOSE FUNKTÜRKLINGEL
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SONNETTE SANS FIL ET SANS PILE
Instructions de montage, d'utilisation
et consignes de sécurité
BEZPRZEWODOWY DZWONEK
DO DRZWI BEZ BATERII
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
BEZDRÔTOVÝ A BEZBATÉRIOVÝ
ZVONČEK NA DVERE
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
BATTERIFRI RADIODØRKLOKKE
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
ELEM NÉLKÜLI RÁDIÓJELES
AJTÓCSENGŐ
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
IAN 436555_2304
WIRELESS BATTERY-FREE DOORBELL
Assembly, operating and safety instructions
BATTERIJLOZE & DRAADLOZE
DEURBEL
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
RADIOVÝ ZVONEK BEZ BATERIÍ
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
TIMBRE INALÁMBRICO
SIN PILAS
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
CAMPANELLO SENZA FILI E
SENZA BATTERIE
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SFK 16 B2

  • Page 1 BATTERIELOSE FUNKTÜRKLINGEL / WIRELESS BATTERY-FREE DOORBELL / SONNETTE SANS FIL ET SANS PILE SFK 16 B2 BATTERIELOSE FUNKTÜRKLINGEL WIRELESS BATTERY-FREE DOORBELL Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions SONNETTE SANS FIL ET SANS PILE BATTERIJLOZE & DRAADLOZE DEURBEL Instructions de montage, d‘utilisation...
  • Page 2 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 93 Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 122 Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní...
  • Page 3 12 13 2 x 2 x...
  • Page 60 Avertissements et symboles utilisés ......Page 62 Introduction .......... Page 64 Utilisation conforme ........Page 64 Aperçu des pièces ........Page 65 Contenu de la livraison ......Page 66 Caractéristiques techniques ....... Page 67 Consignes générales de sécurité ............Page 68 Montage ..........
  • Page 61 Résolution des anomalies ..Page 80 Nettoyage et entretien ....Page 81 Mise au rebut ........Page 81 Déclaration de conformité UE simplifiée ......... Page 84 Garantie ..........Page 84 Faire valoir sa garantie ......Page 90 Service après-vente........Page 91 FR/BE...
  • Page 62: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Ce symbole signifie que le mode d'emploi doit être lu avant l'utilisation du produit. Utiliser le produit dans des espaces intérieurs secs uniquement. Courant alternatif/tension alternative Classe de protection II AVERTISSEMENT ! Ce symbole accompagné du mot « AVERTISSE- MENT »...
  • Page 63 Avertissements et symboles utilisés Protégé contre les projections d'eau Aucune pile requise Le sigle CE confirme la conformité avec les directives UE applicables au produit. Consignes de sécurité Instructions de manipulation FR/BE...
  • Page 64: Introduction

    Sonnette sans fil et sans pile Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nou- veau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indica- tions importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Page 65: Aperçu Des Pièces

    Aperçu des pièces Illustration A : récepteur Touche de sélection du type de signal (signal optique/acoustique et optique/ synchronisation) Touche de sélection de la sonnerie Touche pour le réglage du volume Signal LED Fiche secteur Enceinte Illustration B : émetteur Touche d’appel Emplacement de la plaque nominative Cache de plaque nominative Support mural...
  • Page 66: Contenu De La Livraison

    Illustration C : accessoires Ruban adhésif double face Plaque nominative Chevilles (pour le montage du support mural) Vis (pour le montage du support mural) Vis (pour le montage de l’émetteur) Contenu de la livraison 1 émetteur 1 récepteur 2 vis (pour le montage du support mural) 2 chevilles (pour le montage du support mural) 1 ruban adhésif double face (pour le montage du support mural)
  • Page 67: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension de service : 100‒240 V ∼ 50/60 Hz, 20 mA Classe de protection du récepteur : II / Volume du signal du récepteur (avec le volume réglé au maximum) : env. 73 dB (à une dis- tance d’1 m de l’appareil) Portée : 100 m (zone dégagée) Fréquence d’émission : 433 MHz...
  • Page 68: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité PRENEZ CONNAISSANCE DE TOUTES LES INDICATIONS DE MANIEMENT ET DE SÉCURITÉ AVANT LA PREMIÈRE UTILISA- TION DU PRODUIT. LORSQUE VOUS REMETTEZ LE PRODUIT À D’AUTRES UTILISATEURS, VEUILLEZ ÉGALEMENT LEUR TRANSMETTRE TOUS LES DOCUMENTS. 68 FR/BE...
  • Page 69 AVERTISSEMENT ! Les ma- tériaux d’emballage ne sont pas des jouets. Gardez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Risque d’asphyxie ! Avant d’utiliser le produit, véri- fiez l’absence de dommages externes visibles. Ne faites jamais fonctionner un produit endom- magé...
  • Page 70 qualifiée afin de prévenir toute mise en danger. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissances, à la condi- tion qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été...
  • Page 71 doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ne procédez à aucune modifi- cation ou transformation sur le produit. Protégez le produit de l’humidité et de l’eau. Ne plongez jamais le produit dans l’eau, ne placez pas le produit près d’eau et ne placez aucun objet rempli de...
  • Page 72 liquide (par ex. un vase) sur le produit. Ne pas faire fonctionner le pro- duit à proximité de flammes nues. Débranchez la fiche secteur de la prise de courant lorsque le produit n’est pas utilisé. Ne recouvrez pas le produit pendant son utilisation.
  • Page 73 N’ouvrez jamais vous-même le produit, mais consultez un spé- cialiste. La prise de courant utilisée doit toujours être facile d’accès afin que l’adaptateur secteur puisse être débranché rapidement en cas d’urgence. Remarque : récepteur adapté à un usage en intérieur unique- ment.
  • Page 74: Montage

    Montage Remarque : pour le montage du produit, il vous faut un tournevis cruciforme et une perceuse avec un embout de 6 mm. Remarque : pour le montage, utilisez unique- ment le ruban adhésif double face , les vis fournies et les chevilles Fixation de l’émetteur (voir ill.
  • Page 75: Installer Le Récepteur

    l’encoche de l’émetteur. Placez le cache de la plaque nominative sur l’emplacement de la plaque nominative dans l’encoche. Installer le récepteur Raccordez la fiche secteur à une prise de courant adaptée. Remarque : la tension secteur doit corres- pondre à la tension de service nécessaire pour l’alimentation secteur (100–240 V∼, 50/60 Hz) ! Synchronisation émetteur/...
  • Page 76 doivent être synchronisés en matière de codage du signal. Chaque émetteur possède son propre codage de signal. L’émetteur et le récepteur de ce système de son- nette de porte sans fil sont déjà synchronisés entre eux en usine. Procédez comme suit pour synchroniser l’émetteur et le récepteur : dès que la fiche secteur du récepteur est...
  • Page 77 enfoncée la touche de sélection du type de signal pendant env. 3 secondes. Le signal LED du récepteur clignote deux fois en vert et en bleu et un signal sonore re- tentit, indiquant ainsi que le récepteur est en mode synchronisation. Après 10 secondes, vous entendez deux signaux sonores qui signifient que le mode synchronisation est terminé.
  • Page 78: Réglage Du Type De Signal

    Réglage du type de signal Le récepteur peut indiquer un signal reçu de manière non seulement sonore mais également optique ou optique . Choisissez à l’aide de la touche de sélection du type de signal si le signal doit être non seulement sonore mais également optique ou optique .
  • Page 79: Réglage Du Volume

    Réglage du volume Appuyez sur la touche de réglage du volume jusqu’à ce que le volume souhaité soit atteint. Le volume peut être réglé sur 4 niveaux : très élevé, élevé, moyen, faible. Sélection du signal sonore Remarque : le produit dispose de 16 signaux sonores différentes.
  • Page 80: Résolution Des Anomalies

    Résolution des anomalies À la suite de conditions environnementales excep- tionnelles (par ex. un champ magnétique puissant), le produit risque éventuellement de ne plus fonc- tionner correctement. Débranchez dans ce cas le récepteur de la prise de courant pendant env. 2 minutes.
  • Page 81: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Débranchez le produit de l’alimentation électrique avant de le nettoyer. N’utilisez en aucun cas des liquides ou des produits nettoyants, ceux-ci endommageraient le produit. Nettoyez uniquement l’extérieur du produit à l’aide d’un chiffon doux et sec. Mise au rebut Emballage : L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries...
  • Page 82 abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signi- fication suivante : 1–7 : plastiques/20–22 : pa- piers et cartons/80–98 : matériaux composite. Produit : Les possibilités de recyclage des pro- duits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre indique que ce pro- duit est soumis aux dispositions de la...
  • Page 83 La mise au rebut est gratuite. Éliminez correctement pour protéger l’environnement. Le produit est recyclable, soumis à la responsabi- lité élargie du fabricant et collecté séparément. À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Cet appareil et ses accessoires se recyclent Le produit ainsi que les accessoires et les maté- riaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité...
  • Page 84: Déclaration De Conformité Ue Simplifiée

    Déclaration de conformité UE simplifiée Par la présente, OWIM GmbH & Co. KG, Stifts- bergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclare que le produit (Sonnette sans fil et sans pile HG10566) est conforme aux directives 2014/53/UE, 2011/65/UE et 2009/125/CE. La déclaration de conformité européenne est dis- ponible en version complète à...
  • Page 85 par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour répa- ration du bien en cause, si cette mise à...
  • Page 86 Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de mon- tage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consom- mation Le bien est conforme au contrat : 1°...
  • Page 87 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du ven- deur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consom- mation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Page 88 Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
  • Page 89 la preuve d’achat dans un endroit sûr car ce do- cument est nécessaire pour prouver l’achat. Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à...
  • Page 90: Faire Valoir Sa Garantie

    La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechar- geables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.
  • Page 91: Service Après-Vente

    sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré...
  • Page 92: Service Après-Vente Belgique

    Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be 92 FR/BE...
  • Page 121 Service Belgiё Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be NL/BE...
  • Page 286: Assistenza

    Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: owim@lidl.it 286 IT...
  • Page 314 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG10566 Version: 10/2023 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji Stav informací · Stav informácií Estado de las informaciones Tilstand af information Versione delle informazioni Információk állása: 08/2023...

Ce manuel est également adapté pour:

436555 2304

Table des Matières