Page 1
DESIGN-FUNKTÜRKLINGEL / PREMIUM WIRELESS DOORBELL / SONNETTE SANS FIL DESIGN DESIGN-FUNKTÜRKLINGEL PREMIUM WIRELESS DOORBELL Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions SONNETTE SANS FIL DESIGN DRAADLOZE DESIGN-DEURBEL Instructions de montage, d‘utilisation et Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies consignes de sécurité DESIGNOVÝ...
Page 2
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página...
Sonnette sans fil design Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieuse- ment toutes les indications d‘utilisation et de sécurité...
Touche de volume / Touche de synchronisation Couvercle du compartiment à piles Dispositif de suspension Compartiment à piles Émetteur Touche de sonnette Plaque Verrouillage Fixation (pour montage mural) Compartiment à piles Couvercle intérieur Montage Couvercle en caoutchouc Cheville Sortie du câble Support de câble Contenu de la livraison 1 émetteur...
3 chevilles 5 plaques de porte (pour la sonnette) 1 mode d‘emploi Caractéristiques techniques Portée : 150 m (zone dégagée) Fréquence d‘émission : 434 MHz Types de piles : Récepteur : 3 x 1,5 V (courant continu) (de type AA / LR6), Émetteur : 1 x 3 V (courant continu) (de type CR2032)
Instructions générales de sécurité Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à...
Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables à une charge mécanique. Risque de fuite des piles / piles rechargeables Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs / exposition directe aux rayons du soleil. Évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses ! En cas de contact avec l’acide d’une pile, rincez la zone touchée à...
Nettoyez les contacts de la pile / pile rechargeable et du compar- timent à pile avant d‘insérer la pile ! Retirez immédiatement les piles / piles rechargeables usées du produit. Montage Remarque : Pour le montage du produit, il vous faut un tournevis et une perceuse.
Récepteur (voir fig. B) : Enlevez le couvercle du compartiment à piles situé au dos du récepteur. Retirez éventuellement les piles usagées. Insérez 3 piles (1,5 V (courant continu), de type AA). Remarque : vérifiez que la polarité est correcte. Celle-ci est indiquée dans le compartiment à...
Procédez comme ce qui suit pour synchroniser l‘émetteur et le récepteur : Dès que les piles sont mises en place, le récepteur bascule pendant env. 2 minutes en mode synchronisation. L‘indicateur de signal du récepteur s‘allume en bleu de manière constante lorsque le mode synchronisation est en marche.
Le récepteur va maintenant reproduire la sonnerie de manière acoustique et optique. Appuyez de nouveau sur la touche de sélection de la sonnerie . Un signal acoustique va retentir. Le récepteur va maintenant reproduire la sonnerie de manière acoustique. Appuyez de nouveau sur la touche de sélection de la sonnerie .
Connecter l‘émetteur au système de sonnerie / à la sonnette existants Retirez le support au dos de l‘émetteur en exerçant une pres- sion sur le verrouillage , et retirez le bouchon en caoutchouc (voir fig. C1). Ouvrez le couvercle intérieur à...
installé, la borne positive de la sonnette doit être raccordée au contact C de l‘émetteur et la borne négative au contact A. IMPORTANT ! N‘inversez jamais la polarité. Le produit peut s‘en retrouver endommagé (pour des détails, consulter la Fig. I). Les bornes de contact A et C, se trouvant sur la platine de l‘émetteur comme montré...
l‘émetteur et du récepteur pendant environ 2 minutes. Procédez en- suite comme expliqué dans «Synchronisation émetteur / récepteur». Les décharges électrostatiques peuvent occasionner des dysfonction- nements. En cas de dysfonctionnements, enlevez les piles, puis les réinsérer au bout d’un moment. Procédez ensuite comme expliqué dans «Synchronisation émetteur / récepteur».
Page 53
Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à...
Nous, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclarons en toute responsabilité que le produit: Sonnette sans fil design, No de modèle: HG00783A / HG00783B, version: 03 / 2017 faisant l‘objet de cette déclaration, est en conformité avec les normes / documents normatifs 1999/5/CE.
Page 55
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à...
Page 119
Version: 03 / 2017 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 12 / 2016 · Ident.-No.: HG00783A/B122016-8 IAN 284941...