Page 1
PREMIUM WIRELESS DOORBELL PREMIUM WIRELESS DOORBELL TRÅDLØS DØRKLOKKE Assembly, operating and safety instructions Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger SONNETTE SANS FIL DESIGN DRAADLOZE DESIGN-DEURBEL Instructions de montage, d‘utilisation et Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies consignes de sécurité DESIGN-FUNKTÜRKLINGEL Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 275101...
Page 2
GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 38
Introduction ..................Page 35 Utilisation conforme ................Page 35 Aperçu des pièces ................Page 35 Contenu de la livraison ..............Page 36 Caractéristiques techniques ...............Page 37 Sécurité .....................Page 37 Instructions générales de sécurité ............Page 38 Consignes de sécurité sur les piles ............Page 38 Montage ..................Page 40 Mise en service ................Page 40...
Sonnette sans fil design Introduction Félicitations pour l‘acquisition de votre nouvel appareil ! Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieuse- ment toutes les indications d‘utilisation et de sécurité...
Touche de volume/Touche de synchronisation Couvercle du compartiment à piles Dispositif de suspension Compartiment à piles Émetteur: Touche de sonnette Plaque Verrouillage Fixation (pour montage mural) Compartiment à piles Couvercle intérieur Montage Couvercle en caoutchouc Cheville Sortie du câble Support de câble Contenu de la livraison 1 émetteur 1 récepteur...
3 chevilles 5 plaques de porte (pour la sonnette) 1 mode d‘emploi Caractéristiques techniques Portée: 150 m (zone dégagée) Fréquence d‘émission: 434 MHz Types de piles: Récepteur: 3 x 1,5 V (de type AA / LR6), Émetteur: 1 x 3 V (de type CR2032) Récepteur: Volume du signal (avec volume réglé...
Instructions générales de sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, psy- chiques ou sensorielles limitées ou manquant d‘expérience ou de connaissance, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘uti- lisation de l‘appareil de manière sûre et comprennent les risques découlant de son utilisation.
Page 43
Retirez immédiatement les piles usées de l’appareil. Le risque d‘écoulement des piles est élevé ! Remplacez toujours toutes les piles en même temps et utilisez uniquement des piles de type identique. Ne pas utiliser différents types de piles, ou des piles usagées avec des piles neuves.
Montage Remarque : Pour le montage de la sonnette, il vous faut un tournevis et une perceuse. Remarque : Pour le montage, utilisez les vis et les chevilles ci-jointes. Fixation du récepteur (voir fig. D) Fixation de l‘émetteur (voir fig. E) Mise en service Mise en place / remplacement des piles Insérer les piles avant la mise en service de l‘appareil afin...
Émetteur : Retirez le support au dos de l‘émetteur en exerçant une pres- sion sur le verrouillage , et retirez le bouchon en caoutchouc (voir fig. C1). Retirez éventuellement les piles usagées (voir fig. C2). Insérez une pile (3 V , de type CR 2032) .
Vous pouvez aussi activer manuellement le mode synchronisation en appuyant sur la touche de synchronisation pendant envi- ron 3 secondes. L‘indicateur de signal du récepteur s‘allume de manière constante pendant 1 minute, signalant ainsi que le récepteur est réglé en mode synchronisation. Appuyez sur le bouton de sonnette de l‘émetteur, le récepteur étant réglé...
sonnerie . Le récepteur va maintenant reproduire la sonnerie de manière optique. Réglage du volume Appuyez sur la touche de volume , jusqu‘à ce que vous aillez obtenu le volume désiré. Le volume peut être réglé sur 4 niveaux : très élevé, élevé, moyen, faible.
Ouvrez le couvercle intérieur à l‘aide d‘un tournevis cruciforme (voir fig. F). Retirez la languette en matière plastique située à la sortie de câble à l‘aide d‘un tournevis (voir fig. G). Faites passer le câble à travers le support de câble et la sortie de câble (voir fig.
électriques du générateur de signaux (par ex. calotte). Le palpeur de l‘émetteur est toujours utilisable lors de ce type de fonctionnement. Remarque : Adressez-vous à un électricien qualifié si vous deviez rencontrer des difficultés lors de l’installation. Raccorder à une sonnerie existante (voir fig.
réinsérer au bout d’un moment. Procédez ensuite comme expliqué dans „Synchronisation émetteur/récepteur“. Nettoyage et entretien N’utilisez en aucun cas des matières liquides et des produits nettoyants, car ceux-ci risquent d‘endommager l’appareil. Nettoyez uniquement l’extérieur du boîtier à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Nous, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, déclarons en toute responsabilité que le produit: Sonnette sans fil design, No de modèle: HG00783A / HG00783B, version: 03 / 2016 faisant l‘objet de cette déclaration, est en conformité avec les normes/documents normatifs 1999 / 5 / CE.
Vous pouvez lire la déclaration de conformité complète sur www.owim.com. Garantie Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Page 53
supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale (p.
Page 85
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model no.: HG00783A/HG00783B Version: 03 / 2016 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 03 / 2016 Ident.-No.: HG00783A/B032016-6...