Les langues disponibles

Les langues disponibles

BATTERIELOSE FUNKTÜRKLINGEL
SFK 16 B2
BATTERIELOSE
FUNKTÜRKLINGEL
Montage-, Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
CAMPANELLO
SENZA FILI E
SENZA BATTERIE
Istruzioni di montaggio, d'uso e
di sicurezza
IAN 436555_2304
SONNETTE SANS FIL
ET SANS PILE
Instructions de montage,
d'utilisation et consignes de
sécurité
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SFK 16 B2

  • Page 1 BATTERIELOSE FUNKTÜRKLINGEL SFK 16 B2 BATTERIELOSE SONNETTE SANS FIL FUNKTÜRKLINGEL ET SANS PILE Montage-, Bedienungs- und Instructions de montage, Sicherheitshinweise d‘utilisation et consignes de sécurité CAMPANELLO SENZA FILI E SENZA BATTERIE Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza IAN 436555_2304...
  • Page 2 DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 62...
  • Page 3 12 13 2 x 2 x...
  • Page 34 Avertissements et symboles utilisés ......Page 36 Introduction .......... Page 38 Utilisation conforme ........Page 38 Aperçu des pièces ........Page 39 Contenu de la livraison ......Page 40 Caractéristiques techniques ....... Page 41 Consignes générales de sécurité ............Page 42 Montage ..........
  • Page 35 Résolution des anomalies ..Page 54 Nettoyage et entretien ....Page 55 Mise au rebut ........Page 55 Déclaration de conformité UE simplifiée ......... Page 57 Garantie ..........Page 58 Faire valoir sa garantie ......Page 60 Service après-vente........Page 61 FR/CH...
  • Page 36: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Ce symbole signifie que le mode d'emploi doit être lu avant l'utilisation du produit. Utiliser le produit dans des espaces intérieurs secs uniquement. Courant alternatif/tension alternative Classe de protection II AVERTISSEMENT ! Ce symbole accompagné du mot « AVERTISSE- MENT »...
  • Page 37 Avertissements et symboles utilisés Protégé contre les projections d'eau Aucune pile requise Le sigle CE confirme la conformité avec les directives UE applicables au produit. Consignes de sécurité Instructions de manipulation FR/CH...
  • Page 38: Introduction

    Sonnette sans fil et sans pile Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nou- veau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indica- tions importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Page 39: Aperçu Des Pièces

    Aperçu des pièces Illustration A : récepteur Touche de sélection du type de signal (signal optique/acoustique et optique/ synchronisation) Touche de sélection de la sonnerie Touche pour le réglage du volume Signal LED Fiche secteur Enceinte Illustration B : émetteur Touche d’appel Emplacement de la plaque nominative Cache de plaque nominative Support mural...
  • Page 40: Contenu De La Livraison

    Illustration C : accessoires Ruban adhésif double face Plaque nominative Chevilles (pour le montage du support mural) Vis (pour le montage du support mural) Vis (pour le montage de l’émetteur) Contenu de la livraison 1 émetteur 1 récepteur 2 vis (pour le montage du support mural) 2 chevilles (pour le montage du support mural) 1 ruban adhésif double face (pour le montage du support mural)
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension de service : 100‒240 V ∼ 50/60 Hz, 20 mA Classe de protection du récepteur : II / Volume du signal du récepteur (avec le volume réglé au maximum) : env. 73 dB (à une dis- tance d’1 m de l’appareil) Portée : 100 m (zone dégagée) Fréquence d’émission : 433 MHz...
  • Page 42: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité PRENEZ CONNAISSANCE DE TOUTES LES INDICATIONS DE MANIEMENT ET DE SÉCURITÉ AVANT LA PREMIÈRE UTILISA- TION DU PRODUIT. LORSQUE VOUS REMETTEZ LE PRODUIT À D’AUTRES UTILISATEURS, VEUILLEZ ÉGALEMENT LEUR TRANSMETTRE TOUS LES DOCUMENTS. 42 FR/CH...
  • Page 43 AVERTISSEMENT ! Les ma- tériaux d’emballage ne sont pas des jouets. Gardez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Risque d’asphyxie ! Avant d’utiliser le produit, véri- fiez l’absence de dommages externes visibles. Ne faites jamais fonctionner un produit endom- magé...
  • Page 44 qualifiée afin de prévenir toute mise en danger. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissances, à la condi- tion qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été...
  • Page 45 doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ne procédez à aucune modifi- cation ou transformation sur le produit. Protégez le produit de l’humidité et de l’eau. Ne plongez jamais le produit dans l’eau, ne placez pas le produit près d’eau et ne placez aucun objet rempli de...
  • Page 46 liquide (par ex. un vase) sur le produit. Ne pas faire fonctionner le pro- duit à proximité de flammes nues. Débranchez la fiche secteur de la prise de courant lorsque le produit n’est pas utilisé. Ne recouvrez pas le produit pendant son utilisation.
  • Page 47 N’ouvrez jamais vous-même le produit, mais consultez un spé- cialiste. La prise de courant utilisée doit toujours être facile d’accès afin que l’adaptateur secteur puisse être débranché rapidement en cas d’urgence. Remarque : récepteur adapté à un usage en intérieur unique- ment.
  • Page 48: Montage

    Montage Remarque : pour le montage du produit, il vous faut un tournevis cruciforme et une perceuse avec un embout de 6 mm. Remarque : pour le montage, utilisez unique- ment le ruban adhésif double face , les vis fournies et les chevilles Fixation de l’émetteur (voir ill.
  • Page 49: Installer Le Récepteur

    l’encoche de l’émetteur. Placez le cache de la plaque nominative sur l’emplacement de la plaque nominative dans l’encoche. Installer le récepteur Raccordez la fiche secteur à une prise de courant adaptée. Remarque : la tension secteur doit corres- pondre à la tension de service nécessaire pour l’alimentation secteur (100–240 V∼, 50/60 Hz) ! Synchronisation émetteur/...
  • Page 50 doivent être synchronisés en matière de codage du signal. Chaque émetteur possède son propre codage de signal. L’émetteur et le récepteur de ce système de son- nette de porte sans fil sont déjà synchronisés entre eux en usine. Procédez comme suit pour synchroniser l’émetteur et le récepteur : dès que la fiche secteur du récepteur est...
  • Page 51 enfoncée la touche de sélection du type de signal pendant env. 3 secondes. Le signal LED du récepteur clignote deux fois en vert et en bleu et un signal sonore re- tentit, indiquant ainsi que le récepteur est en mode synchronisation. Après 10 secondes, vous entendez deux signaux sonores qui signifient que le mode synchronisation est terminé.
  • Page 52: Réglage Du Type De Signal

    Réglage du type de signal Le récepteur peut indiquer un signal reçu de manière non seulement sonore mais également optique ou optique . Choisissez à l’aide de la touche de sélection du type de signal si le signal doit être non seulement sonore mais également optique ou optique .
  • Page 53: Réglage Du Volume

    Réglage du volume Appuyez sur la touche de réglage du volume jusqu’à ce que le volume souhaité soit atteint. Le volume peut être réglé sur 4 niveaux : très élevé, élevé, moyen, faible. Sélection du signal sonore Remarque : le produit dispose de 16 signaux sonores différentes.
  • Page 54: Résolution Des Anomalies

    Résolution des anomalies À la suite de conditions environnementales excep- tionnelles (par ex. un champ magnétique puissant), le produit risque éventuellement de ne plus fonc- tionner correctement. Débranchez dans ce cas le récepteur de la prise de courant pendant env. 2 minutes.
  • Page 55: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Débranchez le produit de l’alimentation électrique avant de le nettoyer. N’utilisez en aucun cas des liquides ou des produits nettoyants, ceux-ci endommageraient le produit. Nettoyez uniquement l’extérieur du produit à l’aide d’un chiffon doux et sec. Mise au rebut Emballage : L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries...
  • Page 56 abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signi- fication suivante : 1–7 : plastiques/20–22 : pa- piers et cartons/80–98 : matériaux composite. Produit : Les possibilités de recyclage des pro- duits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre indique que ce pro- duit est soumis aux dispositions de la...
  • Page 57: Déclaration De Conformité Ue Simplifiée

    La mise au rebut est gratuite. Éliminez correctement pour protéger l’environnement. Le produit est recyclable, soumis à la responsabi- lité élargie du fabricant et collecté séparément. Déclaration de conformité UE simplifiée Par la présente, OWIM GmbH & Co. KG, Stifts- bergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclare que le produit (Sonnette sans fil et sans pile HG10566) est conforme aux directives...
  • Page 58: Garantie

    Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.
  • Page 59 Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n’est pas prolongée par une demande de garantie acceptée.
  • Page 60: Faire Valoir Sa Garantie

    Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procé- dure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 436555_2304) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué...
  • Page 61: Service Après-Vente

    (ticket de caisse) et d’une description écrite du dé- faut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Suisse Tél. : 0800562153 E-Mail : owim@lidl.ch FR/CH...

Ce manuel est également adapté pour:

436555 2304

Table des Matières