Prescripciones Generales; Información General Y Seguridad; Finalidad Del Manual - Mitsubishi Electric s-MEXT G00 Manuel D'installation, Utilisation Et Entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44
s-MEXT G00
Antes de realizar cualquier operación en la máquina lea
atentamente este manual y asegúrese de haber entendido
todas las indicaciones e información presentes.
Guarde este manual en un lugar conocido y fácilmente
accesible para para su consulta, si es necesario, durante
toda la vida útil de la unidad.
ÍNDICE
..........
1

PRESCRIPCIONES GENERALES ................................................................... 72

.....
1.1
INFORMACIÓN GENERAL Y SEGURIDAD.................................................... 72
.....
1.1.1

FINALIDAD DEL MANUAL............................................................................ 72

.....
1.1.2
GLOSARIO Y TERMINOLOGÍA ................................................................... 72
.....
1.1.3
DOCUMENTACIÓN ADJUNTA .................................................................... 73
.....
1.1.4
NORMAS DE SEGURIDAD .......................................................................... 73
.....
1.1.5
PRECAUCIONES CONTRA LOS RIESGOS RESIDUALES .................... 73
.....
1.1.6
LISTA DE PICTOGRAMAS DENTRO DE LA MÁQUINA .......................... 74
.....
1.1.7
DATOS ACÚSTICOS .................................................................................... 74
.....
1.1.8
MÉTODO DE SOLICITUD DE ASISTENCIA .............................................. 74
.....
1.2
IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA ............................................................... 74
.....
1.2.1
NOMENCLATURA ......................................................................................... 74
.....
1.2.2
PLACA DE IDENTIFICACIÓN ...................................................................... 74
.....
1.3
TEMPERATURA DE ALMACENAMIENTO ..................................................... 75
.....
1.4
LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO .................................................................... 75
.....
1.5
DESCRIPCIÓN COMPONENTES PRINCIPALES .......................................... 75
..........
2
INSTALACIÓN .................................................................................................. 75
.....
2.1
DESMONTAJE DE LOS PANELES DE LA MÁQUINA .................................. 75
.....
2.2
INSTALACIÓN .................................................................................................. 76
.....
2.2.1
COLOCACIÓN OVER ................................................................................... 76
.....
2.2.2
COLOCACIÓN UNDER................................................................................. 76
.....
2.2.3
ESTRIBO PARA FIJACIÓN MÁQUINA EN LA PARED............................. 77
.....
2.2.4
TANQUE RECOLECCIÓN CONDENSADO (VERSIÓN UNDER) ........... 77
.....
2.2.5
MEDIDAS DE RESPETO ALREDEDOR DE LA MÁQUINA INSTALADA
.....................77
.....
2.2.6
ÁREA MÍNIMA DE INSTALACIÓN PARA UNIDADES CON R32 ............ 77
.....
2.2.7
OBSTÁCULOS EN LA CIRCULACIÓN DEL AIRE PARA MÁQUINAS
UNDER / OVER ................................................................................................................... 77
.....
2.3
CONEXIÓN FRIGORÍFICA A LA MOTOCONDENSANTE ............................. 78
.....
2.3.1
TIPO DE COBRE A UTILIZAR PARA LA LÍNEA DE REFRIGERANTE .. 78
.....
2.3.2
INFORMACIÓN GENERAL PARA LA REALIZACIÓN DE LA LÍNEA
FRIGORÍFICA ...................................................................................................................... 78
.....
2.3.3
CONEXIÓN DE LA TUBERÍA FRIGORÍFICA A LA MÁQUINA ................ 78
.....
2.3.4
LAVADO DE LAS TUBERÍAS FRIGORÍFICAS .......................................... 78
.....
2.3.5
LONGITUD TUBERÍAS Y CARGA REFRIGERANTE ............................... 78
.....
2.3.6
FACTORES DE CORRECCIÓN DE LA CAPACIDAD FRIGORÍFICA
SEGÚN LA LONGITUD DE LAS TUBERÍAS DE REFRIGERANTE ............................. 78
.....
2.3.7
CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE PARA TUBERÍAS DE
DIÁMETRO ESTÁNDAR BASADA EN LA LONGITUD EQUIVALENTE ...................... 78
.....
2.3.8
ESQUEMAS DE INSTALACIÓN .................................................................. 79
.....
2.4
CONEXIÓN HIDRÁULICA DESCARGA DEL CONDENSADO ...................... 79
.....
2.5
CONEXIÓN ELÉCTRICA .................................................................................. 79
.....
2.5.1
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA MÁQUINAS ................................................ 80
.....
2.5.2
CONEXIONES ELÉCTRICAS AUXILIARES .............................................. 80
.....
2.6
CONEXIONES AERÁULICAS .......................................................................... 80
.....
2.6.1
FIJACIÓN DE LOS CONDUCTOS ............................................................... 80
.....
2.6.2
PÉRDIDAS DE CARGA LADO AIRE ........................................................... 80
.....
2.6.3
IMPULSIÓN DEL AIRE MÁQUINAS UNDER ............................................. 81
.....
2.7
HUMIDIFICADOR MODULANTE DE VAPOR (ACCESORIO) ....................... 81
.....
2.7.1
CARACTERÍSTICAS DEL AGUA DE ALIMENTACIÓN ............................ 81
.....
2.8
PLÉNUM DE ASPIRACIÓN CON COMPUERTA DE REFRIGERACIÓN
LIBRE (ACCESORIO) ...................................................................................................... 81
.....
2.9
SENSORES DE FUEGO/HUMO (ACCESORIOS) .......................................... 81
...
2.10
COMPUERTA DE RETORNO POR RESORTE (ACCESORIO) ..................... 81
...
2.11
DETECTOR DE FUGAS DE GAS (NO SUMINISTRADO DE SERIE) ........... 81
..........
3
OPERACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA ................................. 81
.....
3.1
OPERACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA
............... 81
.....
3.2
INTERFAZ DE USUARIO ................................................................................. 82
.....
3.2.1
TERMINAL USUARIO ................................................................................... 82
.....
3.2.2
FUNCIONES GENERALES DE LAS TECLAS ........................................... 82
.....
3.2.3
GESTIÓN DE LOS LEDS DE LAS TECLAS ............................................... 82
..........
4
PUESTA EN MARCHA ..................................................................................... 82
.....
4.1
PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA ...................................................... 82
.....
4.2
PROCEDIMIENTOS PARA CALIBRACIONES Y PUESTAS A PUNTO ....... 82
.....
4.3
PUESTA EN MARCHA ..................................................................................... 82
..........
5
MODO DE USO ................................................................................................. 82
.....
5.1
PRESCRIPCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL USO ............................... 82
.....
5.2
DESCRIPCIÓN DE LOS COMANDOS ............................................................ 83
.....
5.3
DETENCIÓN DE EMERGENCIA ...................................................................... 83
.....
5.4
INACTIVIDAD PROLONGADA DE LA MÁQUINA.......................................... 83
.....
5.5
PUESTA EN MARCHA DESPUÉS DE INACTIVIDAD PROLONGADA ........ 83
..........
6
PRIMER DIAGNÓSTICO .................................................................................. 83
.....
6.1
QUÉ HACER SI... .............................................................................................. 83
..........
7
MANTENIMIENTO ............................................................................................ 84
.....
7.1
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO ........................................................... 84
UM_s-MEXT_G00_01_Z_01_20_ML
.....
7.2
MANTENIMIENTO PROGRAMADO ............................................................... 84
.....
7.3
TABLA DE INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO GENERAL ............. 84
.....
7.4
LIMPIEZA Y/O REEMPLAZO DE LOS FILTROS DE AIRE ........................... 84
.....
7.5
MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO ......................................................... 85
......
7.5.1
EVENTUAL SUSTITUCIÓN SONDAS DE POZO BATERÍA DE
EXPANSIÓN DIRECTA (SÓLO OVER) ............................................................................ 85
..........
8
DESGUACE DE LA MÁQUINA ....................................................................... 85
1
PRESCRIPCIONES GENERALES
1.1
INFORMACIÓN GENERAL Y SEGURIDAD
1.1.1
FINALIDAD DEL MANUAL
Este manual, parte integrante de la máquina (1), fue realizado por el Fabricante para
entregar toda la información necesaria a todas las persones autorizadas a interactuar con
ella durante su vida útil: compradores, diseñadores de la instalación, transportistas,
operadores logísticos, instaladores, operadores experimentados, técnicos especializados y
usuarios.
Además de adoptar una buena técnica de uso, los destinatarios de la información deben
leerla con atención y aplicarla de forma rigurosa. El tiempo empleado para leer esa
información permitirá evitar riesgos para la salud y la seguridad de las personas además de
daños económicos.
Esta información está realizada por el Fabricante en su idioma original (italiano) y contiene
la indicación "INSTRUCCIONES ORIGINALES". Esta información, además, está disponible
en inglés como "TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES" y pueden
traducirse en otros idiomas para satisfacer exigencias legales y/o comerciales. Aunque la
información no corresponde exactamente con la máquina, esto no perjudica su función.
Guarde este manual en un lugar conocido y fácilmente accesible para tenerlo siempre a
disposición en cualquier momento fuese necesario consultarlo.
El Fabricante se reserva el derecho de aportar modificaciones al producto sin la obligación
de ninguna otra comunicación previa.
Para resaltar las partes de texto especialmente importantes se han utilizado algunos
símbolos cuyo significado se describe a continuación.
(1)
para simplificar se utiliza este término como se define en la Directiva de Máquinas.
PELIGRO
Indica situaciones de grave peligro que, si se descuidan, pueden
poner en serio peligro la salud y la seguridad de personas.
OBLIGACIÓN
Indica la necesidad de adoptar un comportamiento apropiado para
no poner en riesgo la salud y la seguridad de personas y no
causar daños económicos.
INFORMACIÓN
Indica información técnica especialmente importante que no se
debe descuidar.
1.1.2
GLOSARIO Y TERMINOLOGÍA
Se describen algunos términos recurrentes en el manual, para proporcionar una visión más
completa de su significado.
Fabricante: es la sociedad que ha diseñado y construido la máquina respetando las leyes
en vigor y adoptando todas las reglas de la buena técnica de construcción con especial
atención hacia la seguridad y la salud de las personas que interactúan con la máquina.
Comprador: es el responsable de la compra, quien debe supervisar la organización y la
asignación de las tareas, asegurándose de que todo se haga de acuerdo con las leyes
pertinentes vigentes.
Propietario: Representante legal de la sociedad, organismo o persona física propietaria de
la instalación en la que está instalada la máquina: es responsable del control del respeto de
todas las normas de seguridad indicadas en este manual así como de las normas
nacionales vigentes.
Diseñador: persona competente, especializada, encargada y autorizada para elaborar un
proyecto que tenga en cuenta todos los aspectos legislativos, reglamentarios y de buena
técnica aplicados a la instalación en su conjunto. De todas formas, el diseñador, además
de respetar las indicaciones del Fabricante de la máquina, tendrá que tener en cuenta
todos los aspectos relativos a la seguridad para todas las personas que tendrán que
interactuar con la instalación durante su vida útil.
Instalador: persona competente especializada, encargada y autorizada para configurar la
máquina o la instalación de acuerdo con las especificaciones del proyecto, las indicaciones
proporcionadas por el Fabricante de la máquina y de conformidad con las leyes de
seguridad en el trabajo.
Usuario: persona autorizada para gestionar el uso de la máquina de acuerdo con las
"instrucciones de uso" y las leyes vigentes en materia de seguridad en el lugar de trabajo.
Transportistas: son aquellos que, en un medio de transporte apropiado, llevan la máquina
a su destino. Tiene que estibarla y colocarla de forma adecuada para garantizar que,
durante el transporte, no se produzcan desplazamientos repentinos. Si usan medios de
72
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
Español

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières