Télécharger Imprimer la page

Dungs ZRD /5 Série Notice D'emploi Et De Montage page 7

Publicité

Magnetwechsel
1. Hydraulik bzw. Einstellteller
entfernen, wie auf Seite 6
"Austausch Hydraulik oder
Einstellteller", Punkt 1 - 5,
beschrieben.
2. Magnet auswechseln.
Magnet-Nr. und Spannung
unbedingt beachten!
3. Hydraulik bzw. Einstellteller
wieder montieren, wie auf
Seite 6 "Austausch Hydraulik
oder Einstellteller", Punkt 7 -
11, beschrieben.
7 ... 12
Changing solenoid
1. Remove hydraulic brake unit or
adjustment plate as described
in Section "Replacing hydraulic
brake unit or adjustment plate",
Items 1-5 on page 6.
2. Replace solenoid
Note solenoid no. and volt-
age!
3. Remount hydraulic brake unit or
adjustment plate as described
in Section "Replacing hydraulic
brake unit or adjustment plate",
Items 7-11 on page 6.
Remplacement de la bobine
1. Déposer le frein hydraulique ou
le disque de réglage, comme
indiqué en page 6 "Remplace-
ment du frein hydraulique ou du
disque de réglage".
2. Replacer la bobine.
Tenir impérativement compte
de la réf. de la bobine et de la
tension!
3. Remonter le frein hydraulique ou le
disque de réglage, comme indiqué
en page 6 "Remplacement du
frein hydraulique ou du disque de
réglage".
Sostituzione bobina
1. Togliere il freno idraulico fino
a chè il piattello di regolazione
come descritto a pag. 6 "so-
stituzione idraulico o piattello"
punti da 1 a 5.
2. Sostituire la bobina.
Prestare assolutamente
attenzione al numero della
bobina e alla tensione!
3. Rimontare il freno idraulico ed
il piattello di regolazione come
descritto a pag. 6 "sostituzio-
ne idraulico o piattello" punti
da 7 a 11.

Publicité

loading