Differential Feed; Transporte Diferencial - JUKI MO-644D Manuel D'instructions

Surjeteuse-raseuse 2 aiguilles, 2/3/4 fils
Masquer les pouces Voir aussi pour MO-644D:
Table des Matières

Publicité

*
Differential feed (MO-654DE) /
*
Mécanisme d'avance à différentiel (MO-654DE) /
MO-644D
B
Sewn with waves
Cosido con ondulaciones
Coutures présentant des ondulations
Cuciture che presentano delle ondulazioni
· Wool knit, thick hand-knitted
garments, and other stretchy
fabrics
· Material de punto de lana,
prendas de vestir de punto
hechas a mano gruesas y
otras telas elásticas.
· Tissu en laine tricotée épais,
tricots épais faits main,
matériaux trés élastiques
· Maglieria, triot, vestiario
di lana spessa e altro
materiale molto elastico
Set value the differential feed adjusting knob
Ajuste el valor de la perilla de ajuste de transporte diferencial
Plage de reglage de l'entraînement à différentiel
Impostazione del valore della manopola di regolazione del trasporto differenziale
N
*
Transporte diferencial (MO-654DE)
*

Differential feed

MO-654DE
Gathering and stretching of the fabric can be adjusted by adjusting the differential
feed adjusting knob (differentiate the feeding amount of front feed dog (A) or rear
feed dog (B)). After adjusted, be sure to sew on trial.
*

Transporte diferencial

El recogido y estirado de la tela se puede ajustar con la perilla de ajuste de
transporte diferencial. (Diferencial la cantidad de transporte de los dientes de
arrastre de la parte frontal (A) o de los dientes de arrastre de la parte posterior
(B).)
Una vez hecho el ajuste, asegúrese de hacer un cosido de prueba.
*
Mécanisme d'avance à différentiel
Il est possible de régler les coutures froncées ou les coutures rétractées avec le
sélecteur d'entraînement à différentiel (longueur d'entraînement différente de la
griffe avant (A) et de la griffe arriére (B) du mécanisme d'entraînement).
Aprés le réglage du sélecteur, effectuer une piqûre d'essai.
*
Trasporto differenziale
Una arricciatura o uno stirameneto del tessuto può essere aggiustato
regolando la manopola del trasporto differenziale.
(si differenzia così il trasporto tra la griffa anteriore (A) e quella posteriore (B).
Dopo la regolazione eseguire delle cuciture di prova.
A
· Thin knitted fabric, knitted
garments, and jersey
· Telas de punto delgadas,
prendas de vestir de punto y
jerseys.
· Tissu en laine tricotée fin,
tricots fins faits main jersey
· Materiale di rimaglio
vestiario di lana e yersey.
1.5 -2
N
*
Trasporto differenziale (MO-654DE)
· Woven fabrics
· Telas tejidas
· Etoffes tissées
· Tessuto di tela
1.5
N
Sewn with puckerings
Cosido con dobladillados
Fronces indésirables
Cuciture con arricciature
· Georgette, linen, satin,
poplin
· Georgina, telas de hil, rasos,
popolina
· Georgette, lin, satin,
poplin
· Georgette, lino, satin, poplin
N
0.7
25

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mo-654de

Table des Matières