Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TR5164
Installation Instructions, Instructions d'installation, Instrucciones de
Instalación, Instruções de instalação
TR5164-433
Version 1.0
Warning – This manual contains information on limitations regarding product use and function and information on
the limitations as to liability of the manufacturer.
Attention – Ce manuel contient des informations sur les restrictions concernant le fonctionnement et l'utilisation du
produit et des informations sur les restrictions en ce qui concerne la responsabilité du fabricant. La totalité du manuel
doit être lu attentivement.
Advertencia – Por favor consulte el Manual de Instrucciones del Sistema para más información acerca de las
limitaciones conrelación al uso y funcionamiento del producto e información acerca de las limitaciones como la
responsabilidad del fabricante.
Importante – Este manual contém informações sobre limitações referentes ao uso e funcionamento do produto e
informações sobre as limitações de responsabilidade do fabricante. Todo o manual deve ser lido com atenção.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DSC TR5164

  • Page 1 TR5164 Installation Instructions, Instructions d’installation, Instrucciones de Instalación, Instruções de instalação TR5164-433 Version 1.0 Warning – This manual contains information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer. Attention – Ce manuel contient des informations sur les restrictions concernant le fonctionnement et l’utilisation du produit et des informations sur les restrictions en ce qui concerne la responsabilité...
  • Page 2 Warning Please Read Carefully Note to Installers This warning contains vital information. As the only individual in contact with system users, it is your responsibility to bring each item in this warn- ing to the attention of the users of this system. System Failures This system has been carefully designed to be as effective as possible.
  • Page 3: Table Des Matières

    You agree unconditionally to be bound by the terms of this EULA, even if this EULA is deemed to be a Canada. modification of any previous arrangement or contract. If You do not agree to the terms of this EULA, DSC 6. ARBITRATION - All disputes arising in connection with this Agreement shall be determined by final is unwilling to license the SOFTWARE PRODUCT to You, and You have no right to use it.
  • Page 4: Specifications And Features

    - can be wired up to 750 ft. / 230 m from the main panel with 22 gauge wire - connects to Keybus • Compatibility: The TR5164 can be connected to the following panels: PC1616, PC1832, PC1864 version 4.6 and above •...
  • Page 5: Safety Instructions

    2. Install the control panel, then install and enroll at least one keypad to use for programming. 3. Install and enroll any hardwired zone expander modules (PC5108). Once the above steps are complete, program the TR5164 from a system keypad. Read the system installation manual for more information.
  • Page 6: Controls & Indicators

    (enabled on EU version). Section [804][900] options 3 and 4 enable or disable the tampers. When the TR5164 is properly installed, the wall tamper on the back of the unit should be depressed by the mounting surface. If the unit is removed, the tamper activates. The case tamper activates when the case is opened and restores when the case is closed.
  • Page 7: Section 2: Tr5164 Setup & Wiring

    Figure 1 2.4 Receiver Placement Test The TR5164 performs best in locations where RF interference is minimal. To find the best mounting location, perform the following placement test: 1. Apply power to the TR5164 and hold it in the intended mounting location.
  • Page 8: Section 3: Receiver Programming

    • Retry the enrollment. • Reposition the keypad closer to the control panel. • Verify that the red and green indicators are flashing on the TR5164. If not, disconnect the panel from AC and DC power sources then reconnect. • Check for RF interference. If the yellow LED is lit, RF traffic or noise floor level is too high.
  • Page 9 5. After re-assigning a keypad, perform a supervisory reset by entering[ ][8][Installer Code][902] and wait for 60 seconds. 6. Press [#] twice to exit after 60 seconds. 3.4 Manually Enroll Wireless Devices/Keypads To manually enroll a 2-way wireless device: 1. Enter [ ][8][Installer Code][804].
  • Page 10: Section 4: Other Programming

    1. Enter [ ][8][Installer Code]. 2. Enter [903] to display all modules. On an LED 32 zone keypad, light [17] indicates that the TR5164 is present on the system. On LCD keypads, scroll until the TR5164 module name is displayed.
  • Page 11: Enable Supervision Of Wireless Zones

    1. Program a valid access code for each key (using [ ][5] access code programming). NOTE: Program these access codes on the system after the TR5164 is connected to the Keybus (Section 2.4, page 5). Access codes 17 – 32 are reserved for wireless keys 01-16 respectively.
  • Page 12: Tr5164 Software Default

    ][8] [Installer Code]. 2. Enter programming section [996]. 3. Enter the Installer Code, followed by [996] again. The software for the TR5164 is reset to factory defaults. 4. To continue programming the unit, exit and then re-enter Installer Programming by pressing [#] ][8] [Installer Code].
  • Page 13: Section 5: Testing & Mounting

    Wait until the placement test of one device is shown/sounded before testing the next one. Continue to test the devices until both the TR5164 and the devices are in good locations. If several wireless devices produce “bad” test results, consider moving the TR5164 to a different location (see Section 2.2, page 5 for tips on finding a suitable location).
  • Page 14: Mounting

    Testing Individual Wireless Keys Do not use the individual device test described above to test wireless keys. To ensure that the TR5164 is receiving transmissions from these devices, use the function keys on the wireless keys at several different points throughout the installation.
  • Page 15: Section 6: Additional Notes

    “Trouble” light turns on. Press [ ][2] to display trouble conditions. The following trouble conditions apply to the TR5164 and/or any enrolled devices. • RF Jam Detected (on Power panels v.2.01 and below) - This trouble is generated when the TR5164 detects an RF Jamming condition.
  • Page 16: Section 7: Troubleshooting

    • Verify that the correct zone is being tested. • Verify that the correct ESN was entered when the device was enrolled. • Verify that the device is in range of the TR5164. Try testing the device in the same room as the receiver.
  • Page 17: Section 8: Programming Worksheets

    Section 8: Programming Worksheets TR5164 Wireless Programming Use the following worksheets to record wireless device programming options for future reference. NA= default value for North America; EU= default value for Europe [804][000] Wireless Keypad Partition and Slot Programming Keypad Default...
  • Page 18 Zone Zone [023] [044] [024] [045] [025] [046] [026] [047] [027] [048] [028] [049] Wireless Keypad 1-4 [029] [050] [030] [051] [031] [052] [032] [053] [033] [054] [034] [055] [035] [056] [036] [057] [037] [058] [038] [059] [039] [060] [040] [061] [041] [062]...
  • Page 19 [804][081] Wireless Supervisory Window (Default = 96) The window is programmed in 15 minute increments. The default programming is: • 96 (x15minutes), which is equal to 24 hours (NA), or • 8 (x15minutes), which is equal to 2 hours (EU). Valid entries are (004) to (096), equal to 1 to 24 hours.
  • Page 20 [804][101]-[116] Wireless Key Serial Numbers [101] [109] [102] [110] [103] [111] [104] [112] [105] [113] [106] [114] [107] [115] [108] [116] Wireless Key Function Key Options Entry Key Description Entry Key Description Null Key Global Away Arm 01-02 Future Use [,][7][3] Command Output #3 Stay Arm Future Use...
  • Page 21 [804][141]-[156] Wireless Function Key Options Function 1 Function 2 Function 3 Function 4 Function 5 Function 6 Default 0,3 Default 0,4 Default 2,7 Default 3,0 Default 1,3 Default 1,4 [141] Key 1 [142] Key 2 [143] Key 3 [144] Key 4 [145] Key 5 [146] Key 6 [147] Key 7...
  • Page 22 [804][181]-[182] Enable/Disable 2-Way Wireless Keys 1-16 [804][181] Enable/Disable 2-Way [804][182] Enable/Disable 2-Way Wireless Wireless Keys 1-8 Keys 9-16 Opt Def Opt Def   Key 1 is 2-way Key 1 is 1-way Key 9 is 2-way Key 9 is 1-way ...
  • Page 23 [804][801] - [864] Custom Door Chime Programming (for zones 1-64) Default Description  6 Beeps  “Bing-Bing” sound  “Ding-Dong” sound  Alarm Tone  Future Use [801] [815] [829] [843] [857] 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4...
  • Page 24 The laws of some jurisdictions limit or do not allow the disclaimer of consequential damages. If the laws of such a jurisdiction apply to any claim by or against DSC, the limitations and disclaimers contained here shall be to the greatest extent permitted by law.
  • Page 25 Avertissement : À lire attentivement Note pour les installateurs Cet avertissement contient des informations vitales. Puisque vous êtes la seule per- sonne en contact avec les utilisateurs du système, il vous revient d’attirer l’attention des usagers du système sur chacun des articles de cet avertissement. Pannes du système Ce système a été...
  • Page 26 IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT : Le logiciel DSC acheté avec ou sans Produits et Résiliation - Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se réserve le droit de résilier ce CLU si Vous ne Composants est protégé par le droit d’auteur et il est acheté conformément aux modalités du respectez pas les modalités de ce CLU.
  • Page 27: Spécifications Et Caractéristiques

    - peut être câblé jusqu’à 230 m/750 pi du panneau principal avec un fil de calibre 22 -branché sur le Keybus • Compatibilité : Le TR5164 peut être connecté aux panneaux suivants : PC1616, PC1832, PC1864 version 4.6 et ultérieures •...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    3. Installez et enregistrez tous les modules d’extension de zone câblés (PC5108). Une fois ces opérations effectuées, paramétrez le TR5164 à partir d’un clavier du système. Pour de plus amples renseignements, veuillez lire le Manuel d’installation du système.
  • Page 29: Contrôles & Indicateurs

    6. Testez l’emplacement de tous les dispositifs sans fil (Section 5.1, page 35). 7. Installez définitivement le récepteur TR5164 et les dispositifs sans fil (Section 5.2, page 36). Pour des renseignements supplémentaires sur les problèmes et le remplacement de la pile, voir 6.1 «...
  • Page 30: Section 2: Installation Et Câblage Du Tr5164

    électromagnétiques de passer • La surface sur laquelle le TR5164 est fixée doit être plate et sans obstructions qui pourraient bloquer l’accès à l’arrière du dispositif 2.3 Connectez le récepteur TR5164 Tableau de contrôle...
  • Page 31: Section 3: Programmation Du Récepteur

    Section 3: Programmation du Récepteur L’enregistrement consiste à paramétrer le numéro de série électronique (NSÉ) du dispositif dans le TR5164 de sorte qu’il puisse être identifié lorsqu’un événement est communiqué. Le numéro de série électronique (NSÉ) est situé au dos de chaque dispositif.
  • Page 32: Changement D'assignation De La Fente Du Clavier Sur Le Tr5164

    • Pour le réenregistrement d’une clé sans fil sur un autre système, appuyez sur simultanément pendant environ 3 secondes. 3.3 Changement d’assignation de la fente du clavier sur le TR5164 Par défaut, les claviers WT5500 sont automatiquement assignés aux fentes numéro 8 à 5.
  • Page 33 REMARQUE: (Pour les installations non homologuées UL) Pour les répéteurs et les claviers sans fil, le type de zone 26 non-alarme est recommandé. Avec ce type de zone, la panne de courant ou la pile faible ne sont pas signalées à la station centrale. Le panneau d’alarme n’indique pas un trouble pour la zone, mais indique qu’elle est ouverte.
  • Page 34: Section 4: Autre Programmation

    Le système génère un problème général de supervision du système si le module est retiré du Keybus. Si le module TR5164 doit être retiré du système existant, désactivez d’abord la supervision du TR5164. REMARQUE: L’annulation de tous les dispositifs du TR5164 ou la mise aux valeurs par défaut du TR5164 provoque une anomalie de supervision.
  • Page 35: Supervision Des Zones Sans Fil

    ][5] programmation code d’accès). REMARQUE: Paramétrez ces codes d’accès sur le système après avoir connecté le TR5164 au Keybus (Section 2.4, page 28). Codes d’accès 17 – 32 sont réservés pour les clés sans fil 01-16 respectivement. Consultez le manuel d’installation du panneau d’alarme pour des renseignements...
  • Page 36: Programmation Des Boutons De Fonction De La Clé Sans Fil

    ][8][Code de l’installateur]. 2. Entrez dans la section de programmation [996]. 3. À nouveau, saisissez le code de l’installateur, suivi par [996]. Le logiciel du TR5164 est réinitialisé aux valeurs par défaut. 4. Pour continuer la programmation du dispositif, sortez de la programmation de l’installateur en appuyant sur [#] [ ][8][Code de l’installateur].
  • Page 37: Section 5: Essai Et Installation

    Attendez que le résultat du test de portée d’un dispositif soit montré/entendu avant de passer à l’essai du suivant. Continuez à tester les dispositifs jusqu’à ce que le TR5164 et les dispositifs soient tous placés à des endroits bons. Si le test de plusieurs dispositifs sans fil donne de « mauvais » résultats, voyez la possibilité...
  • Page 38: Test Individuel Des Clés Sans Fil

    REMARQUE: Pour qu’elles fonctionnent, les clés sans fil bidirectionnelles doivent être activées en appuyant sur une touche quelconque. 5.2 Installation Une fois que la réception entre le TR5164 et tous les dispositifs sans fil a été testée et vérifiée (Section 5.1, page 35), faites l’installation comme suit : TR5164 1.
  • Page 39: Dispositifs Sans Fil

    « bons » résultats d’affilée ont été obtenus pour chaque dispositif. Voir la notice d’installation de chaque dispositif pour les instructions de montage. Maintenant que le TR5164 et vos dispositifs sans fil sont installés et qu’ils fonctionnent correctement, lisez Section 6.1, page 38 pour des renseignements sur les problèmes qui peuvent survenir avec les...
  • Page 40: Section 6: Remarques Supplémentaires

    ][2] pour afficher les problèmes. Les problèmes éventuels suivants s’appliquent au TR5164 et/ou à tout dispositif enregistré. • Brouillage RF (sur les panneaux Power v.2.01 et antécédent) - Ce trouble est généré lorsque le TR5164 détecte une situation de Brouillage RF.
  • Page 41: Section 7: Diagnostic De Pannes

    émet un long bip. Les NSÉ ne peuvent être entrés que lorsqu’un récepteur sans fil TR5164 est connecté au Keybus. Voir Section 2.3, page 28 pour des instructions sur la manière d’installer et de câbler le TR5164 module. 2. J’ai un tapé un NSÉ pour le dispositif, mais lorsque je l’ai activé, le clavier n’indique pas que la zone est ouverte.
  • Page 42: Section 8: Feuilles De Programmation

    Section 8: Feuilles de programmation Programmation du TR5164 sans fil Utilisez les feuilles de travail suivantes pour enregistrer les options de programmation du dispositif sans fil pour consultation ultérieure. NA = paramètre par défaut pour l’Amérique du Nord; UE= paramètre par défaut pour l’Europe [804][000] Programmation de la partition et de l’fente du clavier sans fil...
  • Page 43 Zone Zone [023] [044] [024] [045] [025] [046] [026] [047] [027] [048] [028] [049] Clavier sans fil 1-4 [029] [050] [030] [051] [031] [052] [032] [053] [033] [054] [034] [055] [035] [056] [036] [057] [037] [058] [038] [059] [039] [060] [040] [061] [041]...
  • Page 44: Fenêtre De Supervision Sans Fil (Valeur Par Défaut = 96)

    [804][081] Fenêtre de supervision sans fil (Valeur par défaut = 96) La fenêtre est paramétrée par incrément de 15 minutes. La programmation par défaut est : • 96 (x15minutes), ce qui équivaut à 24 heures (Amérique du Nord), ou • 8 (x15minutes), ce qui équivaut à 2 heures (Union européenne). Les valeurs possibles sont (004) à...
  • Page 45: Numéros De Série Des Clés Sans Fil

    [804][101]-[116] Numéros de série des clés sans fil [101] [109] [102] [110] [103] [111] [104] [112] [105] [113] [106] [114] [107] [115] [108] [116] Options des boutons de fonction des clés sans fil Entrée Description de la clé Entrée Description de la clé Clé...
  • Page 46 [804][141]-[156] pour les boutons de fonction des clés sans fil. Fonction 1 Fonction 2 Fonction 3 Fonction 4 Fonction 5 Fonction 6 Défaut 0,3 Défaut 0,4 Défaut 2,7 Défaut 3,0 Défaut 1,3 Défaut 1,4 [141] Clé 1 [142] Clé 2 [143] Clé...
  • Page 47: Active/Désactive Les Clés Sans Fil Bidirectionnelles

    [804][181]-[182]Active/Désactive les clés sans fil bidirectionnelles 1-16 [804][181] Active/Désactive les clés sans [804][182] Active/Désactive les clés sans fil bidirectionnelles 1-8 fil bidirectionnelles 9-16 Opt Déf. Clé Opt Déf. Clé   1 Off 1 Off Bidirectionnelle Unidirectionnelle Bidirectionnelle Unidirectionnelle  ...
  • Page 48 [804][801]-[864] Programmation personnalisée du carillon de porte (pour les zones 1-64) Valeur par défaut Description  6 Bips  Son « Bing-Bing »  Son « Ding-Dong »  Tonalité d’alarme  Future Utilisation [801] [815] [829] [843] [857] 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4...
  • Page 49: Options Générales Sans Fil

    [804][900] Options Générales sans fil Option Défaut Option ON Option OFF   Future Utilisation Future Utilisation   Autoprotection murale Autoprotection murale activée désactivée   Autoprotection boîtier désactivé Autoprotection boîtier activé   Absence d’activité radio Absence d’activité radio activé désactivé...
  • Page 50: Garantie Limitée

    DSC. Les produits personnalisés ne sont garantis que dans la mesure où ils ne fonctionnent pas à la livraison. Dans ce cas, DSC peut, à son choix, remplacer le produit ou crédit le client.
  • Page 51 Advertencia Por favor, lea cuidadosamente Nota para los instaladores Esta advertencia contiene informaciones vitales. Como el único individuo en contacto con los usuarios del sistema, es de su responsabilidad llamar la atención de los usuarios del sistema para cada ítem de esta advertencia. Fallas del Sistema Este sistema fue cuidadosamente proyectado para que sea el más efectivo posible.
  • Page 52 Usted no puede copiar los materiales impresos que acompañan al PRODUCTO DE SOFTWARE. (“DSC”), el fabricante de los sistemas de seguridad integrados y programador del software y de todos Todos los títulos y derechos de propiedad intelectual en y relativos al contenido que pueden ser los productos o componentes relacionados (“HARDWARE”) que usted ha adquirido.
  • Page 53: Especificaciones Y Características

    - puede ser cableado hasta 230 m de distancia del panel principal con un cable de vitola 22 - conectado al Keybus • Compatibilidad: El TR5164 puede ser conectado a los siguientes paneles: PC1616, PC1832, PC1864 versión 4.6 y superior •...
  • Page 54: Instrucciones De Seguridad

    3. Instale y registre cualesquier módulos expansores de zona con cable (PC5108). Una vez que los pasos antes mencionados estén concluidos, programe el TR5164 con un teclado del sistema. Lea el manual de instalación del sistema para mayores informaciones.
  • Page 55: Controles E Indicadores

    Sabotaje El TR5164 tiene dispositivos de sabotaje de la caja y de la retirada del equipo de la pared separados. Los dispositivos contra sabotaje son deshabilitados por estándar en la versión NA (habilitados en la versión EU). La sección [804][900] opciones 3 y 4 habilitan o deshabilitan los dispositivos contra sabotaje.
  • Page 56: Tr5164

    • Este dentro del rango de temperatura operativa • Centralizado para el posicionamiento propuesto de todos los dispositivos inalámbricos • Lo más elevado posible. Cuando monte el TR5164 coloque el módulo lo más alto y próximo posible de la parte inferior (base) del primer piso •...
  • Page 57: Sección 3: Programación Del Receptor

    Sección 3: Programación del receptor El registro consiste de la programación del Número de Serie Electrónico (ESN) del dispositivo en el TR5164 para que pueda ser identificado cuando un evento sea comunicado. El ESN está localizado en la parte trasera de cada dispositivo.
  • Page 58: Registro Manual De Dispositivos

    3.3 Cambio de la atribución de la ranura del teclado en el TR5164 Para cambiar el número de la ranura estándar a un teclado WT5500: 1. Acceda la programación del instalador [ ][8][código del instalador]. 2. Acceda la sección [804][000]. Un campo de 2 dígitos será exhibido.
  • Page 59: Sección 4: Otra Programación

    4.2 Habilitación de la Supervisión del TR5164 El panel de control puede supervisar el receptor TR5164 por medio del Keybus después que por lo menos un dispositivo sea registrado en el módulo (Sección 3.1, página 55). Para activar la supervisión del módulo: 1.
  • Page 60: Supervisión De Las Zonas Inalámbricas

    2. Acceda la sección [903] para exhibir todos los módulos. En un teclado LED de 32 zonas, la luz [17] indica que el TR5164 está presente en el sistema. En teclados LCD, desplace hasta que el nombre del módulo TR5164 sea exhibido.
  • Page 61: Ajuste Estándar Del Software Del Tr5164

    4.6 Ajuste estándar del software del TR5164 Retornar a la programación del TR5164 a los ajustes estándar de fábrica remueve todos los dispositivos registrados del sistema y reinicia la programación en la sección [804].
  • Page 62: Sección 5: Pruebas Y Montaje

    Continúe probando los dispositivos hasta que tanto el TR5164 como los dispositivos estén situados en buenas localizaciones. Si varios dispositivos inalámbricos producen resultados de pruebas "malo", considere mover el TR5164 para un lugar diferente (refiérase a la Sección 2.2, página 54 para datos sobre la localización de un área adecuada).
  • Page 63: Montaje

    NOTA: Controles remotos inalámbricos bidireccionales deben ser activados presionando cualquier tecla antes que se haga funcional. 5.2 Montaje Una vez que la recepción entre el TR5164 y los dispositivos inalámbricos hayan sido probado y verificado (Sección 5.1, página 60), monte como a continuación: TR5164 Tire los cables del Keybus por los orificios en la parte trasera del gabinete o en las pestañas de división en las...
  • Page 64: Sección 6: Notas Adicionales

    ][2] para exhibir condiciones de problema. Las condiciones de problema a continuación se aplican al TR5164 y/o cualesquier dispositivos registrados. • Obstrucción de RF detectada (en paneles Power v2.01 y abajo) - Este problema es generado cuando el TR5164 detecta una condición de Obstrucción de RF.
  • Page 65: Sección 7: Guía De Solución De Problemas

    • Verifique si la zona correcta está siendo probada. • Verifique si el ESN correcto fue insertado cuando el dispositivo fue registrado. • Verifique si el dispositivo está en el rango de alcance del TR5164. Intente probar el dispositivo en el mismo ambiente que el receptor.
  • Page 66: Sección 8: Planillas De Programación

    Sección 8: Planillas de programación Programación inalámbrica del TR5164 Utilice las planillas a continuación para registrar las opciones de programación del dispositivo inalámbrico para futura referencia. NA = valor estándar para América del Norte; EU = valor estándar para Europa [804][000] Programación de la ranura y de la partición del teclado inalámbrico...
  • Page 67 Zona Zona [023] [044] [024] [045] [025] [046] [026] [047] [027] [048] [028] [049] Teclado inalámbrico 1-4 [029] [050] [030] [051] [031] [052] [032] [053] [033] [054] [034] [055] [035] [056] [036] [057] [037] [058] [038] [059] [039] [060] [040] [061] [041] [062]...
  • Page 68: Ventana De Supervisión Inalámbrica (Estándar = 96)

    [804][081] Ventana de supervisión inalámbrica (Estándar = 96) La ventana es programada en incrementos de 15 minutos. La programación estándar es: • 96 (x15 minutos), que es igual a 24 horas (NA), o • 8 (x15 minutos), que es igual a 2 horas (EU). Las inserciones válidas son (004) a (096), igual a 1 a 24 horas.
  • Page 69 [804][101]-[116] Números de serie del control remoto inalámbrico [101] [109] [102] [110] [103] [111] [104] [112] [105] [113] [106] [114] [107] [115] [108] [116] Opciones de las teclas de función del control remoto inalámbrico Inserción Descripción de la tecla Inserción Descripción de la tecla Tecla Null (Nula) Arme global bajo ausencia...
  • Page 70 [804][141]-[156] Opciones de las teclas de función inalámbrico Función 1 Función 2 Función 3 Función 4 Función 5 Función 6 Estándar 0,3 Estándar 0,4 Estándar 2,7 Estándar 3,0 Estándar 1,3 Estándar 1,4 [141] Tecla 1 [142] Tecla 2 [143] Tecla 3 [144] Tecla 4 [145] Tecla 5 [146] Tecla 6...
  • Page 71 [804][181] Habilitar/deshabilitar controles [804][182] Habilitar/deshabilitar controles remotos inalámbricos bidireccionales 1-8 remotos inalámbricos bidireccionales 9-16 Opc. Estándar Tecla Opc. Estándar Tecla   1 Off Bidireccional Unidireccional 1 Off Bidireccional Unidireccional 2 Off  Bidireccional Unidireccional 2 Off  10 Bidireccional Unidireccional 3 Off ...
  • Page 72 [804][801] - [864] Programación personalizada de sonido de porta (para las zonas 1-64) Opción Estándar Descripción  6 señales audibles  Sonido "bing-bing"  Sonido "ding-dong"  Tono de alarma  Uso futuro [801] [815] [829] [843] [857] 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4...
  • Page 73 [804][900] Opciones generales inalámbricos Opción Estándar Opción ON Opción OFF   Uso futuro Uso futuro   Dispositivo contra sabotaje de la Dispositivo contra sabotaje de la pared deshabilitada pared habilitado   Dispositivo contra sabotaje de la Dispositivo contra sabotaje de la caja deshabilitado caja habilitado ...
  • Page 74 Además de los ítems que cancelan la Garantía, los siguientes ítems no serán cubiertos por la Garantía: (i) costo de flete hasta el centro de reparación; (ii) los productos que no sean identificados con la etiqueta de producto de DSC y su número de lote o número de serie; (iii) los productos que hayan sido desensamblados o reparados de manera tal que afecten adversamente el funcionamiento o no permitan la adecuada inspección o pruebas para verificar cualquier...
  • Page 75 Advertência Por favor, leia cuidadosamente Nota para os instaladores Esta advertência contém informações vitais. Como o único indivíduo em contato com os usuários do sistema, é de sua responsabilidade chamar a atenção dos usuários do sistema para cada item desta advertência. Falhas do Sistema Este sistema foi cuidadosamente projetado para que seja o mais efetivo possível.
  • Page 76 Canadianas. CLUF (EULA) a DSC não irá licenciar o PROGRAMA a V.Exa., e V. Exa. não terá direito à sua utilização. 5. LEGISLAÇÃO APLICÁVEL: Este Acordo de Licença de Software é regido pelas leis da Província de LICENÇA DO PROGRAMA...
  • Page 77: Especificações E Características

    - pode ser cabeado até 230 m de distância do painel principal com um cabo de bitola 22 - conectado ao Keybus • Compatibilidade: O TR5164 pode ser conectado aos seguintes painéis: PC1616, PC1832, PC1864 versão 4.6 e superior • Temperatura operacional: 0°C a +49°C •...
  • Page 78: Seção 1: Introdução

    UL1610 Unidades de roubo-alarme de estações centrais Seção 1: Introdução O transceptor sem fio bidirecional TR5164-433 recebe sinais de zonas sem fio e controles remotos sem fio e fornece informações para o controlador de alarme ao qual está conectado. Este manual descreve como instalar, programar e manter o TR5164.
  • Page 79: Controles E Indicadores

    1.2 Controles e Indicadores LEDs do TR5164 Os LEDs 3, 4 e 5 fornecem o status em relação à instalação, operação e solução de problemas do TR5164. Os LEDs operam como segue: Operação normal Modo de teste de Ativação por 2...
  • Page 80: Seção 2: Configuração E Cabeamento

    Assegure-se de que os cabos elétricos não se estendam sobre e debaixo do módulo quando este for montado. Quando montar o TR5164 coloque o módulo o mais alto e próximo possível da parte inferior (base) do primeiro piso. O alcance do módulo será reduzido se este montado abaixo do nível do solo.
  • Page 81: Seção 3: Programação Do Receptor

    Seção 3: Programação do receptor O registro consiste da programação do Número de Série Eletrônico (ESN) do dispositivo no TR5164 para que possa ser identificado quando um evento for comunicado. O ESN está localizado na parte traseira de cada dispositivo.
  • Page 82 5. Após a reatribuição de um teclado, execute uma reinicialização de supervisão inserindo [ ][8][Código do instalador][902] e aguarde 60 segundos. 6. Pressione [#] duas vezes para sair depois de 60 segundos. 3.4 Registro manual de dispositivos/teclados sem fio Para registrar manualmente um dispositivo sem fio bidirecional: 1.
  • Page 83: Seção 4: Outra Programação

    4.2 Habilitação da Supervisão do TR5164 O painel de controle pode supervisionar o receptor TR5164 por meio do Keybus depois que pelo menos um dispositivo for registrado no módulo (Seção 3.1, página 79). Para ativar a supervisão do módulo: 1.
  • Page 84: Supervisão Das Zonas Sem Fio

    NOTA: Programe estes códigos de acesso no sistema depois que o módulo TR5164 for conectado ao Keybus (Seção 1.3, página 77). Os códigos de acesso 17-32 são reservados para controles remotos sem fio 01-16 respectivamente. Refira-se ao manual de instalação do painel de alarme para informações sobre a programação do código de acesso.
  • Page 85: Ajuste Padrão Do Software

    4.6 Ajuste padrão do software do TR5164 Retornar a programação do TR5164 aos ajustes padrão de fábrica remove todos os dispositivos registrados do sistema e reinicializa a programação na seção [804]. NOTA: Executar este procedimento não reinicializa qualquer outra seção de programação no painel de...
  • Page 86: Seção 5: Testes E Montagem

    Testar o posicionamento proposto de cada dispositivo sem fio antes de sua montagem é um procedimento muito importante. Seguir estes passos testa a força do sinal entre o TR5164 e os dispositivos sem fio. Todos os dispositivos sem fio podem ser testados em conjunto (teste de posicionamento global) ou individualmente.
  • Page 87: Montagem

    Controles remotos sem fio bidirecionais devem ser ativados pressionando qualquer tecla antes que se torne funcional. 5.2 Montagem Uma vez que a recepção entre o TR5164 e os dispositivos sem fio tenha sido testada e verificada (Seção 5.1, página 84), monte como segue: TR5164 1.
  • Page 88: Seção 6: Notas Adicionais

    ][2] para exibir condições de problema. As condições de problema a seguir se aplicam ao TR5164 e/ou quaisquer dispositivos registrados. • Obstrução de RF detectada (em painéis Power v2.01 e abaixo) - Este problema é gerado quando o TR5164 detecta uma condição de Obstrução de RF.
  • Page 89: Seção 7: Guia De Solução De Problemas

    • Verifique se a zona correta está sendo testada. • Verifique se o ESN correto foi inserido quando o dispositivo foi registrado. • Verifique se o dispositivo está na faixa de alcance do TR5164. Tente testar o dispositivo no mesmo ambiente que o receptor.
  • Page 90: Seção 8: Planilhas De Programação

    Seção 8: Planilhas de programação Programação sem fio do TR5164 Utilize as planilhas a seguir para registrar as opções de programação do dispositivo sem fio para futura referência. NA = valor padrão para a América do Norte; EU = valor padrão para a Europa [804][000] Programação do slot e da partição do teclado sem fio...
  • Page 91 Zona Zona [023] [044] [024] [045] [025] [046] [026] [047] [027] [048] [028] [049] Teclado sem fio 1-4 [029] [050] [030] [051] [031] [052] [032] [053] [033] [054] [034] [055] [035] [056] [036] [057] [037] [058] [038] [059] [039] [060] [040] [061] [041]...
  • Page 92 [804][081] Janela de supervisão sem fio (Padrão = 96) A janela é programada em incrementos de 15 minutos. A programação padrão é: • 96 (x15 minutos), que é igual a 24 horas (NA), ou • 8 (x15 minutos), que é igual a 2 horas (EU). As inserções válidas são (004) a (096), igual a 1 a 24 horas.
  • Page 93: Números De Série Do Controle Remoto Sem Fio

    [804][101]-[116] Números de série do controle remoto sem fio [101] [109] [102] [110] [103] [111] [104] [112] [105] [113] [106] [114] [107] [115] [108] [116] Opções das teclas de função do controle remoto sem fio Inserção Descrição da tecla Inserção Descrição da tecla Tecla Null (Nula) Arme global sob ausência...
  • Page 94 [804][141]-[156] Opções das teclas de função sem fio Função 1 Função 2 Função 3 Função 4 Função 5 Função 6 Padrão 0,3 Padrão 0,4 Padrão 2,7 Padrão 3,0 Padrão 1,3 Padrão 1,4 [141] Tecla 1 [142] Tecla 2 [143] Tecla 3 [144] Tecla 4 [145] Tecla 5 [146] Tecla 6...
  • Page 95 [804][181]-[182] Habilitar/desabilitar controles remotos sem fio bidirecionais 1-16 [804][181] Habilitar/desabilitar controles remotos [804][182] Habilitar/desabilitar controles sem fio bidirecionais 1-8 remotos sem fio bidirecionais 9-16 Opç. Padrão Tecla Opç. Padrão Tecla  Bidirecional Unidirecional  Bidirecional Unidirecional   Bidirecional Unidirecional 10 Bidirecional Unidirecional ...
  • Page 96 [804][801] - [864] Programação personalizada do som de porta (para as zonas 1-64) Opção Padrão Descrição  6 bips  Som "bing-bing"  Som "ding-dong"  Tonalidade de alarme  Uso futuro [801] [815] [829] [843] [857] 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4...
  • Page 97 [804][900] Opções gerais sem fio Opção Padrão Opção ON Opção OFF   Uso futuro Uso futuro   Dispositivo contra sabotagem da Dispositivo contra sabotagem da parede desabilitado parede habilitado   Dispositivo contra sabotagem da Dispositivo contra sabotagem da caixa desabilitado caixa habilitado ...
  • Page 98: Garantia Limitada

    é possível que este produto falhe ao realizar o planejado. Bloqueio do Instalador Quaisquer produtos devolvidos à DSC, que tiver a opção de Bloqueio do Instalador habilitada e não exibir nenhum outro problema, estarão sujeitos a um custo de serviço.
  • Page 99 IC Statement This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 100: Fcc Compliance Statement

    © 2012 Tyco International Ltd. e suas Respectivas Empresas. Todos os Direitos Reservados. © 2012 Tyco International Ltd. and its Respective Companies. All Rights Reserved. Toronto, Canada • www.dsc.com Tech. Support/Centre d’aide technique/Líneas Tech: 1-800-387-3630 (Can- ada, US), 905-760-3000 Printed in Canada / Imprimé au Canada / Impreso en Canadá / Impresso no Canadá...

Table des Matières