Télécharger Imprimer la page

Entretien; Pièces De Rechange Et D'usure - schmalz SEAC 10 Instructions De Service

Publicité

Abmessungen / Dimensions / Dimensions [mm]
SEAC-10
Type
B
SEAC-10
32,2
SEAC-10-VS-V-SD
32,2
Wartung
Der Ejekor darf nur durch die J. Schmalz GmbH gewartet
werden. Der verwendete Schalldämpfer des Ejektors ist
wartungsfrei.
Pneumatikplan / Pneumatic diagram / Schéma pneumatique
Ersatz- und Verschleißteile
Für dieses Gerät übernehmen wir eine Gewährleistung
gemäß unseren Allgemeinen Verkaufs- und Liefer-
bedingungen.
Das gleiche gilt für Ersatzteile, sofern es sich um von
uns gelieferte Originalteile handelt. Für Schäden, die
durch die Verwendung von anderen als Original-
ersatzteilen oder Originalzubehör entstehen, ist jegliche
Haftung unsererseits ausgeschlossen.
Type
Vakuumschalter / Vacuum switch / Vacuostat VS-SH
O-Ring 13.5x1.5 für Vakuumanschluss / O-ring 13.5x1.5 for vacuum connection / Joint torique 13.5x1.5 pour
raccord du vide
Sieb G1/8" (Vakuumanschluss) – 1 Stk. erforderlich / Filter G1/8" (vacuum connection) – 1 pc. required /
Tamis G1/8" (raccord du vide) – 1 pièce nécessaire
E= Ersatzteil, V= Verschleißteil
Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer
vorbehalten!
30.30.01.00079
Status 08.2020
Index 04
 J. Schmalz GmbH
B1
B3
D
35,2
16,1
27
35,2
16,1
27
Maintenance
The ejector may be maintained by J. Schmalz GmbH only. The
silencer used with the ejector does not require maintenance.
Spare and consumable parts
This equipment is guaranteed in accordance with our
General Conditions of Business.
This also applies to spare parts where these are
original parts supplied by us. We will assume no
liability for damage caused by the use of non-original
spare parts and accessories. Wear and consumable
parts are not covered by the guarantee.
E= Spare part, V= Consumable part
We reserve the right to make technical changes.
No responsibility is taken for printing or other types
of errors
Page 4/8
SEAC-10-VE-SH
G1 (1)
d
G4 (12)
G1/8"
G1/8"
7,5
G1/8"
G1/8"
7,5
J. Schmalz GmbH
Johannes-Schmalz-Str. 1
72293 Glatten, Germany
Tel.: +49 (0) 7443/2403 - 0
Fax.: +49 (0) 7443/2403 - 259
H
H1
L
20,5
27
46
41,5
48
46

Entretien

L'éjecteur doit être entretenu exclusivement par la société
J. Schmalz GmbH. Le silencieux utilisé ne nécessite aucun
entretien.
Pièces de rechange et d'usure
Nous assurons la garantie de cet appareil confor-
mément à nos conditions générales de vente et de
livraison.
Ceci s'applique également aux pièces de rechange
dans la mesure où il s'agit de pièces d'origine livrées
par notre entreprise. Nous déclinons toute
responsabilité pour des dommages résultant
de l'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires
qui ne sont pas d'origine.
Art.-No.
10.06.02.00257
10.07.08.00139
10.05.03.00008
E= Pièce de rechange, V= Pièce d'usure
Sous réserve de modifications techniques, de fautes
d'impression ou d'erreurs !
info@schmalz.de
www.schmalz.com
L1
L3
77
6
77
6
E
E
E

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Seac 10 ve-sh10.02.02.0387510.02.02.03876