Parkside PGS 500 A1 Traduction Des Instructions D'origine
Parkside PGS 500 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PGS 500 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour PGS 500 A1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MEULEUSE DROITE PGS 500 A1
MEULEUSE DROITE
Traduction des instructions d'origine
IAN 337008_2001
GERADSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PGS 500 A1

  • Page 1 MEULEUSE DROITE PGS 500 A1 MEULEUSE DROITE GERADSCHLEIFER Traduction des instructions d’origine Originalbetriebsanleitung IAN 337008_2001...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Traduction des instructions d’origine Page...
  • Page 3 PGS 500 A1...
  • Page 4: Table Des Matières

    Traduction de la déclaration de conformité originale ......13 FR │ BE │ PGS 500 A1    1...
  • Page 5: Introduction

    être utilisé pour comparer des appareils. La Matériel livré valeur d'émission des vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation 1 meuleuse droite PGS 500 A1 préliminaire de l'exposition. 2 pinces de serrage 1 pierre à affûter 1 clé de montage...
  • Page 6: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. FR │ BE │ PGS 500 A1    3 ■...
  • Page 7: Sécurité Des Personnes

    à des situations dangereuses. sés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. │ FR │ BE ■ 4    PGS 500 A1...
  • Page 8: Service Après-Vente

    à la vitesse maximale. Les outils voler en éclats. endommagés mis en œuvre cassent pour la plu- part pendant cette phase d'essai. FR │ BE │ PGS 500 A1    5 ■...
  • Page 9 à rouler, l'outil d'intervention pouvant alors se coincer et être éjecté dans votre direction. │ FR │ BE ■ 6    PGS 500 A1...
  • Page 10: Avertissements De Sécurité Supplémentaires Pour Toutes Les Utilisations

    N'utilisez pas de lame de scie dentée. De tels outils d'intervention causent souvent un recul brutal ou la perte du contrôle de l'outil élec- trique. FR │ BE │ PGS 500 A1    7 ■...
  • Page 11: Avertissements De Sécurité Supplémentaires Pour Le Travail Avec Les Brosses Métalliques

    Assurez-vous que la longueur de serrage (Lg) s‘élève à 10 mm minimum. N‘utilisez que des outils d‘intervention présen- tant une longueur de mandrin maximale de 40 │ FR │ BE ■ 8    PGS 500 A1...
  • Page 12: Pierre À Affûter

    ■ Confiez toujours le remplacement de la fiche ou du cordon d'alimentation au fabricant de l'appareil ou à son service après-vente. Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil. FR │ BE │ PGS 500 A1    9 ■...
  • Page 13: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    être signalés immédiatement après ■ dommages causés par des événements le déballage. Toute réparation survenant après la élémentaires période sous garantie fera l’objet d’une facturation. │ FR │ BE ■ 10    PGS 500 A1...
  • Page 14 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies communiquée. d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. FR │ BE │ PGS 500 A1    11 ■...
  • Page 15: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 12    PGS 500 A1...
  • Page 16: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 60745-2-23:2013 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/désignation de l'appareil : Meuleuse droite PGS 500 A1 Année de fabrication : 06–2020 Numéro de série : IAN 337008_2001 Bochum, le 02/06/2020 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.
  • Page 17 │ FR │ BE ■ 14    PGS 500 A1...
  • Page 18 Original-Konformitätserklärung ......... . 26 DE │ AT │ CH │ PGS 500 A1    15...
  • Page 19: Einleitung

    Lieferumfang GERADSCHLEIFER 1 Geradschleifer PGS 500 A1 PGS 500 A1 2 Spannzangen Einleitung 1 Schleifstift Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Montageschlüssel Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Kunststoffkoffer Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Bedienungsanleitung Teil dieses Produkts.
  • Page 20: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene reich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). DE │ AT │ CH │ PGS 500 A1    17 ■...
  • Page 21: Sicherheit Von Personen

    Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Klei- dung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. │ DE │ AT │ CH ■ 18    PGS 500 A1...
  • Page 22: Service

    Sie das Gerät eine Minute lang mit weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Einsatz- befestigen können, garantiert das keine sichere werkzeuge brechen meist in dieser Testzeit. Verwendung. DE │ AT │ CH │ PGS 500 A1    19 ■...
  • Page 23 Kontrolle des Elektrowerkzeugs frei. Beim Trennen runder Werkstücke wie Holzdü- bel, Stangenmaterial oder Rohre neigen diese zum Wegrollen, wodurch das Einsatzwerkzeug klemmen und auf Sie zu geschleudert werden kann. │ DE │ AT │ CH ■ 20    PGS 500 A1...
  • Page 24: Weitere Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    Kanten oder wenn es abprallt dazu, sich zu ver- klemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag. c) Verwenden Sie kein gezähntes Sägeblatt. Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug. DE │ AT │ CH │ PGS 500 A1    21 ■...
  • Page 25: Zusätzliche Sicherheitshinweise Zum Arbeiten Mit Drahtbürsten

    Länge des Schaftes in die Spannzange einset- zen. Stellen sie sicher, dass die Einspannlänge (Lg) mindestens 10 mm beträgt. Verwenden Sie nur Einsatzwerkzeuge mit einer maximalen Dornlänge von 40 mm. │ DE │ AT │ CH ■ 22    PGS 500 A1...
  • Page 26: Schleifstift

    Lassen Sie den Austausch des Steckers Kupfer durch Versuche an Probestücken. oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. DE │ AT │ CH │ PGS 500 A1    23 ■...
  • Page 27: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Sie portofrei an die den können oder für Beschädigungen an zerbrech- Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. lichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile, die aus Glas │ DE │ AT │ CH ■ 24    PGS 500 A1...
  • Page 28: Service

    337008_2001 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. GERMANY www.kompernass.com HINWEIS Entsorgung ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten Die Verpackung besteht aus umwelt- Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- freundlichen Materialien, die Sie über rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
  • Page 29: Original-Konformitätserklärung

    EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 60745-2-23:2013 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Geradschleifer PGS 500 A1 Herstellungsjahr: 06–2020 Seriennummer: IAN 337008_2001 Bochum, 02.06.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. │...
  • Page 30 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 06 / 2020 · Ident.-No.: PGS500A1-062020-1 IAN 337008_2001...

Table des Matières