Télécharger Imprimer la page

Caractéristiques; Fonctionnement; Entretien - DeWalt DW060 Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour DW060:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

AVERTISSEMENT : les piles peuvent exploser ou couler et provoquer des blessures
ou un incendie. Pour réduire ce risque :
• Suivre attentivement toutes les directives et avertissements figurant sur l'étiquette des
piles et de l'emballage de l'appareil.
• Veiller à toujours insérer les piles selon la polarité correcte (+ et –), comme indiqué sur
les piles et le matériel.
• Ne pas créer de court-circuit dans les bornes des piles.
• Ne pas charger les piles.
• Ne pas mélanger piles neuves et usagées. Les remplacer toutes en même temps par des
piles neuves de la même marque et du même type.
• Retirer immédiatement les piles déchargées et les éliminer en fonction de la réglemen-
tation locale en vigueur.
• Ne pas jeter les piles dans un feu.
• Garder les piles hors de la portée des enfants.
• Retirer les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant plusieurs mois.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
• Rester vigilant, faire attention au travail en cours et faire preuve de jugement dans
l'utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser d'outil en cas de fatigue ou sous
l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un simple moment d'inattention
en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
• S'habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux.
Attacher les cheveux longs. Tenir les cheveux, les vêtements et les gants hors de
portée des pièces en mouvement. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs
pourraient s'enchevêtrer dans les pièces mobiles. Se tenir éloigné des évents puisque ces
derniers recouvrent souvent des pièces en mouvement.
• Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Un équilibre conven-
able vous permettra de maîtriser l'outil en situation inattendue.
• Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. Selon les
conditions, porter un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque
de sécurité ou des protecteurs d'oreilles.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL
• Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne fonctionne pas. Tout outil dont l'interrupteur ne
fonctionne pas est dangereux et doit être réparé.
• Ranger les outils inutilisés hors de portée des enfants et des personnes non
formées à leur utilisation. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs
inexpérimentés.
• N'utiliser que les accessoires conseillés par le fabricant pour le modèle de votre
outil. Des accessoires qui conviennent à un outil peuvent devenir dangereux lorsqu'ils
sont utilisés avec un autre outil.
RÉPARATION
• Toute réparation de l'outil ne doit être effectuée que par des réparateurs profes-
sionnels. Toute réparation ou tout entretien réalisé par un personnel non formé peut
entraîner des risques de blessures.
• Pour réparer un outil, n'utiliser que des pièces de rechange identiques. Suivre les
directives figurant à la section « Entretien » du mode d'emploi. L'utilisation de pièces non
autorisées ou le non-respect des directives d'entretien peuvent entraîner des risques de
décharge électrique ou de blessure.
Pour trouver le centre de réparation D
4-D
WALT (1-800-433-9258) ou allez sur le site Web : http://www.dewalt.com.
E
Conseils d'utilisation
MISE EN GARDE : ne pas mettre le laser dans l'eau ou dans tout autre liquide pour éviter
d'endommager sérieusement le laser.
• N'utiliser que des piles neuves de bonne qualité et de grandes marques pour obtenir les
meilleurs résultats.
• Veiller à ce que les piles soient en bon état de fonctionnement.
• Pour prolonger la durée de service des piles, éteindre le laser si le faisceau n'est pas
utilisé ou si le marquage de la position du faisceau n'est pas en cours.
• Pour garantir l'exactitude de votre travail, vérifier que votre laser soit étalonné. Consulter
la section Vérification de l'étalonnage sur place.
• Avant d'utiliser le laser, s'assurer qu'il soit correctement installé, sur une surface lisse et
plate.
• Veiller à toujours marquer le centre du faisceau créé par le laser.
• Les changements de température extrêmes peuvent occasionner un mouvement des
pièces internes pouvant affecter la précision. Vérifier souvent l'exactitude durant le
travail. Consulter la section Vérification de l'étalonnage sur place.
• En cas de chute du laser, vérifier qu'il soit toujours étalonné. Consulter la section
Vérification de l'étalonnage sur place.
Introduction
Le laser pour carrelage de sol DW060 permet de créer deux lignes au sol à des angles de 90°
pour l'installation de revêtements de sol, dont la pierre, la brique, la moquette ou le parquet. À
la différence des lignes dessinées à la main, le DW060 projette deux faisceaux laser sur le
mastic ou le béton humide. Des angles de précision de 90°, 67,5°, 45° et 22,5° peuvent être
aisément obtenus avec le rapporteur d'angles intégré.
CARACTÉRISTIQUES
(Fig. 1, 2)
A. Interrupteur MARCHE/ARRÊT
B. Fenêtre
C. Encoches de référence d'angle (90°, 67,5°, 45° et 22,5°)
D. Bloc-piles
Installation et retrait des piles
MISE EN GARDE : ne pas orienter le laser vers soi ou vers quiconque. Le laser peut
s'allumer lors de l'insertion de la pile.
MISE EN GARDE : retirer les piles lorsque le laser est rangé pendant plus de 30 jours pour
éviter d'endommager l'outil.
1. Dévisser les vis et retirer le couvercle du boîtier de piles (fig. 3).
2. Retirer le bloc-piles (D) de son boîtier.
3. Installer/retirer les deux piles de type C.
REMARQUE : lors de l'installation de piles, veiller à noter les schémas positif (+) et négatif
(–) moulés sur le bloc-piles.
4. Insérer le bloc-piles (D) dans le boîtier de piles.
5. Remettre le couvercle du boîtier de piles en place (fig. 4). Insérer les vis et les revisser.

FONCTIONNEMENT

Installation et utilisation du laser (Fig. 5–7)
1. Appuyer sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT (A) pour mettre le laser sous tension.
2. Placer le laser conformément à l'usage souhaité.
3. Si nécessaire, aligner le ou les faisceaux du laser sur un/des point(s) de référence.
4. Utiliser les faisceaux du laser comme références linéaires.
REMARQUE : pour la vérification des angles de précision (90°, 67,5°, 45° et 22,5°) ou pour
l'équerrage des murs, les faisceaux laser peuvent s'aligner aux murs ou en décalage par
rapport à ceux-ci.
Détermination des angles communs (fig. 8)
1. Appuyer sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT (A) pour mettre le laser sous tension.
2. Aligner les lasers sur un trait de craie de référence de sorte que le point d'intersection des
faisceaux (a) soit centré sur le trait (fig. 8.1).
3. Pivoter les lasers jusqu'à ce que l'encoche de référence de l'angle recherché soit alignée
avec le trait de craie de référence existant. S'assurer que le point d'intersection (a) des
faisceaux soit toujours aligné sur le trait de craie (fig. 8.2).
WALT le plus près de chez vous, composez le 1-800-
E
FICHE TECHNIQUE
Exactitude
Plage de fonctionnement*
Classe du laser
Type de laser
Type de pile
Durée des piles
Température de fonctionnement
Dimensions (L x l x H)
Poids
Température d'entreposage
Environnement

ENTRETIEN

Nettoyage
MISE EN GARDE : ne pas mettre le laser dans l'eau ou dans tout autre liquide pour éviter
d'endommager sérieusement le laser.
NETTOYAGE DES FENÊTRES
Pour des performances et une précision optimales, veiller à maintenir la propreté des
fenêtres. N'utiliser qu'un produit nettoyant de haute qualité ainsi qu'un chiffon doux pour
nettoyer les fenêtres et les parties en verre du laser.
NETTOYAGE DES PARTIES EXTÉRIEURES
Les pièces extérieures en plastique peuvent être nettoyées avec un chiffon humecté. Bien
que ces pièces soient hautement résistantes aux solvants, ne JAMAIS utiliser de solvants.
Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer l'humidité du laser avant de le ranger.
Rangement
Lorsque le laser n'est pas utilisé, le ranger dans sa boîte de rangement robuste.
MISE EN GARDE : ne pas ranger le laser dans une boîte humide. Si la boîte entre en contact
avec l'humidité, la laisser sécher avant d'y ranger le laser.
MISE EN GARDE : Tretirer les piles avant de ranger le laser pour plus de 30 jours.
Vérification de l'étalonnage sur place
Avant chaque utilisation, vérifier l'état du laser afin de repérer tout signe de dégât. Si le laser
est tombé ou s'il a subi toute utilisation abusive, veiller à en vérifier la précision.
Consulter les Figures 9–11 pour connaître à chaque étape l'emplacement du laser et
l'emplacement des marques inscrites à chaque étape. Toutes les marques peuvent être faites
sur le sol en suivant le faisceau. Toutes les marques indiquent le centre du faisceau.
1. Repérer une zone d'au moins 10 x 5 m (30 x 15 pi).
2. Faire une marque (a) sur le sol à une extrémité de la pièce.
3. Placer le laser de manière à ce que les faisceaux se croisent sur (a) avec l'un des fais-
ceaux orienté vers l'autre extrémité de la pièce (Fig. 9).
4. Faire une marque (a) sur le sol au centre de la pièce, sur la ligne du laser.
REMARQUE : pour garantir la précision, les distances entre b et a et c et d devraient
toutes être égales.
5. Faire une marque (c) sur le mur le plus distant près du sol ou sur le sol.
6. Placer le laser de manière à ce que les faisceaux se croisent en (b), en s'assurant que l'un
des faisceaux est en (c). Marquer (d), comme illustré à la Figure 10.
7. Tourner le laser à 90° de manière à ce que les faisceaux se croisent en (b), en veillant à
ce que l'un des faisceaux soit en (d) et que l'autre soit orienté vers (a). Marquer (e) aussi
près que possible de (a), comme illustré à la Figure 11.
8. Mesurer la différence entre les points A et E et comparer avec les valeurs suivantes :
Distance
entre
a–b, b–c
4,5 m (15 pi)
9 m (30 pi)
Entretien et réparations
REMARQUE : le démontage du laser entraîne l'annulation de toutes les garanties du produit.
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'entretien et les
réglages doivent être réalisés par un centre de réparation agréé. Toute réparation ou tout
entretien réalisé par un personnel non formé peut causer un risque de blessures. Pour
trouver le centre de réparation D
WALT le plus près de chez vous, composez le D
E
(1-800-433-9258) ou allez sur le site Web : http://www.dewalt.com..
Garantie limitée de trois ans
D
WALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de
E
fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d'achat. La présente garantie
ne couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l'usage
abusif de l'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations
couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-
9258 (1 800 4-D
WALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise pas les
E
dommages causés par des réparations effectuées par un tiers. Cette garantie confère des
droits légaux particuliers à l'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d'autres droits vari-
ant d'un état ou d'une province à l'autre.
En plus de la présente garantie, les outils D
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT D'UN AN
D
WALT entretiendra l'outil et remplacera les pièces usées au cours d'une utilisation normale
E
et ce, gratuitement, pendant une période d'un an à compter de la date d'achat, et la
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si l'acheteur n'est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de
l'outil électrique, du laser ou de la cloueuse D
d'un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d'achat, pour obtenir un remboursement inté-
gral, sans aucun problème.
AMÉRIQUE LATINE : Cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Amérique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente
dans l'emballage, appeler l'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations rel-
atives à cette garantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT : Si les étiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sont perdues, composer le 1 800 4-D
433-9258) pour obtenir un remplacement gratuit.
6 mm à 15 m (1/4 po à 50 pi)
15 m nominal, jusqu'à 30 m
(50 pi nominal, jusqu'a 100 pi)
PRODUIT LASER DE CLASSE 2
635 nm
2 piles C
60+ heures (alcalines)
entre 0 et 45 °C (entre 32 et 113 °F)
36 x 30,5 x 20 cm (14 x 12 x 8 po)
1,3 kg (2,87 lb)
-20 à 60 °C (-5 à 140 °F)
Résistant à l'eau
Distance
autorisée entre
les marques
<3,5 mm (1/8 po)
<7 mm (9/32 po)
WALT sont couverts par notre :
E
WALT, celui-ci peut le retourner, accompagné
E
E
WALT
E
WALT (1 800

Publicité

loading