Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Fensterventilatoren
Window Fans
Ventilateurs de fenêtre
EV 31
EVR 31
EVH 31
Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and operating instructions
Instructions de montage et mode d'emploi
D
GB
F
w w w . m a i c o - v e n t i l a t o r e n . c o m

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maico EV 31

  • Page 1 Fensterventilatoren Window Fans Ventilateurs de fenêtre EV 31 EVR 31 EVH 31 Montage- und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions Instructions de montage et mode d’emploi w w w . m a i c o - v e n t i l a t o r e n . c o m...
  • Page 3: Table Des Matières

    EV 31, EVR 31 und EVH 31 1. Warnsymbole Lebensgefahr! Lieferumfang Eine Nichtbeachtung kann zum Tod oder zu schweren ● Innengehäuse komplett GEFAHR Körperverletzungen führen. ● Flanschhülse Verletzungsgefahr! ● Außengitter Eine Nichtbeachtung kann zu ● Montageanleitung schweren Körperverletzungen ● Zubehör WARNUNG führen.
  • Page 4: Produktbeschreibung

    ● Scheibenausschnitt: 360 mm Durchmesser ● EV 31, EVR 31: 7,6 kg Bestimmungsgemäße Verwendung ● EVH 31: 6,4 kg ● EV 31 und EVH 31: Zur Entlüftung von Büros, Geschäfts- und Gewerberäumen, Bemessungsspannung und -frequenz Gaststätten, Produktions- und Arbeits- ● Siehe Typenschild stätten, Arztpraxen etc.
  • Page 5: Sicheres Und Korrektes Verhalten Für Den Betrieb

    ● in der Nähe von brennbaren Materialien,  Montageposition festlegen. Flüssigkeiten oder Gasen. Ausreichend Abstand (min. 50 mm) zum ● in explosionsfähiger Atmosphäre. Fensterrahmen oder zur Wand/Decke einhalten. Platz für eine ordnungsgemäße Leitungszuführung und Schwenkbereich Sicheres und korrektes Verhalten für des Fensters berücksichtigen.
  • Page 6: Montage

    7. Montage Hinweise Einbau in Fenster ● Auf Dichtigkeit an den Scheibenringen [7] Funktionsstörung und Ge- ACHTUNG und [10] achten. rätebeschädigung durch ● Bei Scheibendicke > 8 mm mitgelieferte streifendes Flügelrad [14] Schrauben [2] durch geeignete Schrauben bei fehlerhaftem Einbau! ersetzen (Schrauben bauseitig bereit- ...
  • Page 7: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Montage Innengehäuse, Lebensgefahr durch siehe auch Abb. A, rechts unten Stromschlag! Kurzschluss und Geräte-  Netzsicherung ausschalten! GEFAHR beschädigung bei falscher Polung! Gerätebeschädigung bei VORSICHT  Beim Einstecken auf richtige Kurzschluss! Polung achten, siehe Auf-  Nicht benötigte Adern drucke A und B.
  • Page 8: Bedienung

    8. Bedienung 9. Instandhaltung EV 31 Das Gerät ist wartungsfrei.  Gerät mit Schalter (z. B. Drehzahlsteller Bei Ventilatoren in schwenkbaren ST..) einschalten. Fenstern Innenverschluss öffnet automatisch.  Anschlussleitung am Übergang Ventilator läuft und entlüftet den Raum. Fensterflügel – Fensterrahmen in ...
  • Page 9: Störungsbehebung

    0185.0853.0007 dieser Anleitung, die Typenschild-Nr. „X“ des Gerätes und die jeweilige Positions-Nr. an. Pos. Seite 2, Bezeichnung Abb. A Innengehäuse komplett – EV 31, EVR 31 – EVH 31 Außengitter VM Verriegelung Motorgetriebe VM – EV 31, EVR 31 Tab. 2: Ersatzteile...
  • Page 10: Scope Of Delivery

    EV 31, EVR 31 and EVH 31 1. Warning symbols Danger to life Scope of delivery Non-observance can lead to death or serious bodily injuries. DANGER ● Internal housing, complete ● Connecting flange Danger of injury ● External grille Non-observance can lead to ●...
  • Page 11: Product Description

    ● Internal housing: 410 x 410 x 130 mm Intended use ● External grille: 410 x 410 x 23 mm ● EV 31 and EVH 31: For air extraction at ● Window cut-out: 360 mm diameter offices, business and commercial ●...
  • Page 12: Safe And Correct Practices During Operation

    ● close to flammable materials, liquids or  Decide on the installation position. gasses. Maintain sufficient distance (min. 50 mm) ● in explosive atmospheres. from the window frame or wall/ceiling. Allow enough space for a correct cable feed and the opening area of the window. Safe and correct practices during ...
  • Page 13: Installation

    7. Installation Notes Installation in windows ● Make sure there are no leaks at the Faulty operation and unit NOTICE window pane rings [7] and [10]. damage caused by a rubbing ● In the case of a window pane that is impeller [14] with incorrect >...
  • Page 14: Electrical Connection

    Electrical connection Internal housing installation Danger to life from electric see also Figure A, bottom right shock Danger of short-circuits and  Switch the mains fuse off. DANGER unit damage with wrong polarity CAUTION Unit damage in the case of ...
  • Page 15: Operation

    8. Operation 9. Maintenance EV 31 The unit is maintenance-free.  Switch the unit on using the switch, e.g. With fans in swivel windows speed controller ST…  Check the connection cable regularly for The internal shutter opens automatically. signs of damage at the transfer point from The fan unit runs and extracts air from the the window sash to the window frame.
  • Page 16: Fault Rectification

    “X” and the corresponding item number. Item, Page 2 Designation Figure A Internal housing, complete – EV 31, EVR 31 – EVH 31 External grille VM Catch VM motor gear – EV 31, EVR 31 Tab. 2: Spare parts...
  • Page 17: Éléments Fournis

    EV 31, EVR 31 et EVH 31 1. Symboles d'avertissement Danger de mort ! Éléments fournis Le non respect peut entraîner ● Boîtier intérieur complet des blessures corporelles ● Manchon d'assemblage DANGER graves, voire la mort. ● Grille extérieure Risque de blessure ! ●...
  • Page 18: Description Du Produit

    Description du produit, Schémas de 4. Conditions environnementales branchement, voir page 25 et limites d'utilisation ● EV 31 avec fermeture intérieure électrique. ● Température maximale admissible du Pour l’évacuation d’air. A vitesse variable. fluide refoulé: +40 °C. Marche/Arrêt avec interrupteur d'éclairage ●...
  • Page 19: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 6. Préparation au montage ● EV 31 et EVH 31: Pour l’évacuation d’air Montage en fenêtre des bureaux, des locaux industriels ou Blessures par coupure dues commerciaux, des brasseries, des locaux aux arêtes en verre de production, des ateliers, des cabinets tranchantes et aux bris de médicaux etc.
  • Page 20: Montage Mural Et Sur Panneaux En Bois

     Faire effectuer la découpe de la vitre par 7. Montage un professionnel: diamètre 360 mm. Montage en fenêtre Dysfonctionnement et ATTENTION endommagement de l’appareil dus à un frottement de l’hélice [14] en cas de montage défectueux !  Installer le boîtier intérieur [1] ni gauchi ni coincé...
  • Page 21: Montage Mural Et Sur Panneaux En Bois

    Branchement électrique Remarques Risque d’électrocution ! ● Surveiller l’étanchéité des couronnes  Mettre le fusible secteur hors annulaires [7] et [10]. service ! ● En cas d’épaisseur de vitre > 8 mm, DANGER Endommagement de l’appareil remplacer les vis [2] par des vis en cas de court-circuit ! appropriées (vis à...
  • Page 22: Montage Du Boîtier Intérieur

    ATTENTION du bornier en cas de rupture 8. Commande ou de retrait au niveau de la EV 31 fiche de connexion !  Enclencher l’appareil à l’aide de l’inter-  Maintenir en permanence le rupteur (régulateur de vitesse ST par ex.).
  • Page 23: Maintenance

    EVH 31 10. Nettoyage Endommagement de l’appa- ATTENTION Danger de mort, l'appareil est reil si la tirette est tirée par sous tension ! à-coups !  Mettre le fusible secteur hors  Ne pas tirer la tirette par à- DANGER service ! coups.
  • Page 24: Dépannage

    Pos. Page 2, Désignation Fig. A Boîtier intérieur complet – EV 31, EVR 31 – EVH 31 Grille extérieure VM Verrouillage Transmission moteur VM – EV 31, EVR 31 Tab. 2: Pièces de rechange...
  • Page 25 Schaltbilder / Wiring diagram / Schémas de branchement...
  • Page 26 EVH 31...
  • Page 28 Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH • Steinbeisstr. 20 • 78056 Villingen-Schwenningen • Deutschland • Technische Beratung +49 7720 694 447 • technik@maico.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Evr 31Evh 31

Table des Matières