Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Netzteil 11-26V und Ladegerät für
Power supply 11-26V and charger for LiPo-/Li-Io-/LiFe and lead-acid batteries
Alimentation 11-26V et Chargeur des accus LiPo-/Li-Io-/LiFe et des accus Pb
DEUTSCH Seite 2
G R A U P N E R / S J GmbH D - 7 3 2 3 0 K I R C H H E I M / T E C K G E R M A N Y
Keine Haftung für Druckfehler! Änderungen vorbehalten!
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING MANUAL
INSTRUCTIONS D´UTILISATION
Ultra MFD 150
Ladestrom 0 - 15 A
Eingebauter Balancer für Li-Akkus 2-6S
charge current 0 - 15 A
Balancer function for Li-batteries 2-6S
Courant de charge 0 -15 A
Balancer intégré pour accus LiPo 2-6S
ENGLISH page 15
LiPo-/Li-Io-/LiFe- und Pb-Akkus
FRANÇAIS page 27
Best.-Nr. 6499
Order No.6499
Réf N°.6499
PN.RF-01
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GRAUPNER SJ Ultra MFD 150

  • Page 27: Utilisation En Toute Conformité

    été obtenues. Avec le chargeur ULTRA MFD 150, presque tous les accus utilisés en modélisme pourront être chargés: les accus à électrodes frittées au Lithium-Polymer (LiPo)/LiMn, les accus au LiFePO (LiFe) et les accus au plomb (Pb) à...
  • Page 28: Symboles Et Signification

    Les cordons de charge et de raccordement ne devront pas être enroulés durant la charge. Ne jamais laisser le chargeur relié aux sources d’alimentation sans surveillance. Un seul accu à charger devra être connecté sur la sortie de charge. Instructions d´utilisation Ultra MFD 150...
  • Page 29: Conseils Pour L'entretien Des Accus

    3 V par élément dans le cas d’éléments LiLo/LiPo. Lors de l’achat d’un accu, veiller à sa bonne qualité, charger d’abord un accu neuf seulement avec de faibles courants et ensuite peu à peu avec des courants plus forts. Instructions d´utilisation Ultra MFD 150...
  • Page 30: Conseils Généraux D'utilisation

    Il conviendra d’observer les conseils de charge du fabricant de l’accu, ainsi que le courant et le temps de charge prescrits. Il faudra mettre en charge rapide uniquement les accus qui sont exclusivement adaptés pour supporter les forts courants de charge débités par ce chargeur. Instructions d´utilisation Ultra MFD 150...
  • Page 31 être surveillés par la Firme Graupner/SJ. En conséquence, nous déclinons toute responsabilité concernant la perte, les dommages et les frais résultants d’une utilisation incorrecte ainsi que notre participation aux dédommagements d’une façon quelconque. Instructions d´utilisation Ultra MFD 150...
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    220-240V AC 50Hz LED de sélec- tion LiPo/LiIo Sortie secteur Régulateur de limi- Sortie de charge Branchement Balan- tation de l’intensité cer EH pour prise Ba- lancer LiPo Graupner Régulateur de limitation de la tension Instructions d´utilisation Ultra MFD 150...
  • Page 33: Utilisation Et Branchement Des Accus Lixx

    Mauvaise polarité! Prise Balancer Prise Balancer Prise Balancer mal branchée! Inversée! non adaptée! ATTENTION: Ne branchez jamais vos accus comme indiqué sur les vues ci-dessus, accus ou chargeur pourraient être endommagés. Risque d’incendie ou d’explosion! Instructions d´utilisation Ultra MFD 150...
  • Page 34: Lancement De La Charge Des Accus Lixx

    - Accu ou éléments de l’accu défectueux. • N’ouvrez pas le chargeur! Une manipulation malencontreuse peut provoquer des dommages élec- triques irréversibles. • Rangez les accus et débranchez le chargeur de la prise secteur si vous ne l’utilisez pas. Instructions d´utilisation Ultra MFD 150...
  • Page 35: Branchement En Tant Qu'alimentation / Chargeur

    Avec le bouton de réglage de l’intensité, réglez l’intensité à la valeur maximale souhaitée. L’écran affiche l’intensité dans sa moitié inférieure. Celle-ci ne s’affiche qu’après avoir branché un élément consommateur. Chargeur Sortie alimentation „INPUT“ „POWER-OUTPUT“ Instructions d´utilisation Ultra MFD 150...
  • Page 36: Charge Des Accus Au Plomb 12V

    Poids 1620 grs Dimensions (Lxlxh) 192 mm x 255 mm x 85 mm Les valeurs indiquées sont données à titre d’exemple, elles dépendent de l’état de l’accu, de sa température, etc., et peuvent donc diverger. Instructions d´utilisation Ultra MFD 150...
  • Page 37: Déclaration Du Fabricant

    Dans le cadre de cette déclaration et des réclamations, des droits et devoirs, qui en résultent, seul et uniquement le Droit matériel allemand s’applique, sans possibilité d’utiliser les normes du Droit privé international et celles de la Commission du Droit de vente des Nations Unies. Instructions d´utilisation Ultra MFD 150...
  • Page 38: Indications Quant À La Protection De L'environnement

    être démontés et retirés du produit et être remis à une collecte spécialisée pour produits électroniques. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EG : Pour le produits suivant ULTRA MFD 150 Réf. N°6499 Nous confirmons que la compatibilité électronique correspond aux directives (2004/108/CE) et LVD LVD (2006/95/CE).
  • Page 39: Garantieurkunde

    Avant toute réclamation et tout retour du produit, veuillez s.v.p. contrôler et noter exactement les défauts ou vices. Garantie-Urkunde Warranty certifi cate / Certifi cat de garantie 6499 Ultra MFD 150 Übergabedatum Date of purchase/delivery Date de remise Name des Käufers Owner´s name Nom de I`acheteur Firmenstempel und Unterschrift des Einzelhändlers...
  • Page 40 Graupner/SJ GmbH Henriettenstraße 96 D-73230 Kirchheim/Teck Germany www.graupner.de Änderungen sowie Liefermöglichkeiten vorbehalten. Lieferung durch den Fachhandel. Bezugsquellen werden nachgewiesen. Für Druckfehler kann keine Haftung übernommen werden. Specifications and availability subject to change. Supplied through specialist model shops only. We will gladly inform you of your nearest supplier. We accept no liability for printing errors.

Ce manuel est également adapté pour:

6499

Table des Matières