GRAUPNER SJ Ultra Twin 40 Instructions D'utilisation

Chargeur rapide duo à grande puissance piloté par micro-processeur pour la charge rapide des accus nicd, nimh, lipo/liio/life

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Best.-Nr. 64080
Order No.64080
Réf N°.64080
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING MANUAL
INSTRUCTIONS D´UTILISATION
ULTRA TWIN 40
Mikroprozessorgesteuertes Duo Hochleistungs-Schnellladegerät
für NiCd- / NiMH-, LiPo-/LiIo-/LiFe-Akkus
Ladestrom bis 5 A
Eingebauter Balancer für Li-Akkus
Micro-processor controlled high-performance dual fast charger
for Ni-Cd / Ni-MH, LiPo /LiIo / LiFe batteries
Max. charge current 5 A
Balancer function for Li-batteries
Chargeur rapide duo à grande puissance piloté par micro-processeur pour la charge rapide
des accus NiCd, NiMH, LiPo/LiIo/LiFe
Courant de charge jusqu'à 5 A,
Balancer intégré pour accus LiXX
DEUTSCH Seite 2
ENGLISH page 24
FRANÇAIS page 46
G R A U P N E R GmbH & Co. KG D - 7 3 2 3 0 K I R C H H E I M / T E C K G E R M A N Y
Keine Haftung für Druckfehler! Änderungen vorbehalten!
PN.QK-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GRAUPNER SJ Ultra Twin 40

  • Page 1 Best.-Nr. 64080 Order No.64080 Réf N°.64080 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL INSTRUCTIONS D´UTILISATION ULTRA TWIN 40 Mikroprozessorgesteuertes Duo Hochleistungs-Schnellladegerät für NiCd- / NiMH-, LiPo-/LiIo-/LiFe-Akkus Ladestrom bis 5 A Eingebauter Balancer für Li-Akkus Micro-processor controlled high-performance dual fast charger for Ni-Cd / Ni-MH, LiPo /LiIo / LiFe batteries Max.
  • Page 2: Table Des Matières

    RISC-Microprozessor werden überragende Ladeeigenschaften, einfache Bedienbarkeit und optimale Zuverlässigkeit, erreicht die normalerweise nur in deutlich teureren Geräten zu fi nden sind. Mit dem ULTRA TWIN 40 lassen sich nahezu alle im Modellbau vorkommenden Nickel-Cadmium (Ni-Cd)-Sinterzellenakkus, Nickel-Metall-Hydrid (Ni-MH) Akkus, Lithium-Polymer (LiPo) Akkus, Lithium-Ionen (LiIo) und LiFePO (LiFe) Akkus aufl...
  • Page 3: Symbole Und Deren Bedeutung

    Das Ladegerät und die zu ladende Batterie muss während des Betriebs auf einer nicht brennbaren, hitzebeständigen und elektrisch nicht leitenden Unterlage stehen! Niemals direkt auf den Autositzen, Teppiche o. ä. abstellen! Auch sind brennbare oder leicht entzündliche Gegenstände von der Ladeanordnung fernzuhalten. Auf gute Belüftung achten. Bedienungsanleitung ULTRA TWIN 40...
  • Page 4 Verbinden Sie das Ladegerät nur mit den Original-Anschlussleitungen und den Anschlussklemmen direkt mit der Autobatterie. Der Motor des Kfz’s muss, solange der ULTRA TWIN 40 mit dem Kfz in Verbindung steht, abgestellt sein! Die Autobatterie darf nicht gleichzeitig von einem anderen Ladegerät aufgeladen werden! Die Ladeausgänge und die Anschlusskabel dürfen nicht verändert oder untereinander in irgendeiner Weise verbunden werden.
  • Page 5: Hinweise Zum Umgang Mit Akkus

    Akku verliert daraufhin Elektrolyt oder trocknet aus und büßt seine Leistungsfähigkeit ein. Überladung schädigt die Kapazität des Akkus. Deshalb keine heißen oder bereits geladenen Akkus erneut aufl aden. Hochstromladungen und -entladungen verkürzen die Lebenserwartung des Akkus. Überschreiten Sie daher nicht die vom Hersteller vorgegebe- nen Angaben. Bedienungsanleitung ULTRA TWIN 40...
  • Page 6: Allgemeine Betriebshinweise

    Nur bei ausdrücklich als schnellladefähig bezeichneten Akkus darf der Normalladestrom überschritten werden. Als NORMAL-LADESTROM wird der Strom bezeichnet, der 1/10 des Nennwertes der Kapazitätsangabe beträgt (z. B. bei einer Kapazitätsangabe von 1,7 Ah beträgt der Normalladestrom 170 mA). Bedienungsanleitung ULTRA TWIN 40...
  • Page 7 Der Sender muss während des gesamten Ladevorgangs auf „OFF“ (AUS) ge schaltet sein! Niemals einen Fernsteuersender, solange er mit dem Ladegerät verbunden ist, einschalten. Führen Sie keine Akku-Entladungen oder Akku pfl e geprogramme über die Ladebuchse durch! Die Lade buchse ist für diese Verwendung nicht geeignet. Bedienungsanleitung ULTRA TWIN 40...
  • Page 8: Reinigung Und Wartung

    Verschiedene Anforderungen bei der Verwendung und Einsatz von wiederaufl adbaren Akkus machen auch unterschiedliche Steckverbindungen erfor- derlich. Beachten Sie, dass Anschlüsse, Bezeichnungen und Polaritäten anderer Hersteller unterschiedlich sein können. Verwenden Sie deshalb immer nur zueinander passende, Original-Steckverbindungen gleicher Bauart. Japan 2x G3.5 2x Verwenden Sie nur Original-Ladekabel mit ausreichendem Drahtquerschnitt. Bedienungsanleitung ULTRA TWIN 40...
  • Page 9: Bedienelemente

    Ausgang 2 Ausgang 1 Ladeanschluss 1 Balancer-Anschluss EH für Graupner LiPo- Bedientasten Bedientasten Balancerstecker Ausgang 1 Ausgang 2 Ausgang 1 Anschlussstecker Anschlussstecker für Netzgerät für Netzgerät oder oder Autobatterie Autobatterie 12V DC (enthalten) 12V DC (enthalten) Bedienungsanleitung ULTRA TWIN 40...
  • Page 10: Anschluss

    BEACHTE: Das schwarze Kabel des Balancersteckers schwarz schwarz (-) muss immer an PIN0 (GND) gesteckt werden, gleichgültig aus wievielen Zellen der Akku be- steht und somit Kabel am Balancer- Ausgang 1 Ausgang 1 stecker vorhanden sind. Bedienungsanleitung ULTRA TWIN 40...
  • Page 11 Die Kabel sind in der Regel farblich markiert: schwarze (braune) Litze (Minuspol -), rote Litze (Pluspol +). XH - PQ - TP XH - PQ - TP WARNUNG: schließen Sie Ihre Akkus auf keinen Fall wie in den Abbildungen gezeigt an, dies kann den Akku oder das Ladegerät beschädigen. Brand- oder Explosionsgefahr! Bedienungsanleitung ULTRA TWIN 40...
  • Page 12: Programmstruktur

    LiPo LiPo LiPo LiPo DATA DATA 4. Ladestrom einstellen Ladestrom: 0.8 A Ladestrom: 1.5 A Ladestrom: 5 A Ladestrom: 3 A TYPE MODE TYPE TYPE Nixx Nixx Nixx Nixx Nixx Nixx Nixx Nixx TYPE 3SEC TYPE Bedienungsanleitung ULTRA TWIN 40...
  • Page 13: Inbetriebnahme

    Pack Pack Der ULTRA TWIN 40 ist betriebsbereit, beide Ausgänge sind im NiXX-Modus. Die beiden Ladeausgänge verfügen über ein seperates Display, Bedienele- mente und Anschlüsse und sind unabhängig voneinander zu betreiben, Sie können somit verschiedene Akkutypen, Zellenzahlen oder Ladeströme verwenden. Die Bedienung des Ladegeräts erfolgt durch nur drei Bedientasten.
  • Page 14 Akku langsam weitergeladen (trickle). DATA Taste zwischen den Anzeigen Span- >chg< • spätestens nach 90 min. wird der Ladevorgang nung - Ladestrom - eingeladene Kapazität durch den Sicherheitstimer beendet und Ladezeit gewechselt werden Ladeende Display Display Datenanzeige Display Ladestrom Bedienungsanleitung ULTRA TWIN 40...
  • Page 15: Ladeprogramm Lixx

    Displayanzeige wechselt zu >chg< • während des Ladevorgangs kann mit der DATA Taste zwischen den Anzeigen Spannung - Ladestrom - ein- geladene Kapazität und Ladezeit sowie Display Ladestrom DATEN Display • den Einzellzellenspannungen (1-3) gewechselt werden Bedienungsanleitung ULTRA TWIN 40...
  • Page 16 • während des Ladevorgangs kann mit der DATA Taste zwischen Displayanzeige wechselt zwischen >Stor< und den Anzeigen Spannung - Ladestrom - eingeladene Kapazität >run< und Ladezeit sowie • den Einzellzellenspannungen (1-3) gewechselt werden Display Ladestrom DATEN Display Bedienungsanleitung ULTRA TWIN 40...
  • Page 17: Fehler- Und Warnmeldungen

    Stellt das Ladegerät bei LiXX-Akkus eine zu niedrige oder zu hohe Spannung fest, so erscheint diese Fehlermeldung. Einstellung Akkutyp überprüfen und ggf. korrigieren. Ist ein LiXX-Akku am Balancerausgang angeschlossen und das Ladegerät stellt eine nicht zum Akkutyp passende Zellenspannung fest, so erscheint diese Fehlermeldung. Einstellung Akkutyp überprüfen und ggf. korrigieren. Bedienungsanleitung ULTRA TWIN 40...
  • Page 18: Technische Daten

    Die angegeben Werte sind Richtwerte, die abhängig vom verwendeten Akkuzustand, Temperatur usw. abweichen können. Der einwandfreie Betrieb des Ladegeräts an einem Netzteil ist von vielen Faktoren wie z.B. Brummspannung, Stabilität, Lastfestigkeit usw. abhängig. Bitte verwenden Sie nur die von uns empfohlenen Geräte. Bedienungsanleitung ULTRA TWIN 40...
  • Page 19: Eg-Konformitätserklärung

    Bitte erkundigen Sie sich bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Für das folgend bezeichnete Erzeugnis: ULTRA TWIN 40, Best.- Nr. 64080 wird hiermit bestätigt, dass es den wesentlichen Schutzanforderungen entspricht, die in der Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) bzw.
  • Page 20: Herstellererklärung

    Erklärung in 6 Monaten vom Zeitpunkt der Geltendmachung an, jedoch nicht vor Ende der Anspruchsfrist. Anwendbares Recht Auf diese Erklärung und die sich daraus ergebenden Ansprüche, Rechte und Pfl ichten fi ndet ausschließlich das materielle deutsche Recht ohne die Normen des Internatio- nalen Privatrechts sowie unter Ausschluss des UN-Kaufrechts Anwendung. Bedienungsanleitung ULTRA TWIN 40...
  • Page 21 _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ Bedienungsanleitung ULTRA TWIN 40...
  • Page 22: Intended Usage

    RISC micro-processor, to provide superior charging characteristics combined with simple operation and optimum reliability. These features can normally be expected only from much more expensive units. The ULTRA TWIN 40 represents a reliable method of charging sintered Nickel-Cadmium (NC, Ni-Cd) packs, Nickel-Metal-Hydride (Ni-MH) batteries, Lithium-Polymer (Li-Po), Lithium-Ion (LiIo) and LiFePO4 (LiFe) batteries.
  • Page 23: Symbols And Their Meaning

    Never use both inputs AC and DC at the same time. Never connect an A.C. voltage to the D.C. input (or vice versa). Fire hazard! It is not permissible to modify the charger in any way. Manual ULTRA TWIN 40...
  • Page 24 If the cells feature has a poorly defi ned voltage peak, the charger may fail to detect the fully charged state. Fire / explosion hazard! Manual ULTRA TWIN 40...
  • Page 25: Notes On Handling Rechargeable Batteries

    Overcharging inevitably reduces the capacity of the battery, so do not recharge a hot pack, or one which has already been charged. Charging and discharging any battery at a high current shortens the life expectancy of the pack. Don’t exceed the maximum values stated by the manufacturer. Manual ULTRA TWIN 40...
  • Page 26: General Notes On Using The Charger

    It is only permissible to charge batteries at rates higher than the standard (slow) current if they are expressly stated to be rapid-charge capable. The STANDARD CHARGE CURRENT is 1/10 (one tenth) of the cells’ nominal capacity (e.g. for a 1.7 Ah pack the standard charge current is 170 mA. Manual ULTRA TWIN 40...
  • Page 27 The transmitter must be set to „OFF“ and left in that state for the whole period of the charge process! Never switch a radio control transmitter on when it is still connected to the battery charger. Manual ULTRA TWIN 40...
  • Page 28: Liability Exclusion

    Please note that connectors, connector names and polarities may vary from one manufacturer to another. For this reason we recommend that you always use genuine matching connectors of identical construction. Japan 2x G3.5 2x Be sure to use genuine charge leads fi tted with cable of adequate conductor cross-section. Manual ULTRA TWIN 40...
  • Page 29: Charger Controls

    EH for Graupner LiPo- Operating buttons Operating buttons balancers connector Output 1 Output 2 Output 1 Connectors for Connectors for power supply power supply or car battery or car battery 12 V DC 12 V DC (included) (included) Manual ULTRA TWIN 40...
  • Page 30: Connect A Battery

    (-) must al- black black ways be connected to PIN0 (GND), regardless of the number of cells in the pack, and thus the num- ber of wires at the balancer plug. Output 1 Output 1 Manual ULTRA TWIN 40...
  • Page 31 Most cables are colour-coded: black (brown) wire = negative (-) terminal; red wire = positive (+) terminal. XH - PQ - TP XH - PQ - TP WARNING: never connect your batteries as shown in the pictures above, as this may damage the battery or charger. Fire or explosion hazard! Manual ULTRA TWIN 40...
  • Page 32: Program Fl Ow Chart

    4. Select charging current C harge current :0.8A C harge current : 1.5A C harge current : 3A C harge current : 5A TYPE MODE TYPE TYPE Nixx Nixx Nixx Nixx Nixx Nixx Nixx Nixx TYPE 3SEC TYPE Manual ULTRA TWIN 40...
  • Page 33: Using The Charger For The Fi Rst Time

    Pack The ULTRA TWIN 40 is ready for use, both outputs are in NiXX mode. Each of the two charge outputs features a separate screen, operating controls and sockets, and can be operated independently of the other. This means that you can set different battery types, cell counts and / or charge currents. The charger is controlled using just three operating buttons.
  • Page 34 - charging - charging • within 90 min. the charging process is comple- capacity and charging time display with ted by the safety timer the DATA button End/View Display select DATA View Display select Manual ULTRA TWIN 40...
  • Page 35: Lixx Charging Program

    • during the charging process switch between the voltage - charging - charging capacity and charging time display Charge current select Display • the single cell voltages (1-3) with the DATA button DATA View Display select Manual ULTRA TWIN 40...
  • Page 36: Lixx Storage Program

    • Start charging: press buton START for 3 seconds, charging - charging capacity and charging time display the display switches between >Stor< and >run< • the single cell voltages (1-3) with the DATA button Charge current select Display DATA View Display select Manual ULTRA TWIN 40...
  • Page 37: Error Messages And Warnings

    If a LiXX battery is connected to the balancer output and the charger detects a cell voltage which does not match the battery type, this error message appears. Check the battery type setting, and correct if necessary. Manual ULTRA TWIN 40...
  • Page 38: Specifi Cation

    When powered by a mains PSU, the charger will only operate correctly if the PSU is suitable in terms of voltage, stability, maximum load capacity etc. You can avoid problems by using only the PSUs which we specifi cally recommend. Manual ULTRA TWIN 40...
  • Page 39: Environmental Protection Notes

    If you don’t know the location of your nearest disposal centre, please enquire at your local council offi ce. EU CONFORMITY DECLARATION We hereby declare that the following product: ULTRA TWIN 40, Order No. 64080 conforms with the essential protective requirements as laid down in the directive for harmonising the statutory directives of the member states concerning electro-magnetic interference (2004/108/EG) and LVD (2006/95/EG).
  • Page 40: Manufacturers Declaration

    Applicable law This declaration, and the claims, rights and obligations arising from it, are based exclusively on the pertinent German Law, without the norms of international private law, and excluding UN retail law. Manual ULTRA TWIN 40...
  • Page 41 _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ Manual ULTRA TWIN 40...
  • Page 42: Utilisation En Toute Conformité

    fi abilité optimale, que l’on peut trouver seulement avec des appareils nettement plus coûteux. Avec le chargeur ULTRA TWIN 40, presque tous les accus utilisés en modélisme peuvent être chargés: les accus à électrodes frittées cadmium-Nickel (NiCd), les accus hybrides Nickel-Métal (NiMH), les accus Lithium-Polymère (LiPo), Lithium-Ion (LiIo) et LiFePO (LiFe).
  • Page 43: Symboles Et Signification

    Durant le fonctionnement, le chargeur et la batterie à charger devront être placés sur une surface non infl ammable et non conductrice de la chaleur et de l’électricité ! Eloigner également tous les objets combustibles ou facilement infl ammables de l’installation de charge ; veiller aussi à assurer une bonne aération. Instructions d‘utilisation ULTRA TWIN 40...
  • Page 44 Assurez-vous par plusieurs essais de charge (surtout avec un faible nombre d’éléments), du parfait fonctionnement de la coupure automatique. Dans certaines conditions, des accus pleins ne pourront pas être détectés, le Peak étant trop faible. Risques d’incendie et d’explosion! Instructions d‘utilisation ULTRA TWIN 40...
  • Page 45: Conseils Pour L'entretien Des Accus

    Les surcharges nuisent à la capacité de l’accu. C’est pourquoi ne rechargez pas des accus chauds ou des accus qui sont déjà chargés. Les forts courants de charge et de décharge raccourcissent la durée de vie des accus ; respecter absolument les prescriptions du fabricant des accus. Instructions d‘utilisation ULTRA TWIN 40...
  • Page 46: Conseils Généraux D'utilisation

    Seuls les accus expressément désignés comme étant adaptés pour la charge rapide pourront être chargés en dépassant le courant de charge normal. Le COURANT DE CHARGE NORMAL est le courant calculé au 1/10 de la valeur nominale de la capacité (Par ex. avec une capacité de 1,7 Ah, le courant de charge normal est de 170 mAh). Instructions d‘utilisation ULTRA TWIN 40...
  • Page 47 L’interrupteur de l’émetteur devra être placé sur ‘’OFF’’ (Coupé) durant la totalité du processus de charge ! Ne jamais mettre l’émetteur en contact tant qu’il est relié au chargeur ! N’effectuer aucune décharge ni programme d’entretien d’accu par la prise de charge ! Celle-ci n’est pas adaptée pour cette utilisation. Instructions d‘utilisation ULTRA TWIN 40...
  • Page 48: Nettoyage Et Entretien

    Il existe différents types de connecteurs sur les accus rechargeables dont les repères et les polarités varient d’un fabricant à l’autre. Pour cette raison, utiliser toujours des connecteurs de même fabrication et adaptés entre-eux. Japan 2x G3.5 2x Utiliser uniquement des cordons de charge originaux avec des fi ls d’une section suffi sante. Instructions d‘utilisation ULTRA TWIN 40...
  • Page 49: Eléments De Service

    Fiches de bran- Sortie 1 Sortie 2 Sortie 1 chement pour chement pour une alimentation une alimentation secteur ou batterie secteur ou batterie de voiture 12 V DC de voiture 12 V DC (fournies) (fournies) Instructions d‘utilisation ULTRA TWIN 40...
  • Page 50: Branchement

    Balancer (-) doit tou- noir noir jours être sur le PIN0 (GND), quel que soit le nombre d’éléments qui composent l’accu et le nombre de fi ls que compte la prise Balancer. Sortie 1 Sortie 1 Instructions d‘utilisation ULTRA TWIN 40...
  • Page 51 En règle générale, les fi ls sont repérés par couleur: noir (brun), fi l (-), fi l rouge (+). XH - PQ - TP XH - PQ - TP DANGER: Ne branchez jamais vos accus comme représenté ci-dessus, cela peut endommager l’accu ou le chargeur. Risques d’incendie ou d’explosion! Instructions d‘utilisation ULTRA TWIN 40...
  • Page 52: Structure Des Programmes

    Courant de charge : 5 A Courant de charge : 0.8 A Courant de charge : 1.5 A Courant de charge : 3 A MODE TYPE TYPE TYPE Nixx Nixx Nixx Nixx Nixx Nixx Nixx Nixx TYPE 3SEC TYPE Instructions d‘utilisation ULTRA TWIN 40...
  • Page 53: Mise En Service

    Pack L’ULTRA TWIN 40 est prêt à l’emploi, les deux sorties sont en mode NiXX. Les deux sorties de charge ont chacune leur écran avec leurs touches de fonction et prises et peuvent être utilisées indépendamment l’une de l’autre. De ce fait, vous pouvez charger différents types d’accus, avec un nombre d’éléments ou courant de charge différents.
  • Page 54 • au plus tard au bout de 90 mn, la charge est >chg< sion – courant de charge – capacité char- coupée par le Timer de sécurité gée – et temps de charge Ecran affichage des données Ecran fin de charge Ecran courant de charge Instructions d‘utilisation ULTRA TWIN 40...
  • Page 55: Programme De Charge Lixx

    à l’autre, tension – courant de charge – capacité chargée – et temps de charge et • passer de la tension d’un élément à l’autre (1 – 3) Ecran courant de charge Ecran Données Instructions d‘utilisation ULTRA TWIN 40...
  • Page 56: Programme De Stockage Lixx

    à l’autre, tension – courant de charge – capacité START l’affi chage écran alterne entre >Stor< chargée – et temps de charge et et >run< • passer de la tension d’un élément à l’autre (1 – 3) Ecran courant de charge Ecran Données Instructions d‘utilisation ULTRA TWIN 40...
  • Page 57: Avertissements D'erreur

    Si un accu LiXX est branché sur la prise Balancer et que le chargeur détecte une tension par élément qui ne cor- respond pas au type de l’accu, c’est ce message d’erreur qui s’affi che. Vérifi er le type d’accus sélectionné et si nécessaire le modifi er. Instructions d‘utilisation ULTRA TWIN 40...
  • Page 58: Caracteristiques

    Les valeurs indiquées sont des valeurs indicatives qui peuvent varier en fonction de l’état de l’accu utilisé, de la température, etc… Le fonctionnement correct d’un chargeur branché sur une alimentation dépend de nombreux facteurs, notamment des courants résiduels, de la stabilité, de la résistance etc.. N’utilisez que les ap- pareils que nous préconisons. Instructions d‘utilisation ULTRA TWIN 40...
  • Page 59: Protection De L'environnement

    être remis à une collecte spécialisée pour produits électroniques. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EG : Pour le produits suivant ULTRA TWIN 40, Réf. N° 64080 Nous confi rmons que la compatibilité électronique correspond aux directives (2004/108/EG) et LVD LVD (2006/95/EG).
  • Page 60: Déclaration Du Fabricant

    Dans le cadre de cette déclaration et des réclamations, des droits et devoirs, qui en résultent, seul et uniquement le Droit matériel allemand s’applique, sans possibilité d’utiliser les normes du Droit privé international et celles de la Commission du Droit de vente des Nations Unies. Instructions d‘utilisation ULTRA TWIN 40...
  • Page 62 _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________...
  • Page 63 _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________...
  • Page 64 Graupner GmbH & Co. KG Henriettenstraße 94 – 96 D-73230 Kirchheim/Teck Germany www.graupner.de Änderungen sowie Liefermöglichkeiten vorbehalten. Lieferung durch den Fachhandel. Bezugsquellen werden nachgewiesen. Für Druckfehler kann keine Haftung übernommen werden. Specifi cations and availability subject to change. Supplied through specialist model shops only.

Ce manuel est également adapté pour:

Ultra twin 40

Table des Matières