Technical Data - STAMOS OPERATOR Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour OPERATOR:
Table des Matières

Publicité

Austausch der Außenglasscheibe:
Die Außenglasscheibe ist auszutauschen, wenn sie
beschädigt
ist
(mit
Rissen,
Brüchen,
Anhaftungen,
Löchern etc.). Um die Außenglasscheibe auszutauschen,
muss die gesamte Einsatzabdeckung entfernt werden.
Die Verschlüsse müssen gelockert werden. Dabei muss
man darauf achten, dass die Leitungen zur Verbindung
des
Filtereinsatzes
mit
den
Regelungstasten-
und
Drehknöpfen nicht beschädigt werden. Anschließend ist
die Außenglasscheibe zu entfernen und an ihrer Stelle eine
neue Scheibe einzubauen.
Austausch der inneren Glasscheibe:
Die innere Glasscheibe ist auszutauschen, wenn sie
beschädigt ist (mit Rissen, Brüchen, Anhaftungen, Löchern
etc.). Damit die innere Glasscheibe ausgetauscht werden
kann, müssen die Befestigungen auf beiden Seiten der
Abdeckung gelockert werden. Anschließend ist eine neue
Scheibe einzubauen.
SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND
BATTERIEN
W maskach spawalniczych Blaster | Eagle Eye | Firestarter
500 | Black Skull | Legend | Pokerface | Liberty | Carbonic
| BlackONE | Metalator | Red Race sind Lithium-Batterien
CR 2450 verbaut. Die Entfernung der Batterie ist nach dem
Verschieben der Befestigungen möglich. Die gebrauchten
Batterien sind der für ihre Entsorgung zuständigen Stelle zu
übergeben. Batterieprüfung: Nach dem Drücken der TEST-
Taste sollte Filter dunkel werden. Die Ladestand-Anzeige
der Batterie sollte rot aufleuchten. Leuchtet die Anzeige
nicht auf oder ist das Licht sehr schwach muss man die
verschmutzten Filterkassetten austauschen (Position der
Batterie wurde in der vorliegenden Anleitung angegeben).
Leuchtet die Anzeige auf dem Filter jedoch nicht dunkler,
bedeutet das, dass ein Problem mit dem Filter aufgetreten
ist und er außer Betrieb zu nehmen ist.
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE
Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll
entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei entsprechenden
Sammel-
und
Recyclinghöfen
für
Elektro-
und
Elektronikgeräte ab. Überprüfen Sie das Symbol auf dem
Produkt, der Bedienungsanleitung und der Verpackung.
Die bei der Konstruktion des Gerätes verwendeten
Kunststoffe können entsprechend ihrer Kennzeichnung
recycelt werden. Mit der Entscheidung für das Recycling
leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt. Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden,
um Informationen über Ihre lokale Recyclinganlagen zu
erhalten.
DE
24.11.2021
8
U S E R M A N U A L

TECHNICAL DATA

Parameter
Parameter value
description
Product name
Welding helmet
Model
Operator
Blaster | Eagle Eye
Sub Zero
Firestarter 500
Hero
Black Skull
Optical class
1/2/1/1
1/1/1/2
1/2/2/1
(Hero)
Filter cartridge
110x90x9
Black skull - 121x98
size
Active field of view
95x36
98x55
Bright mode
4
Shade mode
4/9-13
Switching time [s]
1/25000
1/30000
Delay time
0,25-0,8
(dark to light)
Power supply
Photoele-
Photoelement
ment
+ 2 x CR2450
battery
Working
- 10°C – +55°C
temperature
Storage
- 20°C – +70°C
temperature
Product name
Welding helmet
Model
Legend
BlackONE
Constructor
Pokerface
Metalator
Carbonic
Red Race
Liberty
Optical class
1/1/1/1
Filter cartridge
125x106
133x114
size
Active field of
100x65
100x73
view
Bright mode
3
Shade mode
4/4-8/9-13
Switching time [s]
1/30000
1/25000
Delay time
0,25-0,8
0,2
(dark to light)
(„Short")
- 1 („Long")
Power supply
Photoelement
+ CR2450 battery
Working
- 10°C – +55°C
temperature
Storage
- 20°C – +70°C
temperature
24.11.2021
EN
1. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed
and manufactured in accordance with strict technical
guidelines,
using
state-of-the-art
technologies
components. Additionally, it is produced in compliance
with the most stringent quality standards.
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS
USER MANUAL.
To increase the product life of the device and to ensure
trouble-free operation, use it in accordance with this user
manual and regularly perform maintenance tasks. The
technical data and specifications in this user manual are
up to date. The manufacturer reserves the right to make
changes associated with quality improvement.
LEGEND
The operation manual must be read carefully.
Never dispose of electrical equipment together
with household waste.
This machine conforms to CE declarations.
Use full body protective clothes.
Attention! Wear protective gloves.
Protective footwear must be worn.
Attention! Hot surface may cause burns.
Attention! Risk of fire or explosion.
Attention! Harmful fumes, danger of poisoning.
Gases and vapours may be hazardous to health.
Welding gases and vapours are released during
welding. Inhalation of these substances may be
hazardous to health.
Use a welding mask with appropriate filter
shading.
CAUTION! Harmful radiation of welding arc.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details may
differ from the actual machine.
The original operation manual is in German. Other
language versions are translations from German.
2. USAGE SAFETY
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in an electric shock, fire and/
or serious injury or even death.
The terms "device" or "product" are used in the warnings
and instructions to refer to Welding Helmet. Do not use in
very humid environments or in the direct vicinity of water
tanks. Prevent the device from getting wet. Risk of electric
shock!
WARNING! Before using the helmet for welding,
ensure that you have read and understood the
safety instructions.
9
and

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières