Reinigung Und Wartung; Technical Specifications - STAMOS LTT-01-4M Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Es
sind
Isolierungsmatten
oder
sonstige
Isolierungsbeschichtungen auf dem Boden zu
verwenden. Diese müssen ausreichend groß sein,
sodass der Kontakt des Körpers mit dem Gegenstand
oder mit dem Boden nicht möglich ist.
Verwenden
Sie
trockene
und
unbeschädigte
Handschuhe, sowie passende Schutzkleidung.
Der elektrische Bogen darf nicht berührt werden.
Vor der Reinigung oder dem Austausch der Elektrode
ist die Stromversorgung abzuschalten.
Man sollte überprüfen, ob das Erdungskabel sowie
der Stecker an die geerdete Steckdose richtig
angeschlossen wurden. Falscher Anschluss der
Geräteerdung kann zur Gefahr für Leben oder
Gesundheit führen.
Man sollte die Stromkabel regelmäßig in Bezug
auf Beschädigungen oder mangelnde Isolierung
überprüfen. Das beschädigte Kabel ist auszutauschen.
Die fahrlässige Reparatur der Isolierung kann zum
Tod oder Gesundheitsproblemen führen.
Bei Nichtbenutzung muss das Gerät ausgeschaltet
werden.
Das Kabel darf nicht um den Körper herumgewickelt
werden.
Der geschweißte Gegenstand ist richtig zu erden.
Das Gerät darf ausschließlich im einwandfreien
Zustand verwendet werden.
Beschädigte Bestandteile des Gerätes sind zu
reparieren oder auszutauschen. Bei Höhenarbeiten
sind Sicherheitsgurte zu verwenden.
Alle
Bestandteile
der
Ausrüstung
und
Sicherheitsgeräte sollten an einer Stelle aufbewahrt
werden.
Bei der Einschaltung des Gerätes ist das Griffende
möglichst weit vom Körper zu halten.
Das Massekabel ist möglichst nah an dem
geschweißten Element anzuschließen (z.B. am
Arbeitstisch).
NACH DEM ABSCHALTEN DES VERSORGUNGSKABELS
KANN DAS GERÄT UNTER SPANNUNG STEHEN!
Überprüfen Sie nach dem Ausschalten des Gerätes
und
dem
Abschalten
des
Spannungskabels
die
Spannung
am
Eingangskondensator,
sicherzugehen, dass der Spannungswert gleich Null
ist. Andernfalls dürfen die Bauteile des Gerätes nicht
berührt werden.
2.4. GAS UND RAUCH
ACHTUNG!
GAS
KANN
GEFÄHRLICH
FÜR
DIE
GESUNDHEIT SEIN UND SOGAR ZUM TOD FÜHREN!
Halten Sie Abstand vom Gasauslauf.
Sorgen Sie für eine gute Belüftung beim Schweißen.
Das Einatmen von Gasen ist zu vermeiden.
Von der Oberfläche der geschweißten Gegenstände
sind die chemischen Substanzen (Schmiersubstanzen,
Lösungsmittel) zu entfernen, da sie unter Einfluss
der Temperatur verbrennen und dabei gefährliche
gasförmige Substanzen freisetzen.
Das Schweißen von verzinkten Teilen ist nur bei
vorhandenen, leistungsfähigen Abzügen, mit der
Möglichkeit der Filtrierung und Zuführung von
reiner Luft, zulässig. Die Zinkdämpfe sind sehr giftig.
Ein Symptom der Vergiftung ist das sog. Zinkfieber.
DE
WIG Anschluss:
a
f
b
c
d
e
a.
Haube lang, hinten
b.
Spannhülse
c.
Brennerhalter
d.
Spannbüchse im Gehäuse
e.
Keramikdüse
f.
Gasventil

3. REINIGUNG UND WARTUNG

Ziehen
Sie
vor
jeder
Reinigung
Nichtbenutzung des Gerätes, den Netzstecker und
lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Stoffe.
Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut
trocknen, bevor Sie das Gerät erneut verwenden.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschützten Ort auf.
der
um
4
Rev. 10.07.2018
U S E R M A N U A L
PLEASE NOTE! The original operation manual is in
German. Other language versions are translations
from German.
Drawings in this manual are for illustration purposes only
and in some details may differ from the actual machine.

1. TECHNICAL SPECIFICATIONS

Product name
Model
Rated current
Duty cycle
Type of shielding gas
und
bei
Shielding gas flow
Guidance method
Welding method
Rated voltage
Striking voltage
Stable voltage
IP protection class
Copper stranded wire
Handle
Rubber hose
Torch head and torch body
Design in accordance with
2. SAFETY OF USE
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in an electric shock, fire and/
or serious injury or death.
2.1. PREPARATION OF WELDING WORK SITE
WELDING OPERATIONS MAY CAUSE FIRE OR EXPLOSION
Strictly follow the occupational health and safety
regulations applicable to welding operations and make
sure to provide appropriate fire extinguishers at the
welding work site.
Never carry out welding operations in flammable places
that pose the risk of material ignition.
Never carry out welding operations in an atmosphere
containing flammable particles or vapours of explosive
substances.
Remove all flammable materials within 12 meters
from the welding operations site and if removal is
not possible, cover the flammable materials with fire
retardant covering.
Use safety measures against sparks and glowing
particles of metal.
Make sure that sparks or hot metal splinters do not
penetrate through the slots or openings in the coverings,
shields or protective screens.
Do not weld tanks or barrels that contain or have
contained flammable substances. Do not weld in the
vicinity of such containers and barrels.
Rev. 10.07.2018
EN
Do not weld pressure vessels, pipes of pressurised
installations or pressure trays.
Always ensure adequate ventilation.
It is recommended to take a stable position prior to
welding.
2.2. PERSONAL PROTECTION EQUIPMENT
ELECTRIC ARC RADIATION CAN CAUSE DAMAGE TO
TIG Welding Torch
EYES AND SKIN
With Hose Package
When welding, wear clean, oil stain free protective
And Lift TIG- 4 m
clothing made of non-flammable and nonconductive
materials (leather, thick cotton), leather gloves, high
LTT-01-4M
boots and protective hood.
Before welding remove all flammable or explosive
200 A
items, such as propane butane lighters or matches.
35%
Use facial protection (helmet or shield) and eye
protection, with a filter featuring a shade level
Ar
matching the sight of the welder and the welding
current. The safety standards suggest colouring No.
8L/min
9 (minimum No. 8) for each current below 300 A.
manually
A lower colouring of the shield can be used if the arc
is covered by the workpiece.
WIG
Always use approved safety glasses with side
protection under the helmet or any other cover.
113 V
Use guards for the welding operations site in order
3000 V
to protect other people from the blinding light
radiation or projections.
<113 V
Always wear earplugs or another type of hearing
IP 3X
protection to protect against excessive noise and to
avoid spatter entering the ears.
16 mm
2
Bystanders should be warned to not look at the arc.
Heat resistance 100°C
2.3. PROTECTION AGAINST ELECTRIC SHOCK
Heat resistance 100°C
ELECTRIC SHOCK CAN BE LETHAL!
The power cable must be connected to the nearest
Brass content 56,21 %
socket and placed in a practical and secure position.
Positioning the cable negligently in the room and on
EN 60974-7:2013
a surface which was not checked must be avoided as
it can lead to electrocution or fire.
Touching electrically charged elements can cause
electrocution or serious burns.
Electrical arc and the working area are electrically
charged during the power flow.
Input circuit and inner power circuit of the devices
are also under voltage charge when the power
supply is turned on.
The elements under the voltage charge must not be
touched.
Dry, insulated gloves without any holes and
protective clothing must be worn at all times.
Insulation mats or other insulation layers that are
big enough as not to allow for body contact with
an object or the floor, must be placed on the floor.
The electrical arc must not be touched.
Electrical power must be shut down prior to cleaning
or electrode replacement.
It must be checked if the earthing cable is properly
connected or the pin is correctly connected to the
earthed socket. Incorrect connection of the earthing
can cause life or health hazard.
The power cables must be regularly checked for
damage or lack of insulation. Damaged cables must
be replaced. Negligent insulation repair can cause
death or serious injury.
The device must be turned off when it is not in use.
The cable must not be wrapped around the body.
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières