Seguridad En El Puesto De Trabajo; Seguridad Personal; Manejo Seguro Del Aparato; Descripción Del Aparato - STAMOS OPERATOR Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour OPERATOR:
Table des Matières

Publicité

¡No utilizar el aparato en locales con humedad muy
elevada / en las inmediaciones de depósitos de agua!
¡No permita que el aparato se moje! ¡Peligro de
electrocución!
¡ATENCIÓN! Lea con detenimiento las instrucciones
de seguridad y asegúrese de entenderlas, antes de
utilizar la careta de soldadura.

2.1. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a)
Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado.
El desorden o la mala iluminación pueden provocar
accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo
que está realizando y use el sentido común cuando
utilice el dispositivo.
b)
Si no está seguro de que la unidad funcione
correctamente, póngase en contacto con el servicio
técnico del fabricante.
c)
Las reparaciones solo pueden ser realizadas por
el servicio técnico del fabricante. ¡No realice
reparaciones por su cuenta!
d)
Se prohíbe la presencia de niños y personas no
autorizadas en el lugar de trabajo (la falta de
atención puede llevar a la pérdida de control del
equipo).
e)
Conserve el manual de instrucciones para futuras
consultas. Este manual debe ser entregado a toda
persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
f)
Al utilizar este equipo junto con otros, también
deben observarse otras instrucciones de uso.
g)
Esta careta de soldar no está diseñada para proteger
contra impactos, incluyendo los de cuchillas de
amoladora.
h)
Este casco de soldadura tampoco protege contra
explosiones o líquidos corrosivos.
i)
Nunca ponga este producto sobre una superficie
caliente.
j)
Tenga por favor en cuenta las indicaciones del
fabricante relativas al rango de temperatura durante
el uso de este producto (detalles técnicos).
¡ ADVERTENCIA! ! Los niños y las personas no
autorizadas
deben
estar
asegurados
cuando
trabajen con esta unidad.

2.2. SEGURIDAD PERSONAL

a)
No está permitido utilizar el aparato en estado de
fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol,
drogas o medicamentos, ya que estos limitan la
capacidad de manejo del aparato.
b)
El producto solamente puede utilizarse por personas
con la forma física adecuada para el trabajo, con
el equipo de protección personal apropiado, que
hayan leído atentamente y comprendido este
manual de instrucciones y que cumplan con la
normativa en materia de seguridad y salud para el
trabajo correspondiente.
c)
Actúe con precaución y use el sentido común
cuando maneje este producto. La más breve falta de
atención durante el trabajo puede causar lesiones
graves.
d)
Utilice el equipo de protección personal necesario
para el empleo de este dispositivo, de acuerdo con
las especificaciones del punto 1 de las explicaciones
de los símbolos. El uso de un equipo de protección
personal apropiado y certificado reduce el riesgo de
lesiones.
e)
No sobrestime sus habilidades. Mantenga el
equilibrio durante el trabajo. Esto le da un mejor
control sobre el dispositivo en caso de situaciones
inesperadas.
ES
f)
Este aparato no es un juguete. Debe controlar que
los niños no jueguen con él.
g)
No toque el dispositivo con las manos mojadas
o húmedas.
h)
No sumerja la careta de soldar en agua bajo ningún
concepto.
i)
Está prohibido utilizar disolventes para limpiar este
casco de soldadura.

2.3. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a)
Mantenga las herramientas fuera del alcance de los
niños y de las personas que no estén familiarizadas
con el equipo en sí o no hayan recibido las
instrucciones pertinentes al respecto. En manos de
personas inexpertas este equipo puede representar
un peligro.
b)
Mantenga
el
aparato
en
perfecto
de
funcionamiento.
Antes
de
cada
trabajo,
compruébelo en busca de daños generales o de
piezas móviles (fractura de piezas y componentes
u otras condiciones que puedan perjudicar el
funcionamiento seguro de la máquina). En caso de
daños, el aparato debe ser reparado antes de volver
a ponerse en funcionamiento.
c)
La reparación y el mantenimiento de los equipos
solo pueden ser realizados por personal cualificado
y siempre empleando piezas de repuesto originales.
Esto garantiza la seguridad durante el uso.
d)
A fin de asegurar la integridad operativa del
dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los
tornillos instalados de fábrica.
e)
Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la
suciedad se incruste permanentemente.
f)
Se prohíbe realizar cambios en la construcción del
dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.
g)
Esta careta automática de soldadura no es apta para
soldadura autógena o trabajos de corte.
h)
Si la careta no se oscureciera automáticamente
al cebar el arco, no continúe con la soldadura y
contacte inmediatamente con el servicio post-venta.
i)
No abra o manipule el filtro bajo ningún concepto.
j)
Evite realizar cualquier modificación que no esté
contemplada en este manual de instrucciones.
Tampoco utilice ninguna pieza de repuesto, que
no esté nombrada en estas instrucciones. Toda
modificación realizada por cuenta propia conlleva
no solo la pérdida de la garantía, sino que representa
también un serio riesgo contra su integridad física.
k)
Evite que este producto entre en contacto con
líquidos o suciedad.
l)
Limpie la superficie de la careta con regularidad.
Para ello, utilice un trapo sin pelusa y evite utilizar
productos agresivos. Mantenga los sensores y
células solares siempre limpias.
m)
Cambie el plástico frontal de la careta si estuviese
roto o dañado.
n)
Está prohibido abrir la carcasa del casco de
soldadura.
o)
Puede que alguno de los materiales de la careta de
soldadura le provoque reacciones alérgicas.
p)
El uso de filtros muy oscuros puede resultar
peligroso, ya que existe el riesgo de que el usuario
se acerque mucho al arco de soldadura y respire
vapores nocivos.
q)
Si utiliza esta careta en exteriores, con una luz
natural fuerte, se debe utilizar el filtro con un nível
superior de protección.
24.11.2021
38
r)
El uso de este producto puede conllevar otros
peligros adicionales, que son difíciles de precisar.
Detallamos algunos ejemplos a continuación:
Posición del usuario con relación al arco:
dependiendo si el soldador se situa sobre la
pieza o está más alejado puede ser necesario
modificar la protección del filtro.
Iluminación ambiental
Factores humanos
¡ ATENCIÓN!
Aunque
este aparato se ha prestado gran importancia
a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de
protección extras. A pesar del uso de elementos de
seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones
durante el funcionamiento, por lo que se recomienda
proceder con precaución y sentido común.
estado
3. INSTRUCCIONES DE USO
Las caretas automáticas de soldadura han sido diseñadas
para proteger la cara y los ojos de chispas, salpicaduras
y rayos nocivos de soldadura. El filtro de oscurecimiento
cambia automáticamente de claro a oscuro cuando
empieza la soldadura y cesa una vez terminado el proceso.
Este producto se suministra listo para usar, sin necesidad
de realizar complicados montajes. Lo único que tiene que
ajustar es el soporte para la cabeza.
El usuario es responsable de los daños derivados de un
uso inadecuado del aparato.
3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
2
3
4
6 7
9
10
8
11 12
13
1.
Careta de soldadura
2.
Tuercas de fijación
3.
Banda antisudoración
4.
Banda izquierda
5.
Banda derecha
6.
Banda frontal
7.
Banda posterior, flexible
8.
Rueda izquierda para el ajuste del ángulo de
inclinación
9.
Sujeción izquierda de la banda
10.
Rueda de ajuste de la longitud de la banda
11.
Sujeción derecha de la banda
12.
Rueda derecha para el ajuste del ángulo de
inclinación
24.11.2021
ES
13.
Tornillos de fijación para el ajuste de la banda a la
careta
3.2. MANEJO DEL APARATO
MONTAJE DE LA MÁQUINA
El casco se suministra montado, solo tendrá que ajustarlo
a la forma de la cabeza del usuario.
Imagen 1:
en
la
fabricación
de
1
2
3
3.2.1. AJUSTE DE LA SUJECIÓN DE LA CARETA DE
SOLDADURA
La sujeción del casco se puede regular con el
regulador
en
o apretándolo, según necesidad (vea la posición 3
en la imagen 1). El ajuste se puede realizar con la
careta puesta, lo que le permitirá ajustarla más
cómodamente.
Si la sujeción del casco estuviese muy floja o prieta,
no dude en ajustarla. Para ello, suelte el cierre y
afloje ambos extremos, para aumentar el perímetro.
En caso de querer apretar la sujeción, tire de los
1
extremos de las bandas y ajuste el cierre en el
próximo orificio (Posición 1 de la imagen 1).
Para ajustar la separación de la cara del usuario al
filtro debe de aflojar las perillas "2" y ajustar la
distancia en ambos lados.
El ajuste de las bandas se debe comprobar con la
careta puesta, tirando hacia arriba y hacia abajo. Si la
2
banda se moviese al subir y bajar la careta, deberá de
ajustarla hasta que alcance la óptima posición.
La inclinación se ajusta mediante el cierre identificado
con un "4" en la imagen: Tire del cierre hasta que
salga del orificio y ajuste la inclinación al ángulo
necesario. A continuación fije firmemente el cierre.
Realice este ajuste en ambos lados de la careta.
5
3.2.2. AJUSTE DE PARÁMETROS
A.
CONTROL DE SOMBRA
Seleccione un nivel de sombra adecuado al proceso
de soldadura que vaya a utilizar; para ello consulte la
"Tabla de orientación sobre el nivel de sombra". Este
parámetro se puede ajustar a través del la perilla en
la máscara.
B.
CONTROL DEL RETARDO
Cuando la soldadura termina, la ventana del visor
cambia automáticamente de oscura a transparente,
pero se aplica un retardo preestablecido para
compensar. El tiempo de retardo puede ajustarse con
el botón "Delay": corto (0,3-0,5 s.), medio (0,4-0,6 s)
o largo (0,6-0,9 s.).
C.
CONTROL DE LA SENSIBILIDAD
La sensibilidad se puede regular de manera
progresiva mediante el regulador, ajustando este
parámetro entre "Hi" (valor máximo) y "Lo" (valor
mínimo). Generalmente, la configuración "Hi" (Alta)
se selecciona para uso normal. Para un uso de la
careta con excesiva luz ambiental o cuando haya
otra máquina de soldar cerca, se puede seleccionar
la configuración "Lo"(Baja) para mayor comodidad.
39
2
4
su
parte
posterior,
aflojándolo

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières