Table des Matières

Publicité

Mode d'emploi
AVERTISSEMENT
Pour prévenir les risques
d'incendie ou d'électrocution,
n'exposez pas l'appareil à la
pluie ou à l'humidité.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Akai Professional MPC 1000

  • Page 1 Mode d'emploi AVERTISSEMENT Pour prévenir les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
  • Page 2 Avis important Ce document est sous Copyright AKAI professional M.I. Corp., et ne peut être ni cité, ni reproduit sous aucun format que ce soit sans la permission écrite de la société. LIMITATION DE LA POLICE DE GARANTIE LOGICIELLE Le logiciel fourni avec, ou acheté spécialement pour, les produits AKAI professional a été...
  • Page 3 L'alimentation des équipements électriques varie d'un pays à l'autre. Veuillez vous assurer que votre MPC1000 correspond à la tension du pays où vous vous trouvez. Dans le doute, consultez un électricien qualifié ou un revendeur AKAI Professional. CA 120 V à...
  • Page 4: Avertissement Fcc

    Vous ne pouvez utiliser ce logiciel ou les informations concernant l'instrument qu'à titre personnel. Il vous est strictement interdit de copier ou modifier toute partie du logiciel ou du mode d'emploi sans l'accord écrit préalable de AKAI professional M.I. Corp, Yokohama, Japon.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Chapitre 1: Introduction————————————————————————————————————1 Interface utilisateur ———————————————————————————————————1 Face avant ——————————————————————————————————————3 Face arrière ——————————————————————————————————————3 Connecter le MPC1000 à d’autres équipements audio/MIDI —————————————————4 Termes employés dans le MPC1000 ———————————————————————————5 Chapitre 2 : Utilisation de base ————————————————————————————————7 Programmation des noms ————————————————————————————————8 Saisie de chiffres avec la touche NUMERIC ————————————————————————9 Chapitre 3 : Fonction séquenceur———————————————————————————————10 Enregistrement de l’interprétation ————————————————————————————10...
  • Page 6 Chapitre 8 : Curseurs Q-Link —————————————————————————————————44 Réglage du curseur ——————————————————————————————————44 Enregistrement de la valeur d’un curseur dans une séquence————————————————44 Touche AFTER ————————————————————————————————————44 Chapitre 9 : Emploi du MPC1000 avec d’autres appareils ————————————————————45 Synchronisation avec le MPC1000 comme maître —————————————————————45 Synchronisation avec le MPC1000 comme esclave ————————————————————45 Connecter le MPC1000 à...
  • Page 7 Chapitre 13 : Mixer —————————————————————————————————————67 Régler le niveau et le panoramique du pad ————————————————————————67 Régler la sortie pour l’échantillon ————————————————————————————67 Sélectionner le pad auquel appliquer l’effet ————————————————————————68 Chapitre 14 : Effet Appliquer des effets à un son de pad particulier ——————————————————————69 Appliquer des effets de FX2 au son d’effet de FX1 ————————————————————70 Editer les effets ————————————————————————————————————70 Utiliser l’effet master ——————————————————————————————————73...
  • Page 8: Chapitre 1: Introduction

    Introduction Chapitre 1 : Introduction Bienvenue dans le centre de production musicale (Music Production Center) MPC1000. Ce mode d'emploi explique comment utiliser le MPC1000. Veuillez le lire avant de commencer à employer votre MPC1000 et gardez-le en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer si nécessaire. Dans ce manuel, les noms des commandes et boutons ainsi que les noms des prises sont indiqués entre crochets, comme ceci: [nom].
  • Page 9 Introduction 9. Touche [TAP TEMPO/NOTE REPEAT]: 20. Touche [REC]: Vous pouvez établir un tempo en tapant cette touche à la Presser la touche [PLAY START] ou la touche [PLAY] en cadence désirée (fonction TAP TEMPO). De plus, en tenant cette touche lance l'enregistrement d'une tenant un pad tout en pressant cette touche, vous séquence.
  • Page 10: Face Avant

    Introduction Face avant 1. Fente pour carte Compact Flash: n'est pas pressée), et normalement fermée (le contact C'est une fente destinée à recevoir une carte mémoire est fermé quand elle n'est pas pressée). Si une pédale Compact Flash. a été connectée au MPC1000, quand ce dernier est mis sous tension, il détecte automatiquement le type 2.
  • Page 11: Connecter Le Mpc1000 À D'autres Équipements Audio/Midi

    Introduction Connecter le MPC 1000 à d'autres équipements audio/MIDI Le schéma ci-dessous montre comment vous pouvez connecter le MPC1000 à un équipement audio/MIDI externe. Veuillez noter qu'il ne s'agit que d'un exemple aussi, pour connecter réellement vos appareils, référez-vous à leurs modes d'emploi respectifs.
  • Page 12: Termes Employés Dans Le Mpc1000

    Introduction Termes employés dans le MPC1000 Voici les termes de base à connaître pour faire fonctionner le MPC1000: Séquence (”Sequence”) La séquence est l'unité de base que vous utilisez quand vous créez des données avec le MPC1000. Les données d'un clavier MIDI ou des pads sont enregistrées sur chaque piste au sein d'une séquence.
  • Page 13: Mémoire Vive (Ram)

    Introduction Pad de batterie Le MPC1000 a 16 pads. Vous pouvez faire jouer un échantillon affecté à un pad en frappant ce pad. Le MPC1000 a 4 banques de pads auxquelles vous pouvez affecter des échantillons différents. Vous pouvez passer de l'une à l'autre de ces banques de pads avec la touche [PAD BANK], aussi disposez-vous en fait de 64 pads.
  • Page 14: Chapitre 2 : Utilisation De Base

    Utilisation de base Chapitre 2 : Utilisation de base Dans ce chapitre, nous décrirons l'utilisation de base du MPC1000. Page de base (MAIN) C'est l'affichage de base du MPC1000, où vous pouvez enregistrer et reproduire des séquences. Vous pouvez à tout moment revenir à cette page en pressant la touche [MAIN], par exemple si vous vous êtes perdu lors de la manipulation du MPC1000 et désirez revenir à...
  • Page 15: Touche Mode

    Utilisation de base Touche MODE Avec le MPC1000, chaque fonction (enregistrement d’échantillons, édition d’échantillons, affectation d’échantillons à chaque pad, édition de données de séquence, chargement depuis des cartes mémoire, etc…) a une page d'écran indépendante. On la nomme "mode". Par exemple, vous utiliserez le mode RECORD pour enregistrer des échantillons et le mode TRIM pour les éditer, la touche [MODE] servant à...
  • Page 16: Autres Fonctions Utiles En Fenêtre Name

    Utilisation de base Pressez la touche curseur DROITE pour déplacer le curseur sur la droite et pressez la touche curseur DROITE en tenant enfoncée la touche [SHIFT]. L'association des touches [SHIFT] et curseur DROIT insère un espace. Pressez la touche curseur DROITE pour déplacer le curseur sur la droite et sélectionnez "0" en tournant la molette DATA.
  • Page 17: Chapitre 3 : Fonction Séquenceur

    Dans cette section, nous apprendrons comment enregistrer dans les pistes d'une séquence votre jeu sur les pads. Note: pour enregistrer vos données de jeu dans une séquence, vous devez charger dans le MPC 1000 un programme dont vous allez jouer grâce aux pads. Par défaut, le MPC1000 charge automatiquement un programme preset (pré-programmé) et une séquence de démonstration quand vous le mettez sous tension.
  • Page 18: Reproduire Une Séquence

    Fonction séquenceur Ici, nous considérerons que vous avez déjà chargé un programme dans le MPC1000. Si ce n'est pas le cas, faites-le maintenant en chargeant un programme depuis une carte mémoire, ou en enregistrant un échantillon (en anglais "Sample") et en l'affectant à un pad, etc… Pour plus d'informations sur le chargement d'un programme, voir la section "Charger un fichier"...
  • Page 19: Autres Fonctions Utiles À L'enregistrement Des Séquences

    Fonction séquenceur Dans le champ Sq de la page de base (MAIN), sélectionnez la séquence à jouer en premier. Pressez la touche [PLAY START] pour lancer la reproduction de la séquence. Sélectionnez le champ Sq durant la reproduction et choisissez la prochaine séquence à jouer. Sélectionner une séquence dans le champ Sq durant la reproduction fait apparaître le champ Next ("Suivante") dans lequel vous pouvez choisir la séquence suivante.
  • Page 20: Fonction De Correction Temporelle (Timing Correct)

    Fonction séquenceur Dans le champ Time, spécifiez la période d'effacement des événements. Vous sélectionnerez les points de début et de fin de période dans le champ Time. Par exemple, pour ne supprimer les événements que dans la première mesure d'une séquence de deux mesures, réglez "001.01.00 –...
  • Page 21: Fonction Métronome (Click/Metronome)

    Fonction séquenceur Note: Si vous pressez la touche de validation [F5] (DO IT), le MPC1000 corrige la position temporelle des données enregistrées. Astuce: Si vous pressez la touche [F1] (T.C.) durant l'enregistrement/reproduction, une petite fenêtre Timing Correct s'affichera tant que vous garderez la touche pressée, Vous pouvez utiliser le champ Note value (”valeur de note”) de cette fenêtre pour changer la valeur sur laquelle sont recadrées les positions temporelles.
  • Page 22: Fonction De Répétition De Note (Note Repeat)

    Fonction séquenceur Champ Rate (cadence) Ici se sélectionne la cadence du son de métronome. Le métronome sera joué toutes les noires avec "1/4" et toutes les croches avec "1/8". Champ In play (durant la reproduction) Vous pouvez sélectionner cette option si vous désirez entendre le métronome durant la reproduction. Si vous choisissez YES, le métronome sera entendu durant la reproduction.
  • Page 23: Réglage Du Format De Mesure De La Séquence

    Fonction séquenceur Dans le champ New bars, choisissez le nouveau nombre de mesures voulu. Si vous choisissez un nombre supérieur à la valeur actuelle, des mesures vides seront ajoutées à la fin de la séquence. Si vous choisissez un nombre inférieur, les mesures excédentaires seront supprimées. Pressez la touche [F5] (DO IT).
  • Page 24: Régler Une Boucle (Loop) Pour Une Séquence

    Fonction séquenceur Dans le champ Fix tempo, choisissez le tempo. Pressez la touche [F3] (DO IT). Cela ramènera le tempo de toutes les séquences à la valeur choisie dans le champ Fix tempo. A propos des changements de tempo Avec la fonction d'enregistrement pas à pas (STEP RECORDING) du mode d'édition pas à pas (STEP EDIT), vous pouvez insérer des événements de changement de tempo dans une piste afin que le tempo change en cours de séquence.
  • Page 25: Changer Les Réglages Par Défaut

    Fonction séquenceur Changer les réglages par défaut Certains réglages d'une séquence (tels que le nombre de mesures, la durée, le tempo, le bouclage) sont automatiquement choisis par défaut quand vous créez une nouvelle séquence. Vous pouvez changer ces réglages par défaut selon vos désirs. En page de base (MAIN), réglez les champs Loop, , Tsig, Bars comme vous le voulez.
  • Page 26: Supprimer Une Séquence

    Fonction séquenceur Supprimer une séquence Vous pouvez supprimer une séquence de la mémoire du MPC1000. Dans le champ Sq de la page de base (MAIN), sélectionnez une séquence à supprimer. Pressez la touche [WINDOW]. La fenêtre Sequence s'ouvrira. Pressez la touche [F2] (DELETE). La fenêtre Delete Sequence ("suppression de séquence") s'ouvrira.
  • Page 27: Fonctions De Piste ("Track")

    Fonction séquenceur Fonctions de piste ("Track") Choisir le type de piste Vous pouvez choisir le type de piste dans le champ Type de la page de base (MAIN). Il existe deux types de piste: DRUM ("batterie") et MIDI. On les appelle respectivement piste de batterie et piste MIDI.
  • Page 28: Changer Le Nom Par Défaut D'une Piste

    Fonction séquenceur Changer le nom par défaut d'une piste Dans la page de base (MAIN), sélectionnez le champ Tr. Pressez la touche [WINDOW]. La fenêtre Track ("piste") s'ouvrira. Dans le champ Default name ("nom par défaut"), saisissez le nouveau nom. Pour plus d'information sur la saisie d'un nom, voir la section "Programmation des noms"...
  • Page 29: Fonctions Du Séquenceur Midi

    (piano, basse, cordes, etc…) à chaque canal. A propos du séquenceur MIDI Un séquenceur MIDI est un appareil qui peut enregistrer et reproduire des données MIDI. Le MPC 1000 peut être employé comme un séquenceur MIDI. Quand vous connectez un clavier MIDI externe pour utiliser le MPC1000 comme un séquenceur MIDI, connectez la prise MIDI OUT du clavier à...
  • Page 30 Dans cette section, nous apprendrons comment enregistrer dans le MPC1000 les données de jeu venant d'un clavier MIDI externe et faire jouer les sons d'un module de sons externe. Connectez les appareils MIDI externes comme décrit dans la section "Connecter le MPC 1000 à d'autres équipements audio/MIDI" en page 4.
  • Page 31: Se Servir De La Pédale De Sustain (Pédale Forte Ou "De Maintien")

    Fonction séquenceur Se servir de la pédale de sustain (pédale forte ou "de maintien") Dans cette section, nous apprendrons comment régler l'option de traitement des informations concernant la pédale de sustain lorsque vous connectez le MPC1000 à un clavier MIDI externe pour l'utiliser comme séquenceur MIDI. Les données de pédale de sustain sont des événements MIDI utilisés pour que le son se maintienne après que les touches du clavier aient été...
  • Page 32: Chapitre 4 : Modifier ("Editer") Les Séquences

    Modifier (”Editer”) les séquences Chapitre 4 : Modifier ("Editer") les séquences Il y a deux façons d'éditer des séquences. Vous pouvez sélectionner une zone et éditer tous ses événements d'un coup, ou vous pouvez éditer chaque événement de façon détaillée. Dans cette section, nous apprendrons le mode d'édition de séquence (SEQ EDIT) dans lequel vous pouvez sélectionner une zone pour éditer vos événements.
  • Page 33: Copier Des Événements (Copy)

    Modifier (”Editer”) les séquences Copier des événements (COPY) Vous pouvez copier des événements de la zone sélectionnée dans un autre emplacement. Les données sources resteront à leur position d'origine. Sélectionnez le champ Edit en page EVENTS du mode SEQ EDIT, puis sélectionnez COPY. Les différents champs nécessaires à...
  • Page 34: Transposer (Changer La Hauteur) Des Événements (Transpose)

    Modifier (”Editer”) les séquences de ces champs, la fenêtre Select s'ouvre, dans laquelle vous pouvez rechercher le nom de la séquence ou de la piste pour la sélectionner. Dans le champ Mode, spécifiez comment déplacer les données dans la destination. REPLACE Le MPC1000 remplacera les données de la destination par les données venant de la source.
  • Page 35: Insérer Une Mesure (Insert)

    Modifier (”Editer”) les séquences Dans le champ From sq ("depuis la séquence"), sélectionnez la séquence à copier (source de la copie). Dans le champ To sq ("vers la séquence"), sélectionnez la séquence de destination de la copie. Astuce: Dans la page BARS, les champs From sq et To sq n'affichent que les numéros de séquence, mais en pressant la touche [WINDOW] quand le curseur est sur un de ces champs, la fenêtre Select s'ouvre, dans laquelle vous pouvez rechercher le nom de la séquence pour la sélectionner.
  • Page 36: Changer L'ordre Des Pistes (Track Move)

    Modifier (”Editer”) les séquences Changer l'ordre des pistes (TRACK MOVE) Quand vous créez un morceau par combinaison de plusieurs séquences courtes, vous utilisez normalement la fonction SONG pour faire reproduire les séquences dans l'ordre voulu. Le MPC1000 peut convertir en une séquence longue les données d'un morceau fait de plusieurs séquences courtes.
  • Page 37: Chapitre 5 : Edition Pas À Pas

    Edition pas à pas Chapitre 5 : Edition pas à pas Il y a deux façons d'éditer des séquences. Vous pouvez sélectionner une zone et éditer tous ses événements d'un coup, ou vous pouvez éditer chaque événement de façon détaillée. Dans cette section, nous apprendrons le mode d'édition pas à...
  • Page 38: Evénements

    Edition pas à pas Dans la liste des événements, vous pouvez sélectionner plusieurs événements à la fois en pressant la touche curseur Bas tout en tenant la touche [SHIFT]. Touche [F1] (T.C.) Elle fonctionne comme la touche [F1] (T.C.) de la page de base (MAIN). Vous pouvez définir la correction temporelle. Pour plus d'informations, voir la section "...
  • Page 39 Edition pas à pas Evénement de changement de tempo %:100.00 =120.0 125.0 Les événements de changement de tempo servent à changer le tempo en cours de séquence. Cet événement est différent des autres types d'événement. Il n'appartient pas à une piste particulière. En sélectionnant TEMPO dans le champ View, vous pouvez faire s'afficher isolément les événements de changement de tempo, quelle que soit la piste sélectionnée.
  • Page 40 Edition pas à pas Evénement de changement de commande 1-BANK SELECT MSB Le changement de commande, qui est utilisé dans de nombreuses applications, est l'événement le plus polyvalent du standard MIDI. L'événement de changement de commande consiste en un numéro de commande, qui détermine le type d'action, et en une valeur pour cette commande.
  • Page 41: Copier/Coller Un Événement

    Edition pas à pas Presser la touche [F5] (SEND) envoie les données exclusives actuellement réglées. Quand vous avez fini l'édition, pressez la touche [F4] (CLOSE) pour fermer la fenêtre. Copier/coller un événement Pour copier un élément sélectionné et le coller à un autre emplacement, procédez comme suit. Dans la liste des événements, sélectionnez l'événement que vous désirez copier.
  • Page 42: Insérer Un Événement

    Edition pas à pas Champ Auto step increment Si vous sélectionnez YES ("oui"), le MPC1000 met automatiquement la séquence à jour selon le réglage de correction temporelle quand un événement de pad ou de note est reçu. Champ Duration of recorded notes Détermine comment la durée de pression du pad (clavier MIDI) affecte l'événement enregistré...
  • Page 43: Chapitre 6 : Mode Song ("Morceau")

    Mode Song (”morceau”) Chapitre 6 : Mode Song ("morceau") En mode SONG, vous pouvez établir l'ordre de reproduction de plusieurs séquences et les faire jouer à la suite. Le mode SONG est utile quand vous créez un morceau par combinaison de séquences courtes. Vous pouvez vérifier la structure de la totalité...
  • Page 44: Créer Un Morceau

    Mode Song (”morceau”) Champ Bars ("mesures") Affiche le nombre de mesures de la séquence sélectionnée. Ce champ ne donne que l'affichage du nombre de mesures et ne permet pas de modification. Créer un morceau Pressez la touche [MODE] puis le [PAD 16] (SONG). La page SONG s'affichera. Dans le champ Song, sélectionnez un morceau dont le nom est (unused).
  • Page 45: Autres Fonctions En Mode Song

    Mode Song (”morceau”) Touche [F4] (SUDDEN) Si vous pressez cette touche durant la reproduction, le MPC1000 saute au pas suivant avant d'avoir fini la séquence en cours. Touche [F6] (NEXT) Si vous pressez cette touche durant la reproduction, le MPC1000 saute au pas suivant après avoir fini de reproduire la séquence en cours sans tenir compte du nombre de répétitions demandé...
  • Page 46: Régler Toutes Les Séquences Au Même Tempo

    Mode Song (”morceau”) Pressez la touche [F3] (ALL SG). La fenêtre Delete ALL Songs ("suppression de tous les morceaux") s'ouvrira. Pressez la touche [F5] (DO IT). Tous les morceaux s'intituleront "unused". Régler toutes les séquences au même tempo Chaque séquence a son propre tempo. Quand vous créez un morceau en mode Song, il est utile de changer d’un coup toutes les séquences pour qu’elles aient le même tempo.
  • Page 47: Chapitre 7: Fonctions D'un Pad

    Fonctions d’un pad Chapitre 7: Fonctions d'un pad Le MPC1000 a 16 pads rythmiques. Les pads accomplissent différentes fonctions en plus de produire des sons quand on les frappe. Dans cette section, vous apprendrez différentes fonctions du pad. Jouer avec des pads En affectant les sons de la mémoire à...
  • Page 48: Réglage De Neutralisation (Mute) De Piste Avec Les Pads

    Fonctions d’un pad qu'elle a été jouée. La valeur de variation de note est également utilisée pour la fonction du curseur Q- Link. Réglage de neutralisation (mute) de piste avec les pads Vous pouvez neutraliser/libérer (mute/unmute) les pistes en temps réel durant la reproduction en frappant les pads. C'est utile lorsque vous avez plusieurs instruments affectés à...
  • Page 49: Sélectionner Une Séquence À Jouer Avec Les Pads

    Fonctions d’un pad Sélectionner une séquence à jouer avec les pads Vous pouvez sélectionner une séquence à faire jouer ensuite en frappant les pads. C'est utile pour les prestations en direct, qui nécessitent un changement de structure de morceau en temps réel. Aussi, vous pouvez vérifier la relation entre les séquences pendant que vous travaillez sur un morceau constitué...
  • Page 50 Fonctions d’un pad Astuce: Si vous pressez le pad en tenant enfoncée la touche [F4] (SUDDEN), le MPC1000 passe à la séquence suivante à l'instant où le pad est frappé. Touche HOLD ("maintien") Normalement, quand la séquence suivante est sélectionnée, le MPC1000 passe à la séquence suivante quand il a fini la séquence en cours.
  • Page 51: Chapitre 8: Curseurs Q-Link

    Curseurs Q-Link Chapitre 8: Curseurs Q-Link En utilisant les curseurs Q-Link, vous pouvez piloter certains paramètres de pad (filtre, accord, etc.). Quand vous frappez un pad auquel une fonction de curseur Q-Link est affectée, l'information correspondant à la position du curseur est envoyée à...
  • Page 52: Chapitre 9: Emploi Du Mpc1000 Avec D'autres Appareils

    Emploi du MPC1000 avec d’autres appareils MIDI Chapitre 9: Emploi du MPC1000 avec d'autres appareils Dans cette section, nous apprendrons comment synchroniser le MPC1000 avec d'autres appareils MIDI à l'aide de l'horloge MIDI. L'horloge MIDI est une fonction du standard MIDI qui permet de synchroniser plusieurs appareils MIDI.
  • Page 53: Connecter Le Mpc1000 À Un Clavier Midi Avec Module De Sons

    Emploi du MPC1000 avec d’autres appareils MIDI Réglez l'appareil MIDI externe pour qu'il envoie les messages d'horloge MIDI. Référez-vous à son mode d'emploi. Lancez la reproduction sur le séquenceur MIDI externe. Le MPC1000 lancera conjointement sa reproduction. Note: Le signal d'horloge MIDI contient une information de tempo. L'appareil esclave suivra le tempo de l'appareil maître quel que soit son tempo personnel d'origine.
  • Page 54: Régler L'entrée Midi

    Emploi du MPC1000 avec d’autres appareils MIDI Régler l'entrée MIDI Normalement, le MPC1000 peut recevoir les données MIDI entrantes quel que soit leur canal MIDI, aussi n'avez- vous pas à vous soucier du canal MIDI des appareils MIDI connectés. Vous pouvez changer le réglage pour ne recevoir que les données d'un canal MIDI spécifique.
  • Page 55: Chapitre 10: Enregistrer Un Échantillon

    Enregistrer un échantillon Chapitre 10: Enregistrer un échantillon Dans ce chapitre, vous apprendrez comment enregistrer un son depuis une unité analogique externe (sortie analogique d'un lecteur de CD, microphone, etc.) afin de faire jouer ce son en frappant sur les pads. Préparer l'enregistrement Connectez l'appareil externe à...
  • Page 56: Lancer L'enregistrement

    Enregistrer un échantillon Sélectionnez le champ Time ("durée") et réglez la durée d'enregistrement. Le MPC1000 enregistrera durant le temps indiqué dans ce champ. Nous vous recommandons de choisir une durée d'enregistrement un peu supérieure à celle réellement voulue. Vous pouvez interrompre l'enregistrement manuellement.
  • Page 57: Enregistrer L'échantillon - Informations Détaillées

    Enregistrer un échantillon Note: L'échantillon enregistré sera supprimé quand vous éteindrez l'appareil. Pour le conserver, vous devez le sauvegarder sur carte mémoire ou l'importer dans un PC. Pour plus d'informations sur la sauvegarde des données, voir la section "Sauvegarde/chargement" en page 75 ou la section "Connecter le MPC1000 à votre ordinateur"...
  • Page 58: Autres Fonctions

    Enregistrer un échantillon Sélectionnez le champ Mode et sélectionnez STEREO ou MONO. Sélectionnez le champ Time ("durée") et réglez la durée d'enregistrement. Note: Quand MAIN OUT est sélectionné, vous ne pouvez pas régler le niveau d'enregistrement. Note: Quand MAIN OUT est sélectionné, l'indicateur de niveau ne s'affiche pas. Pour les étapes suivantes, procédez comme décrit dans la section "Lancer l'enregistrement"...
  • Page 59: Chapitre 11 : Edition D'un Échantillon

    Edition d’un échantillon Chapitre 11 : Edition d'un échantillon Dans cette section, nous apprendrons à tronquer un échantillon (mode TRIM), c'est-à-dire à régler les points de début/fin de l'échantillon, ainsi que le bouclage (Loop). Régler les points de début/fin de l'échantillon Les points de début/fin déterminent la partie de l'échantillon qui sera réellement reproduite.
  • Page 60: Régler Le Point De Début

    Edition d’un échantillon Régler le point de début Sélectionnez le champ End ("fin") et réglez le point de fin. Vous pouvez changer le point de fin en tournant la molette DATA. Si vous pressez la touche curseur Gauche/Droite en tenant enfoncée la touche [SHIFT], vous pouvez sélectionner le chiffre avec la molette DATA. Vous pouvez aussi directement saisir la valeur à...
  • Page 61: Sauvegarder Une Partie De L'échantillon Comme Un Nouvel Échantillon (Extract)

    Edition d’un échantillon Pressez la touche [F5] (DO IT). Les données extérieures au point de début/fin seront supprimées. Les données supprimées libèrent de l'espace mémoire. Sauvegarder une partie de l'échantillon comme un nouvel échantillon (EXTRACT) Vous pouvez extraire une partie de l'échantillon déterminée par les points de début/fin pour en faire un nouvel échantillon.
  • Page 62: Autres Fonctions D'édition

    Edition d’un échantillon Copier un échantillon Vous pouvez copier un échantillon et créer un nouvel échantillon. 01 . Dans le champ Sample de la page TRIM, sélectionnez un échantillon à copier. Pressez la touche [WINDOW]. La fenêtre Sample s'ouvrira. Pressez la touche [F5] (COPY). La fenêtre Copy Sample ("copie d'échantillon") s'ouvrira.
  • Page 63: Régler La Boucle

    Edition d’un échantillon Régler la boucle La fonction de bouclage fait se reproduire répétitivement l'échantillon. Avec cette fonction, vous pouvez faire reproduire l'échantillon répétitivement entre son point de bouclage et son de fin. Pour activer la fonction de bouclage, réglez sur ON le champ Loop, qui est situé dans le coin supérieur droit de la page LOOP ("boucle"). Quand la fonction LOOP est activée, le MPC1000 joue d'abord la partie allant du point de début réglé...
  • Page 64: Coupler Le Point De Bouclage (Loop) Et Le Point De Début (Start)

    Edition d’un échantillon Agrandissement/réduction (Zoom +/-) de la forme d'onde Avec la fenêtre Loop Fine ("vision détaillée"), vous pouvez zoomer sur une partie de la forme d'onde et éditer en détail une partie. Pressez la touche [WINDOW] dans la page LOOP, alors que le curseur est sur le champ Lp (Loop) ou End, et la fenêtre Loop Fine s'ouvrira.
  • Page 65: Chapitre 12 : Programme

    Programme Chapitre 12 : Programme Dans cette section, nous apprendrons comment éditer un programme. Cela se fait en mode PROGRAM, qui s'obtient en pressant la touche [MODE] puis le [PAD 7] (PROGRAM). Créer un programme Pour créer un nouveau programme, procédez comme suit. Note: Le MPC1000 est réglé...
  • Page 66: Faire Jouer Un Échantillon Tant Que Le Pad Est Pressé

    Programme Faire jouer un échantillon tant que le pad est pressé Quand vous faites jouer un échantillon en frappant le pad, l'échantillon est reproduit jusqu'à sa fin quelle que soit la durée de pression sur le pad. C'est utile lorsque vous jouez des sons de batterie courts. Toutefois, quand vous faites jouer un long échantillon tel qu'une phrase, il est préférable de régler le MPC1000 pour qu'il ne continue à...
  • Page 67: Jouer Plusieurs Échantillons Avec Un Seul Pad

    Programme Jouer plusieurs échantillons avec un seul pad Vous pouvez affecter jusqu'à 4 échantillons à un pad. Quand vous affectez plus d'un échantillon à un pad, vous pouvez plusieurs échantillons en ne frappant qu'un pad. En page SAMPLE du mode PROGRAM, frappez le pad que vous désirez éditer. Le numéro de pad affiché...
  • Page 68: Régler L'enveloppe D'un Pad

    Programme Régler l'enveloppe d'un pad Vous pouvez régler l'enveloppe pour les échantillons affectés aux pads. Vous pouvez régler le début du son avec la durée d'attaque et la disparition du son avec la durée de chute ou "decay". En page SAMPLE du mode PROGRAM, frappez le pad que vous désirez éditer. Dans le champ Lvl ("niveau"), pressez la touche [WINDOW].
  • Page 69: Copier Un Programme

    Programme Copier un programme Vous pouvez copier un programme pour faire un nouveau programme. 01 . Dans le champ Pgm du mode PROGRAM, sélectionnez le programme que vous désirez copier. Pressez la touche [WINDOW]. La fenêtre Program s'ouvrira. Pressez la touche [F5] (COPY). La fenêtre Copy Program ("copie de programme") s'ouvrira.
  • Page 70: Editer Le Son D'un Échantillon

    Programme Editer le son d'un échantillon Chaque pad a un paramètre pour changer le son, qui se nomme "Filter" ("filtre"). Vous pouvez éditer le son d'un échantillon en éditant ce paramètre. Cela se fait en page Filter du mode PROGRAM. Chaque pad a deux filtres.
  • Page 71: Contrôler Le Son Par La Dynamique

    Programme Contrôler le son par la dynamique Vous pouvez contrôler la fréquence de coupure du filtre par la dynamique utilisée pour frapper le pad. Avec cette fonction, vous pouvez contrôler le champ en changeant la dynamique utilisée pour frapper le pad. Dans le mode PROGRAM, pressez la touche [F2] (FILTER).
  • Page 72: Supprimer D'un Coup Tous Les Échantillons Inutilisés (Purge)

    Programme Supprimer d'un coup tous les échantillons inutilisés (PURGE) Quand vous utilisez le MPC1000 pour enregistrer ou charger plusieurs échantillons, vous pouvez avoir des échantillons inutiles (non affectés à aucun pad dans le programme) occupant la mémoire du MPC1000. Dans ce cas, il faut du temps pour parcourir le contenu du programme à...
  • Page 73: Affecter Des Numéros De Note Midi Aux Pads (Changer Le Réglage Par Défaut)

    Programme Affecter des numéros de note MIDI aux pads (changer le réglage par défaut) Normalement, quand vous frappez un pad, le MPC1000 produit la donnée de note MIDI affectée au pad dans le programme. Toutefois, quand la piste sélectionnée n'a pas de programme affecté, frapper un pad envoie le numéro de note MIDI par défaut, à...
  • Page 74: Chapitre 13 : Mixer

    Mixer Chapitre 13 : Mixer Dans cette section, vous apprendrez les fonctions du mixer. En mode MIXER, vous pouvez éditer plusieurs réglages tout en vérifiant graphiquement le statut des pads. Cela se fait en mode MIXER, qui s'obtient en pressant la touche [MODE] puis le [PAD 8] (MIXER).
  • Page 75: Sélectionner Le Pad Auquel Appliquer L'effet

    Mixer Astuce: Le réglage de sortie se fait par paire stéréo. Si vous désirez envoyer indépendamment 4 signaux mono par les 4 sorties individuelles, utilisez les réglages de panoramique de la page L/PAN. Par exemple, pour utiliser la paire de sorties individuelles 1/2 comme 2 sorties mono, dans la page L/OUT, réglez la sortie sur 1/2 et réglez le panoramique du pad que vous voulez envoyer par la sortie 1 sur L et celui du pad à...
  • Page 76: Chapitre 14 : Effet

    Effet Chapitre 14 : Effet Dans cette section, vous apprendrez comment sélectionner et éditer les effets. Le MPC1000 a deux effets stéréo et un effet master. Pour appliquer les effets à un son de pad particulier, utilisez les deux effets stéréo. Pour appliquer des effets à...
  • Page 77: Appliquer Des Effets De Fx2 Au Son D'effet De Fx1

    Effet Appliquer de la reverb Quand vous sélectionnez Reverb dans le champ FX type, vous devez appliquer cet effet à un pad particulier d'une façon légèrement différente. Ici, considérons que vous avez sélectionné Reverb dans le champ FX2 type. Sélectionnez REVERB dans le champ FX2 type et sélectionnez la page FX SEND du mode MIXER. Frappez le pad désiré.
  • Page 78 Effet 4 BAND EQ (égaliseur 4 bandes) Cet effet est l'égaliseur ou correcteur tonal, qui peut ajuster 4 bandes de fréquences pour corriger ou traiter le son. La correction graves/aigus (Low/Hi) est de type à plateau, qui amplifie ou atténue les fréquences supérieures ou inférieures à...
  • Page 79: Utiliser L'effet Master

    Effet TREMOLO TREMOLO change périodiquement le niveau sonore pour ajouter une modulation périodique à l'amplitude du son. Champ Rate field Vitesse de modulation. Champ Depth field Profondeur de modulation. Champ Invert field Vous pouvez inverser la modulation L/R. Avec un réglage OFF, L et R sont modulés de la même façon.
  • Page 80: Editer Les Effets Master

    Effet L'effet master s'applique à la totalité du son produit par la sortie stéréo. Vous pouvez l'utiliser indépendamment des effets de FX1 et FX2. Les effets utilisables comme effet master sont un égaliseur 4 bandes et un compresseur. Avec ces effets, vous pouvez apporter la touche finale à votre son. En mode EFFECT, pressez la touche [F4] (MASTER).
  • Page 81: Editer Le Jeu D'effets

    Effet Editer le jeu d'effets Le jeu d'effets est l’ensemble des types et réglages d'effets FX1/FX2/MAIN ("principal"). Chaque jeu d'effets peut avoir des réglages individuellement différents. Vous pouvez changer de jeu d'effets dans le champ Eff de la page SELECT. Astuce: Vous pouvez changer de jeu d'effets en cours de séquence en programmant un événement EFFECT SELECT ("sélection d'effet") dans la séquence.
  • Page 82: Chapitre 15 : Sauvegarde/Chargement

    Sauvegarde/chargement Chapitre 15 : Sauvegarde/chargement L'échantillon ou les données de séquence que vous avez créés dans le MPC1000 seront supprimés quand vous éteindrez l'appareil. Si vous désirez conserver les données, vous devez les sauvegarder sur une carte mémoire. Vous pouvez utiliser à nouveau les fichiers sauvegardés en les rechargeant dans le MPC1000. A propos des cartes mémoire: Le MPC1000 peut utiliser des cartes mémoire appelées "Compact flash".
  • Page 83: Créer Un Nouveau Dossier

    Sauvegarde/chargement Même si un dossier est sélectionné par le curseur dans la liste de droite, c'est toujours le dossier de gauche qui est sélectionné. Pressez la touche [F4] (CLOSE). Cela ferme la fenêtre. Le dossier sélectionné dans la fenêtre Directory apparaît dans le champ To. Astuce: Vous pouvez aussi sélectionner le dossier de destination dans le champ To de la page SAVE.
  • Page 84: Sauvegarder D'un Coup Tous Les Programmes Et Tous Les Échantillons

    Sauvegarde/chargement Champ Save ("sauvegarde") Vous pouvez choisir de sauvegarder ou non les données d'échantillon (les sons) avec les données de programme. WITH SAMPLES Le MPC1000 sauvegardera les données de programme et les échantillons utilisés par celui-ci. Normalement, vous devriez sélectionner cette option. Quand vous chargez le programme sauvegardé, le MPC1000 recharge automatiquement les échantillons qui le composent.
  • Page 85: Sauvegarder Une Séquence

    Sauvegarde/chargement Sauvegarder une séquence Vous pouvez sauvegarder les séquences une à une. Dans le champ To ("dans") de la page SAVE ("sauvegarde"), sélectionnez le dossier de destination. Dans le champ Type, sélectionnez SAVE A SEQUENCE ("sauvegarde d'une séquence"). Dans le champ Item, sélectionnez la séquence que vous désirez sauvegarder. Vous pouvez sélectionner les données de séquence dans la mémoire en tournant la molette DATA.
  • Page 86: Créer Le Dossier De Chargement Automatique Autoload

    Sauvegarde/chargement Pressez la touche [F6] (DO IT). La fenêtre Save Entire Memory ("sauvegarde totale de la mémoire") s'ouvrira. Dans le champ Project name ("nom du projet"), sélectionnez le nom du fichier projet à sauvegarder. 05 . Dans le champ Replace same files ("remplacement des fichiers identiques"), déterminez comment traiter un fichier qui possède le même nom que celui que vous sauvegardez.
  • Page 87: Charger Un Échantillon

    Sauvegarde/chargement MEMORY CARD Le MPC1000 chargera les fichiers depuis la carte mémoire insérée dans la fente. Sélectionnez le champ Folder (”dossier”) ou File (”fichier”) et pressez la touche [WINDOW]. La fenêtre Directory ("répertoire") s'affichera. Vous pouvez aussi sélectionner un fichier dans le dossier qui est dans le champ File ("fichier") de la page LOAD, mais il est plus simple d'utiliser la fenêtre Directory qui affiche les fichiers sous forme de liste.
  • Page 88: Charger Un Programme

    Sauvegarde/chargement Charger un programme Vous pouvez charger les fichiers de programme un à un. Sélectionnez un fichier de programme et chargez-le. La fenêtre Load a Program ("chargement d'un programme") s'affichera. Pour annuler la procédure, pressez la touche [F4] (CANCEL). Dans le champ Load, déterminez si vous voulez aussi charger les échantillons. WITH SAMPLES Le MPC1000 chargera aussi les échantillons utilisés par le programme.
  • Page 89: Charger Une Séquence Individuelle Depuis Le Fichier All

    Sauvegarde/chargement Charger une séquence individuelle depuis le fichier ALL Vous pouvez charger une séquence individuelle depuis le fichier ALL. Sélectionnez le fichier ALL et chargez-le. La fenêtre Load ALL (SEQS&SONGS) File ("chargement de tous les fichiers de séquences et morceaux") s'affichera. Pressez la touche [F3] (SEQ).
  • Page 90: Charger Un Projet

    Sauvegarde/chargement Note: Si le dossier a plusieurs fichiers ALL, le MPC1000 ne pourra charger qu'un d'entre eux. Charger un projet Si vous avez utilisé le mode SAVE ENTIRE MEMORY ("sauvegarde de la totalité de la mémoire") pour sauvegarder les données, le MPC1000 charge le fichier projet ainsi créé. Quand vous chargez un fichier projet, toutes les données actuellement sauvegardées dans l'unité...
  • Page 91: Formater La Carte Mémoire

    Sauvegarde/chargement Astuce: Vous pouvez charger séparément les sons presets et la séquence de démo en sélectionnant INTERNAL MEMORY ("mémoire interne") dans le champ LOAD from de la page Load. Astuce: Quand vous insérez dans la fente pour carte une carte mémoire qui a un dossier AUTOLOAD et allumez le MPC1000, le MPC1000 charge automatiquement le dossier AUTOLOAD de la carte mémoire, quel que soit le réglage du champ Auto load.
  • Page 92: Chapitre 16 : Connecter Le Mpc1000 À Votre Ordinateur

    Connecter le MPC1000 à votre ordinateur Chapitre 16 : Connecter le MPC1000 à votre ordinateur Le MPC1000 permet le stockage de masse par USB. Quand vous connectez le MPC1000 à un PC supportant le stockage de masse par USB, le PC reconnaît la carte mémoire du MPC1000 comme un support amovible. Vous pouvez transférer les données entre la carte mémoire reconnue et le PC.
  • Page 93: Connecter Le Mpc1000 À Un Macintosh

    Connecter le MPC1000 à votre ordinateur Connecter le MPC1000 à un Macintosh Insérez la carte mémoire dans la fente pour carte du MPC1000. Pressez la touche [MODE] puis le [PAD 2] (LOAD) ou le [PAD 3] (SAVE). Dans la page LOAD ou la page SAVE, pressez la touche [F4] (USB). Cela affiche la page USB que vous utiliserez pour connecter le MPC1000 au Macintosh.
  • Page 94: Chapitre 17 : Autres Réglages

    Autres réglages Chapitre 17 : Autres réglages Dans cette section, vous apprendrez les autres fonctions, qui n'ont pas encore été mentionnées dans les chapitres précédents. Pédale commutateur (Foot switch) Vous pouvez connecter jusqu'à 2 pédales commutateurs au MPC1000 et leur affecter diverses fonctions (par exemple, lancement/arrêt d'une séquence, etc.).
  • Page 95: Réglage Du Niveau Général

    Autres réglages Réglage du niveau général Vous pouvez régler le niveau des sorties casque et stéréo en tournant la commande MAIN VOLUME. Le volume général ("main volume") change le niveau du signal analogique. Cela règle également de façon numérique le niveau total du MPC1000.
  • Page 96: Index

    Index Index Evénement de changement de commande ———— 33 % (champ) ——————————————————32 Evénement de changement de programme———— 33 Evénement de changement de tempo —————— 32 Evénement de données exclusives ——————— 33 1 - 4 (champs) ———————————————— 58 Evénement de note —————————————— 32 16 niveaux (fonction) —————————————...
  • Page 97 Index Monitor (champ) ——————————————— 51 Solo (fonction) ———————————————— 41 Morceau (Song) ———————————————— 5 Song (champ) ———————————————— 36 Mute group (champ)—————————————— 64 Sq (champ) ————————————————— 10 St (champ) —————————————————— 52 Start/loop link (champ)————————————— 57 N (champ) —————————————————— 32 Step (champ) ————————————————— 36 Neutralisation de piste (fonction) ————————...
  • Page 98: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristiques Générales Afficheur LCD graphique 240 x 64 points rétro-éclairé Compact Flash (les tailles de carte Compact Flash que le MPC1000 peut Fente pour carte mémoire accepter vont de 32 Mo à 2 Go) Dimensions (L x H x P) 330 x 75,5 x 228,2 (Max 234,6) Poids 3,45 kg...
  • Page 99 Caractéristiques Entrées/sorties Jack stéréo 6,35mm x 2, symétriques -40 dBu, impédance d'entrée 11 kohms∑ Entrée d'enregistrement (L et R) Niveau d'entrée maximal +10dBu Entrée numérique S/PDIF par prise cinch (RCA) Jack stéréo 6,35mm x 2, asymétriques +11 dBu, impédance de sortie 1 kohm Sortie stéréo (L et R) Niveau de sortie maximal +17dBu Jack stéréo 6,35mm x 4, asymétriques +11 dBu, impédance de sortie 1 kohm...
  • Page 100: Tableau D'équipement Midi

    Tableau d’équipement MIDI AKAI professional M.I. Corp. [MUSIC PRODUCTION CENTER] Date : Octobre 2003 Modèle : MPC1000 (Section échantillonneur) Version : 1.0 Tableau d'équipement MIDI Fonction * * * Transmis Reconnu Remarques Canal de base Par défaut 1 - 16 Modifié...
  • Page 101 Tableau d’équipement MIDI AKAI professional M.I. Corp. [ MUSIC PRODUCTION CENTER ] Date : Octobre 2003 Modèle : MPC1000 (Section séquenceur) Version : 1.0 Tableau d'équipement MIDI Fonction * * * Transmis Reconnu Remarques Canal de base Par défaut 1 - 16 1 - 16 Modifié...
  • Page 102: Liste Des Programmes Presets

    Liste des programmes presets Liste des programmes presets La mémoire flash interne du MPC1000 et la carte mémoire Compact Flash livrée avec l’unité ont les programmes d’usine presets suivants. Mémoire flash interne DJ-Hip_Set R_Bass Nuskool_Set Rock_GTR Ill_Hip_Set Arp_Wave E_Kit Str&Bass Standard_Set M_Bass UK_Kit...

Table des Matières