Télécharger Imprimer la page

Dungs MVD 5 S02 SG Série Notice D'utilisation page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour MVD 5 S02 SG Série:

Publicité

13 ... 16
S i c h e r h e i t s re l eva n t e
Safety-relevant components
Komponenten sind ge-
must be checked, according
mäß der Landwirtschaft-
to the German Agricultural
lichen Berufsgenossen-
Institution for Statutory Acci-
schaft Deutschland, Tech-
dent Insurance and Preven-
nische Information Nr. 4,
tion, Technical Information
wöchenltich auf Funktion
No. 4, once a week for func-
und Dichtheit zu prüfen
tioning and tightness and,
und bei Ausfall sofort,
in the event of breakdown,
spätestens jedoch nach
replaced immediately, but no
Erreichen ihrer Nutzungs-
later than after reaching the
dauer auszutauschen.
end of their service life.
Prüfungen
Checks
einmal pro Woche und nach
Once a week and after mal-
Betriebsstörungen
functions
1. Funktionsprüfung
1. Functional test
Öffnungs- und Schließfunk-
Check opening and closing
tion durch Zuschalten und
functions by connecting
Unterbrechen der Strom-
and interrupting the power
zufuhr überprüfen.
supply.
2. Prüfung äußerer und
2. Check external and
innerer Dichtheit
internal tightness
Magnetventil schließen und
Close solenoid valve and
kurz hinter dem Ventil die
close off the line a short
Leitung absperren.
distance after the valve.
a) Eingangsseite des Ventils
a) Charge inlet side of the valve
mit Stickstoff mit 1,5 x p
e, max.
beaufschlagen:
- Eingangsseite mit ge-
eignetem Lecksuch-
mittel absprühen und
Schaumbildung über-
wachen.
- Druckanstieg auf Auf-
gangsseite mit geeigen-
tem Druckmeßgerät
b) Open solenoid valve and
überwachen.
b) Magnetventil öffnen und
Ausgangsseite des Ven-
tils mit Lecksuchmittel
absprühen und Schaum-
bildung überwachen.
Le fonctionnement et
l'étanchéité des compo-
sants de sécurité doivent
être contrôlés chaque se-
maine conformément aux
informations techniques n°
4 de l'association des pro-
fessionnels de l'agriculture
en Allemagne et, en cas de
panne, être remplacés im-
médiatement, toutefois au
plus tard dès que la durée
d'utilisation est atteinte.
Contrôles
une fois par semaine et
après des pannes
1. Contrôle de fonction-
nement
Vérifier la fonction d'ouvertu-
re et de fermeture en mettant
en marche et en interrompant
l'alimentation en courant.
2. Contrôle de l'étanchéité
à l'extérieur et à l'intérieur
Fermer l'électrovanne et
brièvement la conduite
derrière la vanne.
a) Alimenter le côté entrée
with a max. of 1.5 x p
(inlet
e
pressure) of nitrogen:
- Spray inlet side with a
suitable leak finder and
monitor foaming.
- Monitor pressure in-
crease on outlet side
using a suitable pres-
sure gauge.
spray outlet side of the
valve with a leak finder
b) Ouvrir l'électrovanne et
and monitor foaming.
In conformità con l'as-
sociazione tedesca di
categoria agricola, infor-
mazione tecnica n. 4 è
necesario eseguire ogni
settimana una prova di
funzionamento e di tenuta
sui componenti rilevanti
per la sicurezza e sostituir-
li immediatamente in caso
di guasto o al più tardi una
volta decorsa la loro dura-
ta utile di esercizio.
Controlli
Una volta a settimana e dopo
anomalie di funzionamento
1. Prova di funzionamento
Controllare la funzione di
apertura e chiusura attivan-
do e disattivando l'alimenta-
zione elettrica.
2. Controllo della tenuta
esterna ed interna
Chiudere la valvola elet-
tromagnetica e bloccare la
linea dietro la valvola.
a) Applicare dell'azoto con
de la vanne en azote avec
max. 1,5 x pe sul lato di
1,5 x pe, max. :
ingresso della valvola:
- Asperger le côté entrée
- Spruzzare dell'agente
de produit de détection
des fuites et surveiller la
formation de mousse.
- Surveiller la montée de
la pression sur le côté
- Utilizzare un mano-
ouverture à l'aide d'un
appareil de mesure de
pression adapté.
b) Aprire la valvola elettro-
asperger le côté sortie
magnetica, spruzzare
de la vanne de produit
dell'agente rilevatore di
de détection de fuite et
fughe sul lato di uscita del-
surveiller la formation de
la valvola e controllare la
mousse.
formazione di schiuma.
rilevatore di fughe sul
lato di ingresso e con-
trollare la formazione
di schiuma.
metro per controllare
l'aumento di pressione
sul lato di uscita.

Publicité

loading