Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
Chevrolet
Captiva (C140); 2013->
Type:
5757
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brink 5757

  • Page 1 Fitting instructions Make: Chevrolet Captiva (C140); 2013-> Type: 5757 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 Couplingsclass: A50-X 1000km euro Approved tested ECE/R55 E11 55R 019839 80 kg Max. vertical load : RAYMOND D-Value: 11,5 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 575770/19-02-2014/1...
  • Page 3 M12x40 (10.9) 75Nm M12x40 (10.9) M12x40 (10.9) 75Nm 75Nm M12x85 (10.9) 110Nm 5757/5 5757/8 M8x20 (8.8) M6x20 (10.9) 40Nm 15Nm 5757/2 M8x20 (8.8) 5757/3 40Nm 9520079 M12x40 (10.9) 75Nm M12x40 (10.9) 5757/6 75Nm M12x85 (10.9) M12x40 (10.9) 110Nm 110Nm 9555206...
  • Page 4 M12x40 (10.9) 75Nm M12x40 (10.9) M12x40 (10.9) 75Nm 75Nm M12x85 (10.9) 95Nm 5757/5 5757/8 M8x20 (8.8) M6x20 (10.9) 40Nm 15Nm 5757/2 M8x20 (8.8) 5757/3 40Nm 9520079 M12x40 (10.9) 75Nm M12x40 (10.9) 5757/6 75Nm M12x85 (10.9) M12x40 (10.9) 95Nm 95Nm 9555206...
  • Page 5: Fitting Instructions

    6. Demonteer het sjoroog (L). Deze komt te vervallen. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg 7. Plaats de steunen A en bevestig deze op de punten B. Zie fig.3. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- 8.
  • Page 6 Abbildung 5. fitting the towbar. 16. Die Stoßstange montieren. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect 17. Die Rücklichter befestigen. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other 18. Das Ersatzrad wieder anbringen und Befestigungsschraube befesti- assembly methods and means than the ones outlined, and the incor- gen.
  • Page 7 19. Ranger la rotule après l'usage. Voir la figure 6. * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie- notice du fabricant.
  • Page 8 övriga dokument. 4. Demontera bakre stötfångare. Se figur 2. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- 5. Lossa avgasröret ur sina bakersta gummifästen. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- 6.
  • Page 9 10. Montar la parte de larguero entre las placas laterales en los puntos C, den vedlagte montagevejledning. D y E, montar el conjunto sin apretar mucho. 11. Montar la Brink connector incluida la placa de enchufe batiente y la BEMÆRK: banda.
  • Page 10: Istruzioni Per Il Montaggio

    * Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al con- punti C, D e E. cesionario. 11. Montare lo Brink Connector comprensiva il portapresa a scomparsa e * Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay que striscia.
  • Page 11: Instrukcja Montażu

    8. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z tabelą. * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialnoś ci za straty poniesione poś red- 9. Wypiłować wskazany odcinek zderzaka przy użyciu z szablonu. nio lub bezpoś rednio na skutek niewł aś ciwego montażu, w tym użycia (Szablon umieścić...
  • Page 12: Pokyny K Montáži

    3. Irrota ajoneuvosta puskuri. Ks. kuva 1. 4. Irrota perän törmäyspalkki Ks. kuva 2. neuvoa koskevien papereiden kanssa. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan 5. Irrota pakoputki takimmaisista kannatinkumeista. aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- 6.
  • Page 13: Szerelési Útmutató

    DŮLEŽITÉ 11. Szerelje fel a Brink Connector az aljzatlemezzel és a pánttal együtt. 12. Szorítsa be az összes anyát és csavart a táblában feltüntetett csava- *Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého pro- rónyomatékig.
  • Page 14 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, обращайтесь к * A Brink nem vállal felelő sséget a nem megfelelő szerelésbő l közvet- руководству для работников гаражей. len vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem Информацию...
  • Page 15 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición 2x Screws 2x Screws Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici Disconnect HelyzetjelzŐ nyíl Disconnect Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement 1x Clip Rörelsepil 1x Clip...
  • Page 16 6x Bolts Fig. 2 Fig. 3 © 575770/19-02-2014/15...
  • Page 17 Fig. 4 Fig. 5 © 575770/19-02-2014/16...
  • Page 18 Brink BMA Usermanual EC9420 CARLOS approved tested Fig. 6 brink.eu © 575770/19-02-2014/17...
  • Page 19 Dispositivo di traino tipo: 5757 Per autoveicoli: Chevrolet Captiva (C140); 2013-> Tipo funzionale: KLAC Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: E11 55R 019839 Valore D: 11,5 kN Carico Verticale max. S: 80 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)
  • Page 20 © 575770/19-02-2014/19...
  • Page 21 Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Malline шаблон Szablon Šablona Sablon Lado interior Внутренняя Binnenkant Inside Innenseite Intérieur du Stötfångarens Kofangerens Lato interno del Puskurin del paracho- Wewnętrzna сторона бампе- bumper bumper Stoßstange pare-chocs insida inderside paraurti sisäpuolelle Vnitř...
  • Page 22 © 575770/19-02-2014/21...
  • Page 23 © 575770/19-02-2014/22...
  • Page 24 Template 5757 Place on outside bumper 32,5 Cut out Underside bumper...

Table des Matières