Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Towbar
5754
Volkswagen
Golf VIII
6869
Art. nr.:
07/2019->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 5754

  • Page 1 Towbar 6869 5754 Art. nr.: Volkswagen Golf VIII 07/2019-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 * Disregarding these instructions may lead to region till region. serious injuries or death. * Beakta alla lagar och bestämmelser som gäller i respektive land samt alla lagliga direktiv som gäller för servicearbeten på elfordon. * Om detta inte beaktas fi nns risk för mycket all- * Der Einbau in ein HV Elektrofahrzeug/ Hybrid varlig kroppsskada eller livsfara.
  • Page 3 * Wymagane kwalifikacje mogą różnić się zależnie od regionu, w którym dokonywany * A beépítést egy nagyfeszültségű villamos jest montaż. gépjárműbe vagy egy hibrid gépjárműbe csak * Wymagane jest przestrzeganie lokalnych prze- megfelelő képesítésű személyzet hajthatja pisów prawnych i dyrektyw dotyczących serwi- végre.
  • Page 4 d-Value S-Load < S = 75 k g MAX K G X MAX K G < X 0,0098 1 10,00 kN D-Value 2145 k g 1944 k g S-Load MAX K G MAX K G D = 1 0,00 kN ©...
  • Page 5 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE R55 E11 55R 018643 80 kg Max. vertical load : D-Value: 9.2 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 686970/24-04-2020/5...
  • Page 6 6869/3 M10x40 (10.9) 45Nm M6x20 (10.9) 20Nm 686980 M10x40 (10.9) 45Nm 9550017 6869/3 6869/2 9520092 M6x20 (10.9) M12x65 (10.9) M10x40 (10.9) 20Nm 120Nm 45Nm 9530918 9550017 © 686970/24-04-2020/6...
  • Page 7 6869/3 M10x40 (8.8) 45Nm M6x20 (10.9) 20Nm 686980 M10x40 (8.8) 45Nm 9550017 6869/3 6869/2 9520092 M6x20 (10.9) M12x65 (10.9) M10x40 (8.8) 20Nm 105Nm 45Nm 9530918 9550017 © 686970/24-04-2020/7...
  • Page 8 2. Demonteer de kunststof beschermkap. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg 3. Demonteer de bumper inclusief de stootbalk van het voertuig. De is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte stootbalk wordt niet meer gebruikt.
  • Page 9 Stoßfänger. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect 11. Die Kugelstange F einschließlich Steckdosenplatte G bei den Punkten assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- H montieren.
  • Page 10 12. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma. * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie- notice du fabricant.
  • Page 11 övriga dokument. den förfaller. Sätt tillbaka skruvar. Se figur 1. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- 4. Om dessa finns: Placera stöden C och fäst dem vid punkterna D.
  • Page 12 11. Montar la barra de la bola F inclusive placa enchufe G en los puntos H. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget 12. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos del grá- af forkert montage, herunder også...
  • Page 13 * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente, Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio. por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecua- das, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indicados...
  • Page 14 7. Lekko zamontować hak holowniczy A w punktach B na poprzecznicach jego użytkowania. podwozia * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio 8. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem. lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia 9.
  • Page 15 * Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého prodejce. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan * Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou © 686970/24-04-2020/15...
  • Page 16 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. 5. Távolítsa el az összes címkét az érintkezési pontok helyén. * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen 6. Helyezze az A rúdelemet az alvázhoz. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem 7.
  • Page 17 6. Вставить секцию бруса A в полость шасси. комплекте с технической документацией автомобиля. 7. Установить буксирный крюк A в точках B на балки шасси, затянув * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или крепежный материал не до конца. косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе...
  • Page 18 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Disconnect Disconnect Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Disconnect Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu...
  • Page 19 Existing fixings Fig. 2 © 686970/24-04-2020/19...
  • Page 20 Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Szablon Malline Šablona Sablon Шаблон Lado interior Wewnętrzna Внутренняя Binnenkant Inside bum- Innenseite Intérieur du Stötfångaren Kofangerens Lato interno Puskurin Vnitř strana Belső lök- del paracho- strona zder- сторона бам- bumper Stoßstange pare-chocs s insida inderside...
  • Page 21 Dispositivo di traino tipo: 5754; Art.no.: 6869 Per autoveicoli: Volkswagen Golf VIII 07/2019-> Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: E11 55R 018643 Valore D: 9.2 kN Carico Verticale max. S: 80 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)
  • Page 22 © 686970/24-04-2020/22...
  • Page 23 © 686970/24-04-2020/23...

Ce manuel est également adapté pour:

6869