Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
Sandero; 2013 ->
Stepway; 2013 ->
Type:
Dacia
5707
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 5707

  • Page 1 Fitting instructions Make: Dacia Sandero; 2013 -> Stepway; 2013 -> Type: 5707 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit...
  • Page 2 Couplingsclass: A50-X 1000km euro Approved tested ECE/R55 E11 55R 018600 75 kg Max. vertical load : RAYMOND D-Value: 7,3 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 570770/26-02-2013/1...
  • Page 3 M10x90 (10.9) 65Nm 5707/5 ø22x12 L=55 M10x30 (10.9) 65Nm 570780 5707/4 5707/2 9520092 ø22x12 L=55 9530919 M10x90 (10.9) 65Nm M12x70 (10.9) M10x30 (10.9) 110Nm 65Nm © 570770/26-02-2013/2...
  • Page 4 M10x90 (10.9) 62Nm 5707/5 ø22x12 L=55 M10x30 (10.9) 62Nm 570780 5707/4 5707/2 9520092 ø22x12 L=55 9530919 M10x90 (10.9) 62Nm M12x70 (10.9) M10x30 (10.9) 95Nm 62Nm © 570770/26-02-2013/2...
  • Page 5 * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- 1. Demonteer de achterlichten en bumper. Zie fig. 1.
  • Page 6 * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect der Händler zu Rate zu ziehen. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- * Im Bereich der Anlageflächen muß...
  • Page 7 4. Découper un morceau du spoiler conformément aux fig. 2. * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient 5. Scier la partie du pare-chocs indiquée avec le gabarit. (Placer le directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris gabarit sur le côté...
  • Page 8 övriga dokument. * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- mod bilen. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft og...
  • Page 9 és del montaje del enganche. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- 4. Serrar una parte del espóiler de acuerdo con las fig. 2. 5. Serrar la parte indicada del parachoques con ayuda de la plantilla.
  • Page 10 5. Wypił ować wskazany odcinek zderzaka korzystając z szablonu. * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialnoś ci za straty poniesione poś red- (szablon umieś cić na zewnę trznej stronie zderzaka). nio lub bezpoś rednio na skutek niewł aś ciwego montażu, w tym użycia...
  • Page 11 * Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo- ASENNUSOHJEET: neuvoa koskevien papereiden kanssa. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan Ennen asennusta, selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- koskee kyseistä autoa jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai...
  • Page 12 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. módon. * A Brink nem vállal felelő sséget a nem megfelelő szerelésbő l közvet- 5. Használja a sablont a feltüntetett cikk kifű részeléséhez az len vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem ütköző...
  • Page 13 4. Для автомобилей Stepway: .Снять спойлера экран. комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или кос- 5. Выпилить часть из спойлера, как указано на рис. 2 . венным следствием неправильного монтажа, в том числе использо- 4.
  • Page 14 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Disconnect Flèche de mouvement Disconnect Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu Liikesuuntanuoli...
  • Page 15 Only for the Stepway Cutout Cutout Fig. 2 © 570770/26-02-2013/13...
  • Page 16 Fig. 3 © 570770/26-02-2013/14...
  • Page 17 Fig. 4 © 570770/26-02-2013/15...
  • Page 18 Template 5707 Place on outside bumper Cutout...