Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 62

Liens rapides

IDROSALLY
Termostufa a pellet - Pellet Boiler-stove
Thermopoêle à pellets - Termoestufa de pellet
Wassergeführte Pellets-Heizofen - Thermokachel met pellet
Pelletvarmeovnene - Caldeiras térmicas a pellet
I
Installazione, uso e manutenzione
UK
Installation, use and maintenance
F
Installation, usage et maintenance
E
Instalación, uso y mantenimiento
D
Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
NL
Installatie, gebruik en onderhoud
DK
Installation, brug og vedligeholdelse
P
Instalação, uso e manutenção
- 1
-
pag.
2
pag. 32
pag. 62
pag. 92
pag. 122
pag. 152
pag. 182
pag. 212
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EdilKamin IDROSALLY

  • Page 62 Ceck list ..............pag. 90 Observations .............. pag. 91 Observations .............. pag. 91 La societé EDILKAMIN S.p.A. ayant son siège légal à Via Vin- cenzo Monti 47 - 20123 Milan - Code Fiscal P.IVA 00192220192 Déclare sous sa propre responsabilité: Le thermopoêle à...
  • Page 63 - Mise en service/test Elle doit être absolument effectuée par le Centre d’Assistance Technique (CAT) agréé par EDILKAMIN, afi n de garantir un bon fonctionnement. La mise en service ainsi qu’elle est décrite dans par la norme UNI 10683 consiste en une série d’opérations de de contrôle effectuées lorsque le poêle est installé...
  • Page 64: Informations Pour La Securite

    • S’assurer que le poêle soit positionné et allumé par un CAT chaud) à l’introduction de substances étrangères, à des com- autorisé Edilkamin (centre d’assistance technique) selon les bustibles non recommandés, à un entretien non approprié ou indications de la présente che; conditions du reste indispensa- actionnement répété...
  • Page 65: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Le thermopoêle utilise comme combustible le pellet, constitué de petits cylindres en matériau ligneux comprimé, et sa combu- stion est gérée électroniquement. La poêle thermique est en mesure de chauffer l’eau pour alimenter l’installation de chauffage (radiateurs, chauffe- serviettes, panneaux chauffants au sol) et de produire de l’air chaud, grâce à...
  • Page 66 INFORMATIONS GÉNÉRALES • APPAREILS ÉLECTRONIQUES LEONARDO est un système de sécurité et de réglage de la combustion qui permet un fon- ctionnement optimal quelles que soient les conditions grâce à deux capteurs qui relèvent le niveau de pression dans la chambre de combustion et la température des fumées. Ces deux paramètres sont relevés et par conséquent optimisés en continu de manière à...
  • Page 67: Le Thermopoêle Est Disponible Dans Six Variantes Esthétiques

    INFORMATIONS GÉNÉRALES LE THERMOPOÊLE EST DISPONIBLE DANS SIX VARIANTES ESTHÉTIQUES : - acier gris foncé avec inserts et top en céramique blanc crème - acier gris foncé avec inserts et top en céramique rouge - acier gris foncé avec inserts et top en céramique grise - céramique blanc crème - céramique rouge - céramique parchemin...
  • Page 68: Caractéristiques Thermotechniques

    INFORMATIONS GÉNÉRALES CARACTÉRISTIQUES THERMOTECHNIQUES en conformité avec EN 14785 (pour d’autres valeurs, voir DoP à la page 70) Puissance nominal Puissance réduite Puissance thermique utile Puissance thermique transmise à l’eau sans ventilateur Puissance thermique transmise à l'environnement Rendement / Performance 91,6 97,6 Émissions CO 13% O...
  • Page 69: Composants - Dispositifs De Securite Et De Detection

    INFORMATIONS GÉNÉRALES • COMPOSANTS - DISPOSITIFS DE SECURITE ET DE DETECTION Le Circulateur (circulateur electronique - voir page 83) Thermocouple fumées placé sur l’évacuation des fumées, il en lit la température. Il “Envoi “ l’eau vers l’installation de chauffage. règle la phase d’allumage et, en cas de température trop basse ou trop haute, il lance une phase de blocage.
  • Page 70 9. La performance du produit citée aux point 1 et 2 est conforme à la performance déclarée au point 8. Cette déclaration de performance est délivrée sous la responsabilité exclusive du fabricant cité au point 4. Signé au nom et pour compte du Edilkamin S.p.A. par: Chef de la direction Lainate, 02/10/2014 Dott.
  • Page 71: Installation

    à la puissan- ce de l’appareil. Le mauvais état de marche du circuit de terre provoque un mauvais fonctionnement qu’Edilkamin ne peut prendre en charge. En cas de problèmes sur le réseau électrique, consultez un électricien pour évaluer l’installation d’une alimentation sans...
  • Page 72: Evacuation Des Fumées

    INSTALLATION EVACUATION DES FUMÉES CAS TYPIQUES Le système d’évacuation doit être unique pour le thermo- Fig. 1 Fig. 2 poêle (des conduits d’évacuation dans un conduit de che- minée commun à d’autres dispositifs n’est pas acceptable). L’évacuation des fumées se fait par le tuyau de 8 cm de diamètre situé...
  • Page 73: Raccordement Hydraulique

    Inail, du mois d’avril 2011). Cette séparation se fait facilement Pendant la phase de chargement faire “ purger “ la pompe et le à l’aide du KIT A2 Edilkamin. robinet de purge. • La présence d’un ballon tampon (accumulation inertielle) est •...
  • Page 74: Accessoires

    Ce schéma est indicatif, l’installation correcte est aux soins du plombier. ACCESSOIRES: Les schémas ci-dessus ont prévu l’utilisation d’accessoires gurant dans le catalogue EDILKAMIN S.p.A. En outre des éléments au détail sont disponibles (échangeur, soupapes, etc...). Pour toute information s’adresser à son revendeur.
  • Page 75: Montage Revêtement

    MONTAGE REVÊTEMENT 1) VERSION AVEC CÔTÉS ET TOP EN fi g. 1 CÉRAMIQUE Fig. 1 Le poêle est livré ( g. 1) avec les composants externes déjà installés : • côtés métalliques (A-B) • cadres métalliques pour la xation des éléments latéraux en céramique (C) •...
  • Page 76 MONTAGE REVÊTEMENT Fig. 4 fi g. 4 Appliquer sur l’arrière de la façade inférieure en céramique (G) les ressorts (G1) de xation, en utilisant les trous prévus et les 4 vis M4 fournies. N.B. : monter les ressorts avec la butée vers l’extérieur, comme indiqué...
  • Page 77 MONTAGE REVÊTEMENT Fig. 7 fi g. 7 Serrer légèrement les 2 goujons moletés M4 fournis sur l’arrière de l’élément supérieur en céramique (H). Fig. 8 fi g. 8 Ouvrir la porte et insérer dans les fentes sur la façade métallique supérieure (E) l’élément supérieur en céramique (H) avec les goujons moletés, puis serrer à...
  • Page 78: Version Avec Côtés En Acier Et Profils Et Top En Céramique

    MONTAGE REVÊTEMENT 2) VERSION AVEC CÔTÉS EN ACIER ET fi g. 10 PROFILS ET TOP EN CÉRAMIQUE Fig. 10 Le poêle est livré ( g. 1) avec les côtés métalliques (A-B) et les façades métalliques inférieures/supérieures (D-E) déjà montés. Les pièces indiquées ci-dessous sont en revanche emballées à part.
  • Page 79: Instructions D'utilisation

    Une simple analyse du pellet peut être faite visuellement : la garantie. Bonne qualité: lisse, longueur régulière, peu poudreux. Edilkamin a conçu, testé et programmé ses produits a n qu’ils Mauvaise qualité: fentes longitudinales et transversales, très garantissent les meilleures prestations avec du pellet aux ca- poudreux, longueur très variable et avec présence de corps...
  • Page 80: Radiocommande

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION RADIOCOMMANDE Elle sert à gérer toutes les fonctions. Légende touches et display: : pour allumer et éteindre (pour passer de la radiocommande en stand by à la radiocommande active) +/- : pour augmenter /baisser les différents réglages : Touche AIR : permet de régler le fonctionnement de la ventilation en OFF-AUTO ou en manuel F1, F2, F3, F4, F5. M : Touche MENU : appuyer brièvement pour paramétrer les modes de fonctionnement confort climat ou régulation des puis- sances;...
  • Page 81: Réglage De La Température De Refoulement

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Remplissage vis sans n. OPÉRATIONS EFFECTUÉES UNIQUEMENT AVEC RADIOCOMMANDE Lors de la première utilisation ou en cas de vidage complet du Réglage horloge réservoir à pellet, pour remplir la vis sans n, appuyer en même En appuyant pendant 2” sur la touche “M”, on accède au menu temps sur les touches “+”...
  • Page 82 à zéro avant d’effectuer le nouveau chargement. en appuyant brièvement sur le bouton, on varie le réglage de la Edilkamin ne répondra, en aucune manière, en cas de varia- température de refoulement de consigne, en l’augmentant cycli- tion par rapport à ce qui a été indiqué (cela peut dépendre de quement de 50 à...
  • Page 83: Le Circulateur Electronique

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION LE CIRCULATEUR ELECTRONIQUE Nous synthétisons les signaux que les circulateurs à faible (pompe à faible consommation) consommation peuvent indiquer avec la LED qui se trouve sur Le produit est équipé d’un circulateur avec un moteur électro- la centrale de la pompe. nique pour réduire la consommation d’énergie et respecter les normes européennes.
  • Page 84: Entretien

    ENTRETIEN Avant d’effectuer toute manutention, débrancher l’appareil du réseau d’alimentation électrique. Un entretien régulier est la base du bon fonctionnement du thermopoêle. D’éventuels problèmes dus à l’absence d’entretien entraine- ront l’expiration de la garantie. Si un nettoyage est nécessaire, le message « Nettoyer - échang.
  • Page 85 ENTRETIEN ENTRET IEN SA ISONNIER (par le revendeur) • Nettoyage général interne et externe • Nettoyage soigneux des conduits d’échange • Nettoyage soigneux et désincrustation du creuset et de sa niche • Nettoyage des moteurs, véri cation mécanique des jeux et des xations •...
  • Page 86: Inconvenients Possibles

    INCONVENIENTS POSSIBLES In cas de problème, thermopoêle s’arrête automatiquement en effectuant l’opération d’extinction, et à l’écran s’af che une indication relative à la raison de l’extinction (voir les divers signalements ci-dessous). Ne jamais débrancher la che durant la phase d’extinction pour motif de blocage. En cas de blocage, pour redémarrer le thermopoêle, il faut le laisser s’arrêter (600 secondes avec signal sonore) puis ap- puyer sur la touche Ne pas rallumer le thermopoêle avant d’avoir véri é...
  • Page 87 INCONVENIENTS POSSIBLES 7) Signalisation: °C fumées élevée: (extinction pour température excessive des fumées) Inconvénient: arrêt pour dépassement de la température maximum des fumées. Véri er (Revendeur): • type de pellet, anomalie extraction des fumées • conduit des fumées obstrué • installation incorrecte •...
  • Page 88 INCONVENIENTS POSSIBLES 15) Inconvénient: Pendant la phase d’allumage “ le différentiel saute “ (pour le revendeur) Actions: • Véri er les conditions de la résistance d’allumage, de l’installation électrique et des composants électriques. 16) Inconvénient: Eau non suf samment chaude: Actions: •...
  • Page 89: Faq

    Les réponses sont indiquées ci-dessous sous forme synthétique ; pour plus de détails, consulter les autres pages de ce document. 1) Que dois-je préparer pour pouvoir installer les thermopoêle? Échappement des fumées avec diamètre minimum de 80 mm Prise d’air dans la pièce d’au moins 80 cm² ou raccordement direct avec l’extérieur. Fixation refoulement et retour au collecteur ¾”...
  • Page 90: Checklist

    CHECK LIST A intégrer avec la lecture complète de la che technique Pose et installation • Mise en service effectuée par le CAT certi é ayant délivré la garantie • Prise d’air dans la pièce • Le conduit de fumées/conduit de cheminée reçoit seulement l’évacuation du themopoêle •...
  • Page 91: Observations

    DATE ET CACHET INTERVENTIONS ÉVENTUELLES ..................................................................................................................................................DATE ET CACHET ENTRETIENS SAISONNIERS ..................................................................................................................................................DATE ET CACHET DU REVENDEUR ...................................... DATE ET CACHET CAT ...................................... Pour toutes autres informations, consultez notre site Internet www.edilkamin.com OBSERVATIONS : - 91...
  • Page 242 w w w . e d i l k a m i n . c o m cod. 941184 07.15/C - 242...

Table des Matières