EdilKamin IRIS Manuel D'installation, Utilisation Et Maintenance

EdilKamin IRIS Manuel D'installation, Utilisation Et Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour IRIS:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
I
Stufa a pellet IRIS, Installazione, uso e manutenzione
GB
Pellet stove IRIS, Installation, use and maintenance
F
Poêle à pellet IRIS, Installation, usage et maintenance
E
Estufa de pellet IRIS, Instalación, uso y mantenimiento
D
Pellet-Heizofen IRIS, Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
NL
Pelletkachel IRIS, installatie, gebruik en onderhoud
IRIS
- 1
-
pag. 2
pag. 14
pag. 26
pag. 38
pag. 50
pag. 62
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EdilKamin IRIS

  • Page 26: Informations Pour La Sécurité

    Chère Madame,/Cher Monsieur, Nous vous remercions pour avoir choisi notre poêle IRIS Avant de mettre en fonction votre poêle, nous vous prions de lire attentivement cette fiche technique, cela vous permettra d’exploiter pleinement, et en toute sécurité, toutes ses caractéristiques.
  • Page 27: Principe De Fonctionnement

    L’emploi d’autres matériaux (bois compressé), détectable par des analyses de laboratoire, entraîne l’invalidation de la garantie. EdilKamin a conçu, testé et programmé ses poêles pour leur permettre de garantir leurs meilleures performances avec des pellets ayant les caractéristiques suivantes: •...
  • Page 28: Dispositifs De Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES THERMOTECHNIQUES Capacité réservoir Rendement 89,2 Réglage puissance de 3,4 à 8,3 Autonomie min/max 7,5/20 heures Consommation combustible min/max 0,7/2,0 kg/h Volume de chauffe (min/max)* 115/230 Poids avec emballage (min/max) 149/174 Diamètre conduit fumées (A mâle) Diamètre conduit prise air extérieur (B mâle) * Le volume de chauffe est calculé...
  • Page 29: Montage Et Installation (Revendeur)

    MONTAGE ET INSTALLATION (Revendeur) Pour tout ce qui n’est pas expressément indiqué, dans chaque pays, faire référence aux normes locales. En cas d’installation dans des copropriétés, demander au préalable l’avis du syndic. VÉRIFICATION DE COMPATIBILITÉ AVEC D’AUTRES DISPOSITIFS Le poêle NE DOIT PAS se trouver dans le même local où se trouvent des extracteurs et des appareils à gaz de type B. VÉRIFICATION BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (positionner la fiche dans un point accessible) Le poêle est doté...
  • Page 30 A: Carneau en maçonnerie in acciaio coibentata Distance du matériel inflammable Protection au sol B: h minimum 1,5 m C-E: prise d’air de l’extérieur à l’environnement (section passante minimum 80 cm²) D: tube d’acier à l’intérieur du conduit de fumées existant (boisseau) - 30...
  • Page 31 MONTAGE REVÊTEMENT ET PARTIES DU REVÊTEMENT Liste des parties constituant le revêtement: • 1 carreaux latéraux (n° 4) • 2 panneaux latéraux en aluminium (n° a) • 3 haut en fonte • 4 porte réservoir à pellets • 5 carreaux haut •...
  • Page 32: L'interface

    L’INTERFACE Bouton gauche (G) Permet de régler la puissance en fonctionnement manuel ou la température en fonctionnement automatique. Le choix du type de fonctionnement s’effectue en intervenant sur la touche A/m située sur le tableau central. L’afficheur indique la puissance ou la température programmée.
  • Page 33: Allumage Automatique

    REMPLISSAGE DE LA VIS SANS FIN. Au cas où le réservoir à pellets se viderait complètement, pour remplir la vis sans fin, appuyer en même temps sur les touches On/ Off et A/m. Cette opération doit être effectuée avant l’allumage, si le poêle s’est arrêté à cause d’un manque de pellets. Il est normal qu’une quantité...
  • Page 34: Programmateur Horaire Hebdomadaire Incorporé Dans Le Tableau

    PROGRAMMATEUR HORAIRE HEBDOMADAIRE INCORPORÉ DANS LE TABLEAU Le concept du programmateur horaire hebdomadaire incorporé dans le tableau central Disponibilité de 3 programmes horaires d’allumage à programmer: Pr01 avec heure d’allumage et d’extinction à programmer Pr02 avec heure d’allumage et d’extinction à programmer Pr03 avec heure d’allumage et d’extinction à...
  • Page 35: Conseils En Cas D'inconvénients

    CONSEILS EN CAS D’INCONVÉNIENTS PROBLÈME CAUSE SOLUTIONS Contrôler que le cordon d’alimentation est branché. Tableau synoptique éteint Manque de tension du réseau Contrôler le fusible (sur la prise d’alimentation). Distance excessive du poêle S’approcher du poêle Télécommande (option ) inefficace Pile de la télécommande déchargée Contrôler et remplacer la pile s’il y a lieu Nettoyer l’échangeur en passant par Air en sortie non chaud...
  • Page 36: La Flamme S'est Allumée, Mais Après L'inscription Ar, Le Sigle Af S'est Affiché

    CONSEILS EN CAS D’INCONVÉNIENTS H1) Alarme dépression (elle intervient si le capteur de flux détecte un flux d’air comburant insuffisant). - la fermeture de la porte - le canal d’aspiration de l’air comburant (nettoyer en faisant attention aux éléments du capteur de flux): - nettoyer le capteur de flux à...
  • Page 37: Entretien

    Le poêle IRIS a obtenu les certifications selon les normes prEN 14785 et CE 50165 La société EDILKAMIN déclare que le poêle IRIS est conforme aux suivantes normes pour le marquage CE Directive Européenne CEE 73/23 et amendement successif 93/68 CEE...
  • Page 74 - 74...
  • Page 76 - 76...
  • Page 77 20020 Lainate (Mi) - Via Mascagni, 7 - Tel. +39.937621 - Fax +39.9376400 www.edilkamin.com - export@edilkamin.com Edilkamin S.p.A. reserves the right to change any part of the following manual without prior notice and declines all responsibility for any printing errors found in this technical manual.

Table des Matières