Table des Matières

Publicité

Mode d'emploi
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha DTX-MULTI 12

  • Page 1 Mode d'emploi...
  • Page 2 Mode d'emploi...
  • Page 3 Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques. Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à...
  • Page 4: Précautions D'usage

    à réviser au technicien Yamaha. l'interrupteur principal, retirez la fiche de la prise et donnez l'instrument à réviser par un technicien Yamaha.
  • Page 5: Connexions

    ■ Dernière version du micrologiciel Il est possible que Yamaha mette de temps à autre le micrologiciel du produit à jour sans préavis. Nous vous conseillons par conséquent de consulter notre site web (ci-dessous) pour obtenir la dernière version et maintenir le micrologiciel du DTX-MULTI 12 à jour.
  • Page 6: Contenu Supplémentaire De L'emballage

    Bienvenue Merci d'avoir choisi le pad de percussion électronique DTX-MULTI 12 de Yamaha. Afin de tirer le meilleur parti de votre nouvel instrument, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi. Après l'avoir lu, conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter si besoin est.
  • Page 7: Table Des Matières

    Sélection et reproduction d'ondes .......70 Connexion à un autre équipement audio ....10 Mode de reproduction, points d'écrêtage Mise sous tension du DTX-MULTI 12 ......11 et attribution de nom............70 Connexion d'un périphérique de stockage USB ..11 Autres tâches liées aux ondes ........71 Connexion d'autres périphériques MIDI ......12...
  • Page 8: Noms Et Fonctions Des Composants

    Cette touche permet de stocker des paramètres et d'autres données maintenant la touche [SHIFT] enfoncée et en appuyant sur dans la mémoire interne du DTX-MULTI 12. De plus, cette touche la touche [KIT] (reportez-vous à la page 83). s'allume chaque fois que des paramètres ont été modifiés mais u Touche [PTN] (Motif) pas encore enregistrés.
  • Page 9: Panneau Latéral

    !9 Port USB TO HOST Ce port permet de raccorder le DTX-MULTI 12 à un ordinateur par le biais d'un câble USB. Avec ce type de connexion, vous pouvez échanger des données MIDI entre l'instrument et votre ordinateur.
  • Page 10: Configuration

    • Assurez-vous que l'alimentation secteur convient à l'adaptateur fourni. • Le DTX-MULTI 12 reste chargé et un courant de faible intensité DTX-MULTI 12 continue de circuler dans l'appareil même lorsque l'interrupteur (Marche/Arrêt) est en position Arrêt.
  • Page 11: Mise Sous Tension Du Dtx-Multi 12

    • Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre périphérique USB, Appuyez sur l'interrupteur (Marche/Arrêt) sur reportez-vous au mode d'emploi qui l'accompagne. le panneau arrière du DTX-MULTI 12 afin de le mettre sous tension. ● Périphériques USB pris en charge L'écran de bienvenue s'affiche, suivi de la page Select Kit Des lecteurs flash, des disques durs externes et d'autres...
  • Page 12: Connexion D'autres Périphériques Midi

    • N'éteignez jamais un périphérique de stockage USB connecté ni DTX-MULTI 12 le DTX-MULTI 12 et ne débranchez pas non plus le périphérique de stockage lorsqu'il est activé dans la zone de réglage UTILITY pour enregistrer, charger ou supprimer des données ou pour effectuer un formatage.
  • Page 13: Connexion À Un Ordinateur

    NOTE ou éteignez puis rallumez l'instrument. • Le DTX-MULTI 12 n'étant pas équipé de haut-parleurs intégrés, il vous faudra connecter un casque ou un amplificateur externe et des haut- parleurs pour écouter les sons produits. Pour plus de détails, reportez-vous ATTENTION à...
  • Page 14: Naviguez Jusqu'à La Page Local Control (Util6-5) À L'aide Des Touches [B B ]

    DAW. NOTE • Si la commande locale du DTX-MULTI 12 et la fonction MIDI Thru de • DAW est l'abréviation de Digital Audio Workstation (station de travail votre application DAW sont toutes deux désactivées, aucune donnée audionumérique).
  • Page 15: Configuration De La Fonction De Commande À Distance De Cubase

    • Des informations sur la configuration système requise sont également Touche Fonction fournies sur la page web ci-dessus. • Le logiciel DTX-MULTI 12 Extension est susceptible d'être modifié et Active et désactive la fonction Cubase [SHIFT] + [MIDI] mis à jour sans avertissement préalable. Avant de l'installer, consultez Remote.
  • Page 16: Production De Sons À L'aide Des Pads

    Production de sons à l'aide des pads Pour vous permettre de vous divertir au plus vite avec votre DTX-MULTI 12, cette section commence par expliquer les principes de base de l'utilisation des pads au moyen de baguettes (vendues séparément). Nous verrons ensuite comment sélectionner différents kits (c'est-à-dire, des ensembles de sons de pad).
  • Page 17: Sélection D'un Kit Prédéfini

    à percussion frappé afin de le réduire au silence, une technique configurés pour une interprétation à la main. Lorsque vous de jeu prise en charge par les pads du DTX-MULTI 12. De plus, sélectionnez l'un d'entre eux, une icône en forme de main lorsque plusieurs sons ont été...
  • Page 18: Affectation De Voix Prédéfinies Aux Pads

    Production de sons à l'aide des pads Affectation de voix prédéfinies Frappez le pad 4 pour le sélectionner et remplacer le numéro de pad affiché aux pads -º¢- Vous pouvez également positionner le curseur Dans l'exemple simple qui suit, nous allons créer un kit utilisateur clignotant sur le numéro de pad, puis le faire passer en remplaçant l'un des sons affectés aux pads d'un kit prédéfini.
  • Page 19 N'éteignez surtout pas le DTX-MULTI 12 tant que ce message n'a pas disparu. w À l'aide des touches [-/DEC] et [+/INC], sélectionnez Si l'instrument est mis hors tension pendant cette la configuration de déclenchement «...
  • Page 20: Écoute Des Motifs

    Écoute des motifs Le DTX-MULTI 12 est livré avec une large palette de phrases mélodiques et rythmiques sous la forme de motifs prédéfinis. Les trois premiers motifs prédéfinis (eP001 à eP003) ont été spécialement configurés pour vous faire prendre conscience du large spectre de sons que votre DTX-MULTI 12 peut produire. Vous pouvez librement affecter les motifs portant les numéros eP004 et suivants à...
  • Page 21: Création De Vos Propres Motifs

    Création de vos propres motifs Le DTX-MULTI 12 vous permet également de créer des motifs utilisateur en enregistrant vos propres performances. Et, de la même façon que les motifs prédéfinis, ces motifs utilisateur peuvent être librement affectés à des pads et reproduits.
  • Page 22 • Le message « Please keep power on... » s'affiche pendant le stockage des données. N'éteignez surtout NOTE pas le DTX-MULTI 12 tant que ce message n'a pas disparu. Si l'instrument est mis hors tension pendant • Vous pouvez arrêter l'enregistrement à tout moment en appuyant sur la touche [PTN].
  • Page 23: Enregistrement De Vos Données Sur Un Périphérique De Stockage Usb

    fichiers mixtes sur un périphérique de stockage USB. Dans l'exemple qui suit, nous allons créer un fichier unique contenant l'ensemble des données créées ou modifiées dans les différentes zones de réglage du DTX-MULTI 12 sur un périphérique de ce type. Branchez un périphérique de stockage Réglez le paramètre Type sur «...
  • Page 24 • Ne débranchez pas le périphérique de stockage USB du port USB TO DEVICE et ne débranchez pas non plus le périphérique de stockage USB ni le DTX-MULTI 12 pendant le chargement ou la sauvegarde de données. Le non-respect de cette mesure de précaution risque d'endommager irrémédiablement le périphérique de stockage...
  • Page 25: Importation De Fichiers Audio

    NOTE • Vous pouvez uniquement utiliser des fichiers audio de 16 bits avec le DTX-MULTI 12. Si les fichiers audio que vous souhaitez utiliser ont été enregistrés avec une autre profondeur de bits, convertissez-les préalablement au format 16 bits à l'aide, par exemple, du logiciel DAW intégré.
  • Page 26: Pour Écouter L'onde Importée, Frappez

    • Les fichiers audio AIF et WAV importés sont enregistrés sous forme d'ondes ou, en d'autres termes, l'un des trois types de voix du DTX-MULTI 12. En tant que tels, ils peuvent être à tout moment affectés à des pads au moyen de la zone de réglage VOICE (reportez-vous à...
  • Page 27: Référence

    Conception interne Cette section Référence propose une description de tout ce qui se produit dans le DTX-MULTI 12 entre le moment où vous frappez sur un pad et la sortie du son au niveau des haut-parleurs. La compréhension du flux des signaux et de leur traitement interne vous permet de profiter au maximum des puissantes fonctionnalités de cet instrument polyvalent.
  • Page 28: Pads Et Signaux De Déclenchement

    PAD N/O et PAD P/Q peuvent être utilisées pour connecter les sorties mono d'une paire de pads. Vous pouvez jouer sur le DTX-MULTI 12 en frappant sur De cette façon, chacune de ces prises peut traiter deux un des douze pads intégrés et en utilisant des pads externes, ¡¢...
  • Page 29: Réglage Du Volume (Ou D'autres Valeurs De Changement De Commande Midi) À L'aide D'un Contrôleur Au Pied Fc7

    NOTE Après avoir configuré les paramètres comme indiqué • Prenez soin de toujours désactiver le DTX-MULTI 12 avant de connecter ci-dessous, vous pouvez utiliser un sélecteur au pied FC4 un contrôleur ou un sélecteur au pied. Si vous ne respectez pas cette mesure de précaution, le contrôleur ou le sélecteur au pied risque de...
  • Page 30 PAD N/O, PAD P/Q : non compatibles avec des pads à deux [Configuration] zones, à trois zones ou avec les contrôleurs de pad. • Après avoir mis le DTX-MULTI 12 hors tension, connectez Entrée (prises PAD) le contrôleur de charleston HH65 via la prise FOOT SW.
  • Page 31: Sons Produits À L'aide Des Pads

    à chaque frappe (quelle de grosse caisse et de cymbales, sons de percussion que soit la force de la frappe). Le DTX-MULTI 12 est et sons d'instruments en hauteur comme le piano, livré avec 128 motifs prédéfinis (dont 3 motifs de le xylophone et la guitare.
  • Page 32: Composition D'un Kit

    ■ Kits et voix Couche D VCE1 -º¡- ˚ Sur le DTX-MULTI 12, les données de voix sont regroupées GM051:SynthStr1 GM051:SynthStr1 et stockées dans des unités de kit. En d'autres termes, chaque kit contient les informations relatives à la voix pour toutes ses affectations de pads et de contrôleurs.
  • Page 33 Conception interne ● Affectation d'une voix directement à un pad Exemple : modification du kit prédéfini 1 Pour affecter une voix directement à un pad, vous devez d'abord sélectionner le pad à régler, puis choisir la voix Zone de réglage KIT prédéfinie, le motif ou l'onde requis.
  • Page 34 Conception interne C ] pour accéder à la page MIDI ● Attribution de numéros de note MIDI et affectation Appuyez sur la touche [C de voix à chaque numéro Note (MIDI1-2). La deuxième méthode de configuration d'un pad consiste à configurer un ou de plusieurs numéros de note MIDI en MIDI1-2≥-º¡-≥≥≥ç...
  • Page 35: Contrôleur Midi

    Conception interne Appuyez sur la touche [VOICE], accédez à la page Une fois le DTX-MULTI 12 configuré de cette manière, Select Voice (VCE1) et, de la même manière que décrit chaque fois que vous frappez le pad 1 intégré, deux notes ci-dessus, configurez «...
  • Page 36: Connexion D'effets

    Les effets de réverbération ajoutent une ambiance chaleureuse aux sons, simulant les réflexions complexes Le processeur d'effets intégré au DTX-MULTI 12 applique de véritables lieux de spectacles, tels que des salles de des effets audio spéciaux à la sortie du générateur de sons concert ou des petites discothèques.
  • Page 37 Conception interne ■ Effets et catégories d'effets ● Bruit d'accompagnement (flanger) et modulateur de phase Les divers effets distincts fournis par les unités d'effet Un bruit d'accompagnement crée un son métallique de cet instrument sont classés dans différentes catégories. tourbillonnant, similaire à celui d'un avion à réaction. Vous trouverez ci-dessous une description de chaque Bien que cet effet fonctionne en utilisant les mêmes catégorie et des effets qu'elle contient.
  • Page 38 ✓ SPX Hall du processeur multi-effets ● Trémolo et haut-parleur rotatif numérique SPX1000 de Yamaha. Les effets de trémolo se caractérisent par la manière dont Émulation de l'acoustique d'une pièce à l'aide d'un algorithme dérivé ils modulent un volume de façon cyclique. Un effet de ✓...
  • Page 39: Paramètres D'effets

    Conception interne ● Retard ● Paramètres avec des noms identiques Les effets de retard créent une version retardée du signal NOTE d'entrée, de sorte qu'ils peuvent être utilisés à de • Certains effets contiennent des paramètres portant des noms identiques mais ayant des fonctions différentes.
  • Page 40 Conception interne Nom du Nom du Descriptions Descriptions paramètre paramètre Ce paramètre est utilisé pour définir le volume de retard Ce paramètre est utilisé pour ajuster le deuxième réglage DlyLvlC Fine2 du canal central. de la hauteur précise. Ce paramètre est utilisé pour définir le niveau de mixage Ce paramètre est utilisé...
  • Page 41 Conception interne Nom du Nom du Descriptions Descriptions paramètre paramètre Ce paramètre est utilisé pour définir le délai qui s'écoule Ce paramètre est utilisé pour définir la valeur de décalage ResoOfst LowAtk avant que la compression soit totalement appliquée dans de la résonance.
  • Page 42: Mémoire Interne

    Au total, il est possible de stocker jusqu'à 200 kits utilisateur, lesquels seront disponibles même après Si le DTX-MULTI 12 est la mise hors tension du DTX-MULTI 12. En plus des mis hors tension sans stocker le kit, toutes les réglages de la zone KIT, chaque kit utilisateur conserve...
  • Page 43 ■ Composition de la mémoire interne Le schéma ci-dessous présente la corrélation entre les diverses fonctions pouvant être utilisées pour créer des données sur le DTX-MULTI 12, les données de la mémoire interne de l'instrument et les données d'un périphérique de stockage USB. Mémoire interne Périphérique de stockage USB externe...
  • Page 44: Procédures De Base

    ■ Zones de réglage des paramètres du numéro de la section. Utilisez les touches [B]/[C] Sur le DTX-MULTI 12, les paramètres associés à des pour naviguer parmi ces sections. fonctions spécifiques sont regroupés de manière pratique en sept zones de réglage des paramètres différentes,...
  • Page 45: Modification Des Réglages Des Paramètres

    Appuyez sur la touche [ENTER] pour stocker vos Chaque fois qu'une page contient plusieurs paramètres données dans la mémoire interne du DTX-MULTI 12. différents, vous pouvez déplacer le curseur clignotant vers la gauche ou la droite à l'aide des touches [B]/[C] ou ATTENTION entre les lignes de texte supérieure et inférieure à...
  • Page 46: Zone De Réglage Kit (Kit)

    (KIT) Cette section décrit la zone de réglage KIT, accessible à l'aide de la touche [KIT]. Votre DTX-MULTI 12 est livré avec un vaste choix de kits prédéfinis (P001 à P050) prêts à l'emploi, mais vous avez également la possibilité de créer et de sauvegarder jusqu'à...
  • Page 47: Select Kit

    Zone de réglage KIT (KIT) NOTE KIT1 • Si vous modifiez le réglage de volume du canal MIDI 10 sur la page Volume (MIDI3-2) de la zone MIDI, le paramètre Volume de cette page Select Kit (KIT2-1) sera automatiquement réglé sur cette même valeur. L'inverse n'est cependant pas vrai.
  • Page 48: Niveaux D'envoi D'effets

    Zone de réglage KIT (KIT) KIT3 EFFECT SEND (Envoi d'effet) KIT4 VARIATION Niveaux d'envoi d'effets Configuration de l'effet de variation KIT3 KIT4 ≥≥EFFECT≥SEND ≥≥≥VARIATION La section EFFECT SEND vous permet de régler le degré selon La section VARIATION vous permet de sélectionner un effet de lequel les effets de chœur et de réverbération sont appliqués variation, de régler son degré...
  • Page 49: Configuration De L'effet De Chœur

    Zone de réglage KIT (KIT) KIT5 CHORUS Page Variation Return KIT4-2 Configuration de l'effet de chœur (Retour de variation) KIT5 KIT4-2≥≥≥≥≥<VAR> ≥≥≥≥≥CHORUS ≥VarReturn=≥64 La section CHORUS vous permet de sélectionner un effet de chœur 1 Retour de variation (VarReturn) et de le configurer de différentes manières. Les effets de chœur Utilisez ce paramètre pour déterminer le niveau du signal s'appliquent à...
  • Page 50: Configuration De L'effet De Réverbération

    Zone de réglage KIT (KIT) Page Chorus Pan Page Reverb Type KIT5-3 KIT6-1 (Panoramique de chœur) (Type de réverbération) KIT5-3≥≥≥≥≥<CHO> KIT6-1≥≥RevType= ≥≥≥ChoPan=≥C R3≥Hall 1 Panoramique de chœur (ChoPan) 1 Type de réverbération Utilisez ce paramètre pour déterminer le balayage Utilisez ce paramètre pour sélectionner un type d'effet panoramique stéréo du signal de retour de l'effet de chœur.
  • Page 51: Réglages De Kit De Batterie Divers

    • mute ..Les couches A et B sont reproduites lorsque émis pour les numéros de note affectés à l'ensemble des pads du DTX-MULTI 12, à l'exception de ceux pour lesquels le sélecteur l'assourdissement est désactivé. d'assourdissement n'est pas activé (c.-à-d., lorsque le paramètre Les couches C et D sont reproduites lorsque MuteSw est réglé...
  • Page 52: Kit7-3 Page Hi-Hat Function (Fonction De Cymbale Charleston)

    (Déclenchement au démarrage) (UTIL1-5) sera chargée par défaut (KIT7-3), ce réglage s'affichera sous la forme « --- » et sa modification à chaque mise sous tension du DTX-MULTI 12. (Reportez-vous à la sera impossible. page 83.) La configuration de déclenchement pourra ensuite être librement modifiée sur la page Select Trigger Setup (TRG1).
  • Page 53: Gestion Des Kits

    • Utilisez la touche [STORE] pour ouvrir la page Store Kit et sauvegarder NOTE le kit de batterie dans la mémoire interne du DTX-MULTI 12. • Toutes les informations réglées pour le pad en question et les couches (Reportez-vous à la page 45.) (Cette opération n'est pas nécessaire correspondantes (c.-à-d., les numéros de note) sont copiées.
  • Page 54: Kit8-3 Page Exchange Kits

    Zone de réglage KIT (KIT) Page Exchange Kits Page Initialize Kit (Initialiser kit) KIT8-3 KIT8-5 La page Exchange Kits vous permet de permuter les réglages de La page Initialize Kit vous permet d'initialiser le kit de batterie deux kits utilisateur. Après avoir affiché cette page, appuyez sur actuellement en cours d'édition.
  • Page 55: Zone De Réglage Voice (Vce)

    Zone de réglage VOICE (VCE) Cette section décrit la zone de réglage VOICE, accessible via la touche [VOICE]. Cette section vous permet de sélectionner et d'éditer les voix (voix prédéfinies, ondes et motifs) affectées aux pads individuels. Pour plus d'informations sur les voix et leur fonctionnement, reportez-vous à la page 31. ATTENTION •...
  • Page 56: Select Voice

    Zone de réglage VOICE (VCE) 1 Numéro de pad VCE1 Utilisez ce paramètre pour sélectionner le numéro du pad Select Voice ou de la note MIDI à régler. Vous pouvez également frapper un pad pour le sélectionner. 01 à 12, 13, 13R1, 13R2, 14 à 17, FTSW VCE1≥-¡£Ω¡-≥≥≥≥ç...
  • Page 57: Accordage De Voix, Volume Et Balayage Panoramique

    Zone de réglage VOICE (VCE) D Note VCE2 TUNE/OUTPUT (Accord/Sortie) Utilisez ce paramètre pour régler la hauteur de ton de la voix Accordage de voix, volume affectée sous forme de numéro de note MIDI. et balayage panoramique Réglages C-2 à G8 E Transpose (Transposition) Utilisez ce paramètre pour régler la hauteur de ton du motif VCE2...
  • Page 58: Timbre De Voix

    Zone de réglage VOICE (VCE) Attack Time (VCE3-1) VCE3 TONE (Timbre) C Temps d'attaque Timbre de voix Utilisez ce paramètre pour régler le temps nécessaire à la voix affectée pour atteindre son niveau de crête une fois que le pad a été...
  • Page 59: Niveaux D'envoi D'effets

    La section EFFECT SEND vous permet de régler le degré VCE4-3≥-º¡-≥≥≥≥ç selon lequel les effets Variation, Chorus et Reverb intégrés du DTX-MULTI 12 s'appliquent aux voix individuelles. Une fois la ≥≥RevSend=≥50 page EFFECT SEND affichée, appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder aux trois pages de réglage des paramètres (VCE4-1...
  • Page 60: Autres Réglages Liés Aux Voix

    Zone de réglage VOICE (VCE) VCE5 OTHER Page Alternate Group VCE5-2 Autres réglages liés aux voix (Groupe alternatif) VCE5 ≥≥≥≥≥OTHER VCE5-2≥-º¡-≥≥≥≥ç AltGroup=≥≥≥≥off Une fois la page OTHER (VCE2) affichée, appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder aux deux pages de réglage des paramètres 1 Numéro de pad (VCE5-1 et VCE5-2).
  • Page 61: Zone De Réglage Midi (Midi)

    Zone de réglage MIDI (MIDI) Cette section décrit la zone de réglage MIDI, accessible via la touche [MIDI]. Dans cette zone, vous pouvez régler des paramètres MIDI pour chaque kit individuel, de même que configurer les réglages de couche de chaque pad (c.-à-d., le nombre de couches et leur mode de reproduction).
  • Page 62: Select Message Type

    Par exemple, vous pouvez utiliser ce • Les messages de type « note » sont envoyés simultanément au mode pour produire un son différent à chaque générateur de sons interne du DTX-MULTI 12 et aux périphériques fois que vous frappez le pad. MIDI externes connectés.
  • Page 63: Cas D'utilisation Types Des Modes Stack, Alternate Et Hold

    Zone de réglage MIDI (MIDI) Cas d'utilisation types des modes Page MIDI Note MIDI1-2 Stack, Alternate et Hold Depuis la page Playing Mode (MIDI1-1), vous avez la possibilité de sélectionner le mode de reproduction des quatre couches d'un pad. Par exemple, vous pouvez configurer les pads MIDI1-2≥-º¡-≥≥≥ç...
  • Page 64: Midi1-4 Page Gate Time (Durée De Gate)

    Zone de réglage MIDI (MIDI) NOTE Page Gate Time (Durée de gate) MIDI1-4 • Si aucun numéro de note n'est affecté aux couches de pad (A à D) sur la page MIDI Note (MIDI1-2), ce réglage s'affichera sous la forme «...
  • Page 65: Midi1-8 Page Trigger Polyphony (Polyphonie De Déclenchement)

    Key-Off (MIDI1-5). Vous pouvez configurer jusqu'à 32 groupes B Canal MIDI (MIDI Ch) alternatifs de déclenchement sur le DTX-MULTI 12. S'il n'y a pas Utilisez ce paramètre pour régler le canal MIDI des messages lieu d'affecter un pad à un groupe alternatif de déclenchement, de changement de commande à...
  • Page 66: Sélecteurs De Destination Midi

    Zone de réglage MIDI (MIDI) MIDI2 TG/MIDI SWITCH Pages de réglage des paramètres pour Sélecteurs de destination MIDI les messages de type « PC » Page Program Change MIDI1-1 MIDI2 (Changement de programme) ≥TG/MIDI≥SWITCH MIDI1-1≥-º¡- Une fois la page TG/MIDI SWITCH (MIDI2) affichée, appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder aux deux pages de réglage M000/L000/PC001 des paramètres (MIDI2-1, MIDI2-2).
  • Page 67: Autres Réglages Midi

    Zone de réglage MIDI (MIDI) MIDI3 OTHER Page Pan MIDI3-3 Autres réglages MIDI MIDI3-3≥≥≥≥≥Ch≥1 MIDI3 ≥≥≥≥Pan=≥C ≥≥≥≥≥OTHER 1 Canal MIDI (Ch) Réglages 1 à 16 La section OTHER vous permet de configurer divers messages MIDI à envoyer lorsque le kit actuel est sélectionné. Une fois la B Pan page OTHER (MIDI3) affichée, appuyez sur la touche [ENTER] Utilisez ce paramètre pour spécifier la valeur de balayage...
  • Page 68: Midi3-5 Page Variation Send Level (Niveau D'envoi De Variation)

    Zone de réglage MIDI (MIDI) Page Variation Send Level Page CC Number et Value MIDI3-5 MIDI3-8 (Niveau d'envoi de variation) Page Chorus Send Level MIDI3-8≥≥≥≥≥Ch≥1 MIDI3-6 (Niveau d'envoi de chœur) CCNo=off/Val=≥≥0 Page Reverb Send Level MIDI3-7 (Niveau d'envoi de réverbération) 1 Canal MIDI (Ch) Réglages 1 à...
  • Page 69: Zone De Réglage Wave (Wave)

    Zone de réglage WAVE (WAVE) Cette section décrit la zone de réglage WAVE, accessible via la touche [WAVE]. Vous pouvez utiliser votre DTX-MULTI 12 pour importer des fichiers audio AIF et WAV depuis une multitude de sources différentes. Ces fichiers (que l'on appelle aussi «...
  • Page 70: Sélection Et Reproduction D'ondes

    Vous pouvez utiliser la page Select Wave (Sélection d'onde) pour sélectionner et reproduire des ondes. Seules des ondes qui ont été sauvegardées dans la mémoire interne du DTX-MULTI 12 après WAVE2-1≥<COMMON> leur importation (reportez-vous à la page 72) peuvent être sélectionnées depuis cette page.
  • Page 71: Autres Tâches Liées Aux Ondes

    La section JOB vous permet de créer des ondes en important des fichiers WAV ou AIFF depuis un périphérique de stockage USB dans la mémoire interne du DTX-MULTI 12 et d'effectuer d'autres tâches connexes. Une fois la page JOB (WAVE3) affichée, appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder aux cinq...
  • Page 72: Wave3-1 Page Import All (Importer Tout)

    La procédure suivante décrit les modalités d'importation de interne du DTX-MULTI 12. fichiers WAV ou AIFF individuels depuis un périphérique de stockage USB vers la mémoire interne du DTX-MULTI 12. NOTE • Des fichiers peuvent également être importés individuellement en suivant NOTE la procédure décrite à...
  • Page 73: État De La Mémoire D'ondes

    Pour ce faire, le contenu de la sur la touche [ENTER] pour ouvrir la page Ratio (WAVE3-2-1). mémoire d'ondes interne du DTX-MULTI 12 est réorganisé afin Vous pouvez spécifier ici dans quelle mesure le volume de l'onde de libérer de l'espace.
  • Page 74: Zone De Réglage Pattern (Ptn)

    Cette section décrit la zone de réglage PATTERN, accessible à l'aide du bouton [PTN]. Divers motifs prédéfinis sont spécifiquement intégrés au DTX-MULTI 12 à des fins de reproduction (P001 à P128) en plus des motifs utilisateur que vous pouvez enregistrer et modifier à votre guise (U001 à U050). Utilisez la zone PATTERN pour enregistrer et modifier ces motifs.
  • Page 75: Sélection D'un Motif

    Zone de réglage PATTERN (PTN) PTN1 PTN2 COMMON Sélection d'un motif Mise en boucle, tempo et noms de motifs La page Select Pattern (PTN1) vous permet de sélectionner et de reproduire des motifs, de même que de régler leur tempo et leur type de mesure.
  • Page 76: Réglages Midi Pour Les Motifs

    ≥≥≥≥≥≥Name MIDI individuel. Ces réglages affectent les messages MIDI envoyés au générateur de sons interne du DTX-MULTI 12 et à des périphériques MIDI externes. Une fois la page MIDI Page Pattern Name Setting PTN2-3-1 (PTN3) affichée, appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder...
  • Page 77: Ptn3-2 Page Midi Volume (Volume Midi)

    • Si vous avez sélectionné « off » sur la page MIDI Transmit (PTN3-1), ce réglage s'affichera sous la forme « --- » et sa modification sera impossible. PTN3-3≥≥≥≥≥≥Ch≥1 Pour sélectionner un kit de batterie du DTX-MULTI 12, réglez les paramètres du canal MIDI 10 comme suit. ≥≥≥≥Pan=≥C • Kits prédéfinis : 1 Canal MIDI (Ch) MSB = 125, LSB = 000, PC = numéro du kit prédéfini...
  • Page 78: Quantification Et Gestion Des Motifs

    Zone de réglage PATTERN (PTN) PTN4 JOB (Tâche) Page Chorus Send PTN3-6 Quantification et gestion des motifs PTN3-6≥≥≥≥≥≥Ch≥1 ≥≥ChoSend=≥≥0 PTN4 ≥≥≥≥≥≥JOB 1 Canal MIDI (Ch) Réglages 1 à 16 La section JOB vous permet de quantifier le motif utilisateur B Niveau d'envoi du chœur (ChoSend) actuellement sélectionné, d'importer des fichiers SMF et d'exécuter d'autres tâches liées.
  • Page 79: Ptn4-2 Page Merge Pattern (Fusionner Motifs)

    Zone de réglage PATTERN (PTN) Page Clear Pattern Exemple de fonctionnement de la quantification PTN4-3 (Effacer le motif) Ces notes enregistrées n'étaient pas reproduites exactement au bon moment. La page Clear Pattern vous permet de supprimer toutes les données du motif utilisateur actuellement sélectionné. Pour ce faire, appuyez sur la touche [ENTER] tandis que la page Clear Pattern est affichée, puis appuyez à...
  • Page 80: Ptn4-6 Page Exchange Patterns (Échanger Les Motifs)

    USB afin de l'utiliser en tant que motif utilisateur. Les fichiers SMF contiennent des données MIDI séquencées et portent l'extension PTN4-5-1≥≥<Copy> « .mid ». Il convient de préciser que le DTX-MULTI 12 prend uniquement en charge les fichiers SMF de format 0. ≥©P004≥-ßCurrent PTN4-7≥≥≥≥≥<JOB>...
  • Page 81: État De La Mémoire De Motifs

    État de la mémoire de motifs PTN5 ≥≥MEMORY≥INFO La section MEMORY INFO vous permet de vérifier l'état d'utilisation de la mémoire du DTX-MULTI 12 pour les motifs utilisateur. Pour ce faire, allez jusqu'à cette section (PTN5) et appuyez sur la touche [ENTER]. Page Memory Info PTN5-1 PTN5-1≥≥≥≥≥≥0.0%...
  • Page 82: Zone De Réglage Utility (Util)

    Zone de réglage UTILITY (UTIL) Cette section décrit la zone de réglage UTILITY, accessible à l'aide de la touche [UTILITY], qui vous permet de définir des paramètres affectant l'ensemble de l'instrument et d'effectuer toute une série d'opérations de gestion de fichiers. ATTENTION •...
  • Page 83: Réglages Du Système

    ---/var, ---/cho ou ---/rev Utilisez ce paramètre pour spécifier le kit qui sera sélectionné automatiquement à la mise sous tension du DTX-MULTI 12. Les kits sont identifiés selon leur catégorie (P pour Preset, U pour User) et leur numéro et vous pouvez déplacer le curseur à...
  • Page 84: Réglages De La Piste De Clic

    Zone de réglage UTILITY (UTIL) Page Pan Depth Page Click-track Master Volume UTIL1-7 UTIL2-2 (Profondeur de panoramique) (Vol. général piste clic) UTIL1-7<GENERAL> UTIL2-2≥≥<CLICK> ≥≥PanDepth=≥64 ≥≥≥Volume=127 1 Volume général de la piste de clic 1 Profondeur de panoramique Utilisez ce paramètre pour régler le volume général des sons Utilisez ce paramètre pour régler la largeur du champ de la piste de clic.
  • Page 85: Util2-5 Page Click-Track Midi (Réglages Midi Piste De Clic)

    être produits en fonction des messages de la piste de clic. d'activation de note MIDI reçus via le connecteur MIDI IN. Lorsqu'il est réglé sur « on », le DTX-MULTI 12 fonctionne NOTE comme suit : •...
  • Page 86: Tap Tempo

    MIDI sont reçus d'une source externe, la valeur du tempo s'affichera sous la forme « ext » et la reproduction sur le DTX-MULTI 12 sera synchronisée avec les périphériques MIDI connectés ou l'application DAW.
  • Page 87: Util3-1 Page Gain, Frequency Et Bandwidth (Largeur De Bande)

    Zone de réglage UTILITY (UTIL) Page Gain, Frequency et Page EQ Shape UTIL3-1 UTIL3-2 Bandwidth (Largeur de bande) La page EQ Shape vous permet de définir un type d'égalisation pour chaque bande « low » et « high ». UTIL3-1≥≥≥≥≥≥mid UTIL3-2≥≥≥≥≥≥low G+12/F2.0k/Q≥0.1 ≥Shape=shelving...
  • Page 88: Utilitaires Des Pads

    Zone de réglage UTILITY (UTIL) Si un message de changement de commande MIDI (CC01 UTIL4 PAD à CC95) est spécifié comme fonction de pad, les valeurs Utilitaires des pads de changement de commande et le canal d'envoi MIDI sont réglés comme suit. Si vous réglez un pad ou un contrôleur externe UTIL4 autre que «...
  • Page 89: Configuration De La Cymbale Charleston

    1 à 127 normalement. • disable ....Les fonctions affectées à ces pads périphériques sont désactivées. Lorsque ces pads sont frappés, le DTX-MULTI 12 Page Send Hi-hat Controller se comporte de la même façon que si les UTIL5-3 pads principaux correspondants (7 à...
  • Page 90: Configuration Midi De L'instrument

    (« off ») le fonctionnement du générateur de sons interne uniquement en fonction des réglages effectués pour les voix à l'aide de pads et de motifs du DTX-MULTI 12. Il est prédéfinies de ce kit. Si vous souhaitez que les voix de tous généralement réglé...
  • Page 91: Util6-6 Page Midi Sync

    NOTE UTIL6-9≥≥≥<MIDI> • Pour synchroniser avec succès le DTX-MULTI 12 lorsque ce paramètre est réglé sur « ext » ou « auto », vous devez configurer MIDI≥IN/OUT=MIDI le périphérique MIDI externe ou l'ordinateur connecté afin qu'il envoie des messages d'horloge MIDI.
  • Page 92: Gestion Des Fichiers

    ≥DeviceNo.=all Nom de fichier 1 Numéro de périphérique À l'instar d'un ordinateur, le DTX-MULTI 12 peut affecter un nom à des fichiers individuels. Ces noms permettent de distinguer Utilisez ce paramètre pour définir un numéro de périphérique les fichiers, ce qui explique qu'il est impossible de donner le MIDI pour le DTX-MULTI 12.
  • Page 93: Util7-1 Page Save File

    Le terme « sauvegarde » fait référence à l'écriture des données • AllWave ....Toutes les données des ondes créées sur le DTX-MULTI 12 sur un périphérique USB à des • AllPattern....Toutes les données des motifs utilisateur fins de stockage, tandis que le « chargement » consiste à lire •...
  • Page 94: Util7-2 Page Load File (Charger Fichier)

    USB TO DEVICE et ne débranchez pas non plus le • AllPattern ..Toutes les données des motifs utilisateur périphérique de stockage ni le DTX-MULTI 12 pendant la • Pattern ..Un motif utilisateur unique sauvegarde de données. Si vous n'observez pas cette mesure •...
  • Page 95 USB TO DEVICE et ne débranchez pas non plus utilisateur ou le déclenchement utilisateur à écraser avec le périphérique de stockage ni le DTX-MULTI 12 tant que les données chargées. des données sont en cours de chargement. Si vous n'observez pas cette mesure de précaution, vous risquez d'endommager...
  • Page 96: Util7-3 Page Rename File (Renommer Fichier)

    • Ne débranchez pas le périphérique de stockage USB du utilisateur port USB TO DEVICE et ne débranchez pas non plus le périphérique de stockage ni le DTX-MULTI 12 tant que le • Utility ..Réglages d'utilitaire changement de nom des données est en cours. Si vous All, AllKit, AllWave, AllPattern, AllTrigger n'observez pas cette mesure de précaution, vous risquez...
  • Page 97: Util7-4 Page Delete File (Supprimer Fichier)

    • Dans certains cas, les périphériques de stockage USB formatés sur La page File (UTIL7-4-2) s'affiche. un ordinateur ne seront pas reconnus par le DTX-MULTI 12. Prenez par conséquent soin de toujours utiliser cet instrument pour formater les périphériques de stockage que vous comptez utiliser avec.
  • Page 98: Util7-6 Page Memory Info

    USB TO DEVICE et ne mettez des ondes utilisateur, des motifs utilisateur, des déclenchements pas ce périphérique ni le DTX-MULTI 12 hors tension pendant la procédure. Si vous n'observez pas cette mesure de utilisateur et des réglages d'utilitaire).
  • Page 99: Zone De Réglage Trigger (Trg)

    La zone de réglage TRIGGER vous permet d'optimiser les signaux de déclenchement de chaque pad à des fins de traitement par le DTX-MULTI 12 et d'enregistrer ces données en tant que données de configuration de déclenchement.
  • Page 100: Select Trigger Setup

    La section PAD vous permet de régler des paramètres affectant la sensibilité, la sortie et d'autres caractéristiques des différents pads intégrés du DTX-MULTI 12 et de pads externes connectés via les prises PAD. Après avoir affiché la page PAD (TRG2), appuyez sur A Catégorie de configuration de déclenchement...
  • Page 101: Trg2-1-1 Page Input Gain (Gain D'entrée)

    Zone de réglage TRIGGER (TRG) B Type de pad Page Velocity Curve TRG2-1-2 Utilisez ce paramètre pour sélectionner le type du ou des pads (Courbe de vélocité) indiqués en 1. Les options disponibles (répertoriées ci-dessous) varient selon que vous sélectionnez un ou plusieurs pads intégrés (autrement dit, UP, MID, LOW ou 01 à...
  • Page 102 Utilisez ce paramètre pour spécifier un niveau qui empêchera pendant le temps de rejet est au moins deux fois plus élevé que celui la diaphonie de tous les autres pads du DTX-MULTI 12. de la première. Si le niveau d'entrée produit au niveau du pad indiqué en 1 est inférieur à...
  • Page 103 Zone de réglage TRIGGER (TRG) Page Individual Crosstalk Level TRG2-2-2 Lorsque vous frappez un des pads du groupe MID (4 à 9), augmentez le niveau indiqué en 3 jusqu'à ce que les autres pads de ce groupe ne produisent plus de son. TRG2-2-2≥-¡¢-≥˛¸...
  • Page 104: Noms Des Configurations De Déclenchement

    Zone de réglage TRIGGER (TRG) TRG3 NAME (Nom) TRG4 COPY PAD (Copier pad) Noms des configurations Paramètres de copie de déclenchement du déclenchement TRG3 TRG4 ≥≥≥≥≥≥NAME ≥≥≥≥COPY≥PAD La section NAME vous permet d'attribuer un nom de maximum La section COPY PAD vous permet de copier et de remplacer 12 caractères aux configurations de déclenchement.
  • Page 105: Résolution Des Problèmes

    (Reportez-vous à la page 91.) ● Ouvrez la page Select Trigger Setup ([SHIFT] + [UTILITY] → ● Vérifiez que le DTX-MULTI 12 envoie des données sur le canal TRG1) et vérifiez que la configuration de déclenchement est MIDI sur lequel le générateur de sons externe est configuré...
  • Page 106 Résolution des problèmes Vérifiez les points suivants si le son du DTX-MULTI 12 est Les sons ne s'arrêtent pas, sont distordus, désaccordé ou si une note incorrecte semble jouée. intermittents ou hachés, etc. ● Ouvrez la page Master Tune ([UTILITY] → UTIL1 → UTIL1-2) et vérifiez que la valeur du paramètre M.Tune n'est pas trop...
  • Page 107 ● Vous avez peut-être connecté le sélecteur au pied alors que le ● Si vous utilisez un pad vendu séparément doté d'un ajusteur DTX-MULTI 12 était déjà sous tension. Prenez soin de toujours de niveau, vérifiez que celui-ci est correctement réglé.
  • Page 108: Messages À L'écran

    Messages à l'écran Message Signification Ce message s'affiche pour vous permettre de confirmer la poursuite ou non de l'opération Are you sure? (Êtes-vous sûr ?) sélectionnée. Choose user pattern. Ce message s'affiche si vous tentez d'effectuer une tâche de gestion de motifs alors qu'un motif (Choisissez un motif utilisateur.) prédéfini a été...
  • Page 109 Messages à l'écran Message Signification Ce message s'affiche tandis que l'instrument est en train de ranger après avoir importé une onde Now working... ou après que vous avez appuyé sur la touche [EXIT] pour annuler une opération de chargement (Travail en cours...) ou de sauvegarde.
  • Page 110: Caractéristiques Techniques

    Mode d'emploi (ce manuel), brochure Liste des données, DVD-ROM * Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d'un pays à...
  • Page 111: Index

    Index Symboles ChoToRev ........36, 50 Fonction du pad ......88 Clear All Patterns ......79 FOOT SW ........29 F (Marche/Arrêt), Clear Pattern ........79 FOOT SW, prise ......9 interrupteur ......9, 10, 11 Click, touche ........86 FootSwInsel ........89 F, interrupteur ....9, 10, 11 ClkOutSel ........84 Format ..........
  • Page 112 Index Local Control ......13, 90 Numéro de changement LocalCtrl .........90 de commande ......65, 68 Ratio ..........73 Numéro de l'onde ......70 Loop ..........75 Rcv10ch ..........90 Numéro de la configuration RcvKeyOff ........64 de déclenchement ......100 RcvPC ..........90 Numéro de note de l'accent RcvPC10ch ........90 M.Tune ...........83 (NoteAcc) ........
  • Page 113 Index Stocker ........... 45 VarToRev .........36, 49 [STORE], touche ......8, 45 VelCurve ........101 Vélocité de déclenchement ....64 Supprimer ........97 Synchronisation MIDI ..... 91 Velocity .........102 Velocity Limits ........64 VOICE ..........55 Voice Volume .........57 Tampon d'édition ......42 [VOICE], touche ....8, 44, 55 Tap Tempo ........
  • Page 114 MÉMO Mode d'emploi...
  • Page 115 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Page 116 Yamaha Electronic Drums web site: http://dtxdrums.yamaha.com Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2009-2011 Yamaha Corporation WR85370 110POAP*.*-01C0 Printed in Vietnam...

Table des Matières