Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BATTERIE ELECTRONIQUE
DTX400K
DTX430K
DTX450K
Mode d'emploi
FR
1
DTX400K/DTX430K/DTX450K
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha DTX400K

  • Page 1 BATTERIE ELECTRONIQUE DTX400K DTX430K DTX450K Mode d'emploi DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Autres réglages........... 53 Sélection d'un kit..........23 Ajout d'accessoires achetés séparément ..56 Réglage de la sensibilité du kit......23 Pour les propriétaires du DTX400K....56 Techniques de jeu ......... 24 Pour les propriétaires du DTX430K Pad de caisse claire ........24 et du DTX450K ...........
  • Page 3 DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 4: Précautions D'usage

    Faites ensuite contrôler l'instrument par sur la plaque du fabricant de l'instrument. un technicien Yamaha qualifié. • Utilisez uniquement l'adaptateur spécifié (page 64). L'utilisation d'un adaptateur • N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains inapproprié...
  • Page 5 Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites.
  • Page 6: Bienvenue

     Utilisation des manuels PDF Le Manuel de référence de votre DTX400K, DTX430K ou DTX450K est disponible au format numérique, sous forme de document PDF. De ce fait, vous aurez besoin d'un ordinateur et du logiciel approprié pour le lire.
  • Page 7: Configuration

    • Les techniques de base utilisées pour utiliser le kit de batterie électronique et jouer dessus sont décrites dans la section Techniques de base (pages 23 à 39). • Les procédures plus complexes sont décrites dans la section Techniques avancées (pages 40 à 55). DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 8: Contenu De L'emballage

    • Les éléments !0 et !1 sont emballés dans la boîte 2. • Le DTX400K ne possède pas d'éléments portant les numéros u, o et !3 . • Les éléments !4 et !5 se ressemblent beaucoup, mais sont en fait différents. Vous pouvez les distinguer grâce à l'autocollant apposé...
  • Page 9 !6 Câble serpentin 9 canaux (x1) !7 Clé d'accord (x1) !8 Bandes pour câble (x3) !9 Adaptateur secteur (x1) @0 Mode d'emploi (le présent manuel) * Peut ne pas être fourni selon le pays. Veuillez vérifier ce point avec votre distributeur Yamaha. DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 10 !6 Câble serpentin 9 canaux (x1) !7 Clé d'accord (x1) !8 Bandes pour câble (x3) !9 Adaptateur secteur (x1) @0 Mode d'emploi (le présent manuel) * Peut ne pas être fourni selon le pays. Veuillez vérifier ce point avec votre distributeur Yamaha. DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 11: Guide D'assemblage

    (q) à gauche et à droite l'assemblage sur le sol pour éviter qu'il ne tombe. à une distance d'environ 50 cm l'un de l'autre. Répétez les points pour assembler le support vertical droit. DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 12 Support vertical droit Le joint illustré ne fait pas partie du DTX400K. IMPORTANT Sortez le bras gauche (r) de l'emballage et, à l'aide Le troisième pad de tom (e) et le pad de caisse claire (i) de la clé...
  • Page 13 Les pads de tom seront tournés dans le bon sens à l' Les instructions de l' Étape 7 varient pour le DTX400K, le DTX430K et le DTX450K. Pour les propriétaires du DTX400K Desserrez le boulon à clavette  situé à l'arrière du pad Étape 7...
  • Page 14 Guide d'assemblage Les instructions de l' Étape 7 varient pour le DTX400K, le DTX430K et le DTX450K. Pour les propriétaires du DTX430K Pour les propriétaires du DTX450K Étape 7 Étape 7 Fixation du pad de Fixation du pad de caisse claire caisse claire Desserrez le boulon à...
  • Page 15 Guide d'assemblage Les instructions de l' Étape 8 varient pour le DTX400K, le DTX430K et le DTX450K. Pour les propriétaires du DTX400K et du DTX430K Pour les propriétaires du DTX450K Étape 8 Étape 8 Fixation du support de Fixation du support de...
  • Page 16 Cette illustration montre le support de cymbale charleston Retirez l'écrou à oreilles et le coussinet en feutre correctement inséré dans le DTX450K. Sur le DTX400K et supérieur du support de cymbale. (Ne retirez pas le le DTX430K, le support est inséré depuis l'avant de sorte qu'il est tourné...
  • Page 17 (!5 ) comme illustré à gauche. IMPORTANT Le contrôleur de cymbale charleston (!4 ) et l'unité pour grosse caisse (!5 ) du DTX400K sont d'apparence quasiment identique. Vous pouvez les distinguer grâce à l'autocollant apposé sur leur base. DTX400K...
  • Page 18 TOM3 KICK KICK Câble serpentin 9 canaux DTX400K KICK Insérez les mini-fiches* à l'une des extrémités du câble Enroulez les câbles des pads de caisse claire, de tom et de serpentin 9 canaux (!6 ) dans les prises d'entrée de déclen- cymbale/cymbale charleston autour des serre-câbles pour...
  • Page 19: Configuration Du Son

    Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec équilibre avec celle du module de batterie. le module de batterie. Mini-câble stéréo 1/8" vers mini-câble stéréo Prise audio stéréo standard 1/4" Lecteur de musique portable, etc. Prise audio mono standard 1/4" Casque Haut-parleurs DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 20: Mise Sous Tension Du Module De Batterie

    Pour plus de détails, reportez-vous à la Les voyants du module de batterie clignotent et les description du paramètre Auto Power-Off Time (Délai réglages d'usine sont restaurés. de mise hors tension auto) du mode Menu (page 53). DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 21: Noms Et Fonctions Des Composants

    • En mode Training, elle permet également de lancer et ⁄0 Touches [VOLUME] (page 19) d'arrêter des sessions d'entraînement. Utilisez ces touches pour régler le volume général du module de batterie. Appuyez sur la touche [VOLUME+] pour l'augmenter et sur la touche [VOLUME–] pour le diminuer. DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 22: Côté Gauche

    Enroulez le cordon de l'adaptateur secteur autour de ce serre-câble pour éviter qu'il ne se débranche accidentellement en cours d'utilisation. ⁄5 Connecteur [ ] (page 19) Utilisez ce connecteur pour brancher l'adaptateur secteur livré avec le module de batterie. DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 23: Techniques De Base

    • Vous pouvez régler une sensibilité différente pour chacun des dix kits du module de batterie. • Si vous voulez régler la sensibilité pour chaque pad individuel, reportez-vous aux descriptions des paramètres du groupe Trigger Setting (Réglages du déclencheur) du mode Menu (page 46). DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 24: Techniques De Jeu

    Le son de rim shot ouvert est produit lorsque vous frappez sur la zone du cercle ouvert.  Rim shots fermés (cross-stick) Le son de rim shot fermé est produit lorsque vous frappez sur la zone du cercle fermé. DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 25: Accompagnement D'un Morceau

    Sélection rapide à partir du mode Kit ou Training Pour sélectionner rapidement un morceau sans quitter le mode Kit ou Training, appuyez sur la touche [SONG] et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche numérique ([1] à [10/0]) correspondant au morceau souhaité. Maintien DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 26: Réglage Du Volume Des Parties De Batterie Assourdies

    • Après une mesure d'introduction automatique (qui vous guidera restaurer leur volume normal. dans la phrase), la plage comprise entre les points A et B est répétée. DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 27: Utilisation Du Métronome

    à voix haute le tempo actuel sous forme de valeur BPM. Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la enfoncée. Le module énoncera alors le tempo actuel à voix haute (en anglais) et les voyants des touches numériques clignoteront comme décrit ci-dessus. DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 28: Réglage Du Tempo

    Exemple : réglage d'un tempo de 138 BPM • Motif du métronome Appuyez sur les touches numériques [1][3][8] • Longueur du métronome en temps dans l'ordre. • Son du métronome • Schéma d'éclairage des touches numériques lors de l'utilisation du métronome DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 29: Entraînement En Mode Training

    • Les touches qui clignotent à ce stade varient en fonction du type d'entraînement sélectionné. • Les touches [ ] et [ ] clignotent avec certains types d'entraînement. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] clignotante pour démarrer l'entraînement. DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 30: Groove Check (Vérification Du Groove)

    Le module de batterie affiche votre score à l'aide des touches numériques [1] à [10/0] en plus de vous l'annoncer à voix haute (en anglais). Pour plus de détails sur la notation, reportez-vous à la section Fonction de notation (page 29). DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 31: Rhythm Gate (Suspension De Rythme)

    Aucun son n'est produit pour sur la notation, reportez-vous à la section Fonction de les pads frappés en dehors de les pads frappés en dehors de la longueur de gate. la longueur de gate. notation (page 29). DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 32: Measure Break (Pause En Mesures)

    ([2] à [10/0]) enfoncée jusqu'à ce que la longueur de la séquence affichée change. Par exemple, pour régler la longueur de la séquence sur huit mesures, appuyez sur la touche numérique [8] et maintenez- la enfoncée. DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 33: Tempo Up/Down (Augmenter/Diminuer Le Tempo)

    Pour plus de détails, reportez-vous à la description du paramètre Ignore Timing (Ignorer la synchronisation) du mode Menu (page 50). DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 34: Change Up (Changement Vers Le Haut)

    Enfin, lorsqu'elle est éteinte, le rythme est joué dans la session session d'entraînement pendant deux mesures. d'entraînement. (il est ignoré). DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 35: Easy Session (Session Facile)

    [SONG] enfoncée et appuyez sur la touche numérique correspondante ([1] à [10/0]). Pour arrêter l'entraînement, appuyez à nouveau sur la touche [ NOTE La touche [DRUM MUTE] n'est pas utilisée avec ce type d'entraînement. DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 36: Groove Tracker (Suiveur De Groove)

    Pour plus de détails, reportez-vous à la description du paramètre Groove Tracker Advance Step NOTE (Progression du suiveur de groove) du mode Menu (page 51). La touche [ ] n'est pas utilisée avec ce type d'entraînement. DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 37: Pad Gate (Gate De Pad)

    à la section Fonction de ou non le motif correct. Pour plus de détails, reportez-vous à la description du paramètre Pad Gate Group (Groupe de gate de notation (page 29). pad) du mode Menu (page 52). DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 38: Part Mute (Assourdissement De Partie)

    Frappez le pad correspondant à la partie de batterie ques correspondantes, lesquelles sont allumées. que vous souhaitez assourdir. Le ou les voyants des touches numériques La partie sélectionnée est assourdie et la touche s'éteignent. numérique correspondante s'allume. DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 39: Fast Blast (Explosion Rapide)

    De manière plus spécifique, les voyants des touches numériques à moitié allumées s'éteignent progressivement de droite à gauche et la session d'entraînement s'arrête lorsqu'ils sont tous éteints. Les voyants s'éteignent. DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 40: Techniques Avancées

    De manière plus spécifique, la touche [TEMPO+] augmente la 7-7. Revert to Last Power On (Retour à la dernière valeur actuelle d'une unité à chaque pression, tandis que la touche [TEMPO–] la diminue d'une unité. mise sous tension) .............Page 55 7-8. Factory Set ..............Page 55 DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 41: Réglages Du Métronome

    ([1] à [6]). Les réglages suivants sont disponibles. Touche Réglage numérique Metronome click 1 (Clic de métronome 1) Metronome click 2 Cowbell (Cloche de vache) Drumsticks (Baguettes) Spoken count 1 (Décompte vocal 1) Spoken count 2 DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 42: Réglages Du Kit

    Kit Settings. Appuyez sur la touche numérique [2] pour sélectionner le paramètre Pad Volume. Frappez sur un pad pour le sélectionner. Saisissez un nouveau volume à l'aide des touches numériques [1] à [10/0]. Réglage 0 à 127 DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 43: Pad Panning (Balayage Panoramique Du Pad)

    Lorsque la fonction Double Bass Drum est activée, vous ne pouvez pas utiliser le contrôleur de cymbale charleston connecté à la prise d'entrée de déclenchement [HI-HAT CONTROL] pour simuler l'ouverture et la fermeture de la cymbale charleston. DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 44: Réglages Midi

    MIDI reçues lorsque le paramètre Local Control est désactivé. • Le générateur de sons interne du module de batterie continue d'émettre les performances de batterie sous forme de données MIDI reçues lorsque le paramètre Local Control est désactivé. DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 45: Réglages De Charleston

    Ce paramètre ne produira un effet que si vous utilisez le contrôleur de cymbale charleston livré Tout en maintenant la touche [KIT] enfoncée, appuyez avec le DTX400K. sur la touche [SONG] pour activer le mode Menu. Appuyez sur la touche numérique [4] pour sélectionner Tout en maintenant la touche [KIT] enfoncée, appuyez...
  • Page 46: Réglages Du Déclencheur

    Ce paramètre ne produira un effet que si vous utilisez le contrôleur de cymbale charleston livré Tout en maintenant la touche [KIT] enfoncée, appuyez avec le DTX400K. sur la touche [SONG] pour activer le mode Menu. Appuyez sur la touche numérique [5] pour sélectionner Tout en maintenant la touche [KIT] enfoncée, appuyez...
  • Page 47: Crosstalk (Diaphonie)

    Niveau d'entrée de déclenchement peuvent également rendre la frappe simultanée sur plusieurs pads difficile en cas de jeu de batterie léger. Réglage 0 à 99 Niveau d'entrée de déclenchement DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 48: Snare Pad Type (Type De Pad De Caisse Claire)

    Identification automatique Identification automatique TP70S HH65 KP65 Pad de caisse claire livré avec le DTX400K Pédale du contrôleur Pad de la série XP de cymbale charles- TP70S inversé KU100 ton livrée avec le Pad de la série XP inversé...
  • Page 49: Réglages D'entraînement

    • Change Up • Pad Gate Frappez sur un pad pour le sélectionner. Les autres types d'entraînement ne sont pas affectés. Saisissez une nouvelle valeur (%) à l'aide des touches numériques [1] à [10/0]. Réglage 0 à 99 (%) DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 50: Difficulty Level

    Tout en maintenant la touche [KIT] enfoncée, appuyez sur la touche [SONG] pour activer le mode Menu. Appuyez sur la touche numérique [6] pour sélectionner le groupe de paramètres Training Settings. Appuyez sur la touche numérique [3] pour sélectionner le paramètre Ignore Timing. DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 51: Groove Tracker Control Pad(S)

    • Avec les réglages [3] à [6], le(s) pad(s) correspondant(s) ne produi(sen)t pas de son de batterie en tant que tels. • Lorsque ce paramètre est défini sur [6], la touche [DRUM MUTE] ne peut pas être utilisée pour assourdir le motif de batterie d'entraînement. DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 52: Pad Gate Group

    NOTE • La méthode d'évaluation définie à l'aide de ce paramètre s'applique uniquement à l'entraînement Pad Gate. Les autres types d'entraînement ne sont pas affectés. • Plus le réglage est élevé, plus l'entraînement est difficile. DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 53: Autres Réglages

    Réglez le paramètre à l'aide de la touche numérique [1] ou [2]. Les réglages suivants sont disponibles. Réglage 1 à 10 Touche Réglage numérique Stereo NOTE Mono Le réglage de ce paramètre sur [1] désactive la fonction Voice Guidance. DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 54: Initialize Kit (Initialiser Le Kit)

    [KIT] pour quitter le mode appuyez sur la touche [KIT] pour quitter le mode Menu. Menu. Appuyez sur la touche numérique [1]. Appuyez sur la touche numérique [1]. • • Le kit est réinitialisé. Le morceau est réinitialisé. DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 55: Revert To Last Power On (Retour À La Dernière Mise Sous Tension)

    Vous pouvez également restaurer les paramètres d'usine en Les paramètres sont réinitialisés. mettant le module de batterie sous tension tout en maintenant les touches [VOLUME+] et [VOLUME–] enfoncées. Reportez-vous à la page 20 pour plus de détails. DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 56: Ajout D'accessoires Achetés Séparément

    En mettant à niveau l'unité pour grosse caisse KU100 et/ou Mettez le module de batterie hors tension. le contrôle de cymbale charleston livrés avec le DTX400K, Le contrôleur de cymbale charleston HH65 doit être vous pouvez faire en sorte que votre kit de batterie électroni- connecté...
  • Page 57: Connexion À Un Ordinateur

    USB-MIDI de Yamaha et la procédure de configuration http://download.yamaha.com/ ci-dessus suffit. Cependant, si l'ordinateur a des difficultés * : Yamaha Corporation se réserve le droit de modifier cette URL pour communiquer avec le module de batterie, téléchargez à tout moment et sans aucun préavis.
  • Page 58: Référence

    • Vérifiez que le paramètre Pedal Types du mode Menu est correctement réglé. (Voir page 48.) • Si vous utilisez le contrôleur de cymbale charleston livré avec le DTX400K, ajustez le paramètre Foot Close Velocity du mode Menu sur un niveau fixe approprié. Cette pédale ne prend pas en charge l'émission de sons de cymbale charleston fermée avec la commande au pied plus forts ou plus doux.
  • Page 59 ? • Désactivez la fonction Kit Lock. (Voir page 53.)  Que dois-je faire si je n'entends pas le guide vocal ? • Ajustez le paramètre Voice Guidance Volume depuis le mode Menu. (Voir page 53.) DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 60: Liste Des Données

    Air funk basé sur un rythme à huit temps. HI-HAT Percussion 2 Slow Blues Morceau de style blues au tempo relax. KICK Vintage 18 4beat Jazz Air de jazz de tempo moyen avec rythme à quatre temps. Trash DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 61 39 HipHop 1 119 Percussion 1 169 AnalogClaves 40 HipHop 2 120 Percussion 2 41 HipHop 3 121 T8-1 42 R&B 122 T8-2 43 Break 123 T9-1 44 DnB 124 T9-2 125 Analog 126 R&B 127 DnB DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 62 Hard Rock Pads de contrôle : Cymbale + cymbale charleston 1 Progression : e Electro Pop Pad de contrôle : Grosse caisse Progression : r Rock Shuffle Pads de contrôle : Cymbale + cymbale charleston 1 Progression : DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 63 8beat Funk Pads de contrôle : Cymbale + cymbale charleston 1 Progression : o Slow Blues Pads de contrôle : Cymbale + cymbale charleston 1 Progression : !0 4beat Jazz Pad de contrôle : Grosse caisse Progression : DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    240 x 188 x 68 mm, 0,5 kg * Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d’un pays à...
  • Page 65: Index

    Pad de caisse claire ..8, 9, 10, 24 Fonction de notation......29 Voice Guidance Volume ....53 Pad de cymbale ...... 8, 9, 10 Foot Close Position ......45 Volume..........19 Pad de cymbale charleston..8, 9, 10 Foot Close Velocity ......45 DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 66 DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 67 Notez le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol. N° de modèle N° de série DTX400K/DTX430K/DTX450K Mode d'emploi...
  • Page 68 For details of products, please contact your nearest Yamaha Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou representative or the authorized distributor listed below. au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

Ce manuel est également adapté pour:

Dtx430kDtx450k

Table des Matières