Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG Polaris S

  • Page 3 de Inhaltsverzeichnis ........4 Table des matières ........ 31 Indice ............59 en Table of Contents ........86...
  • Page 4: Table Des Matières

    de Inhaltsverzeichnis d e M o n t a g e - u n d G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- und Warnhinweise ......5 Hinweise zur Entsorgung ........7 Gerät aufstellen ............
  • Page 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Es dürfen nur Originalteile des Herstellers Sicherheits- ã= benutzt werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet der Hersteller, dass sie die und Warnhinweise Sicherheitsanforderungen erfüllen. Eine Verlängerung der Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Netzanschlussleitung darf nur über den Lesen Sie Gebrauchs- und Kundendienst bezogen werden.
  • Page 6 Vermeidung von Risiken für Kinder und Kinder im Haushalt ■ gefährdete Personen: Verpackung und deren Teile nicht ■ Gefährdet sind Kinder, Personen, die Kindern überlassen. körperlich, psychisch oder in ihrer Erstickungsgefahr durch Faltkartons und Wahrnehmung eingeschränkt sind sowie Folien! Personen, die nicht genügend Wissen Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! ■...
  • Page 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Gerät aufstellen * Verpackung entsorgen Transport Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Das Gerät ist schwer. Beim Transport und bei der Transportschäden. Alle eingesetzten Materialien sind Montage sichern!. umweltverträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen Auf Grund des Gewichts und der Abmessungen des Sie mit: Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
  • Page 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Untergrund Belüftung Auf keinen Fall Belüftungs- und Entlüftungsöffnungen ã= Achtung an der Rückwand des Gerätes abdecken. Die erwärmte Luft muss ungehindert abziehen können. Die Das Gerät ist sehr schwer. Kühlmaschine muss sonst mehr leisten. Dies erhöht Das Gewicht des Gerätes kann je nach Modell bis zu den Stromverbrauch.
  • Page 9: Türöffnungswinkel

    Türöffnungswinkel...
  • Page 10: Gerät Ausrichten

    Wasseranschluss Gerät ausrichten Der Wasseranschluss darf nur von einem sachkundigen Installateur nach den örtlichen Damit das Gerät einwandfrei funktioniert, muss es mit Vorschriften des zuständigen Wasserwerkes einer Wasserwaage eben ausgerichtet sein. vorgenommen werden. Steht das Gerät schief, kann dies dazu führen, dass ã= das Wasser aus dem Eisbereiter läuft, ungleiche Achtung...
  • Page 11: Gerätetüren Und Griffe Demontieren

    Gerätetüren und Griffe demontieren Wenn das Gerät nicht durch die Wohnungstür passt, können die Gerätetüren und Griffe abgeschraubt werden. ã= Achtung Das Abschrauben der Gerätetüren darf nur durch den Kundendienst erfolgen.
  • Page 12: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich. * Nicht bei allen Modellen. Gefriergutbehälter Gefrierraum Türablage (2-Sterne-Fach) zur kurzfristigen Kühlraum Lagerung von Lebensmitteln und Speiseeis. Beleuchtung Lichtschalter Kühl- und Gefrierraum Partikelfilter/Wasserfilter Bedien- und Anzeigefeld Butter- und Käsefach Türablage Luftaustrittsöffnung...
  • Page 13: Bedien- Und Anzeigefeld

    Bedien- und Anzeigefeld Das Bedien- und Anzeigefeld an der Türe besteht aus einem Berührungsfeld. Durch Berühren eines Tastenfeldes wird die entsprechende Funktion ausgelöst. Alarm off/lock-Taste Options-Taste Die Taste dient zum Zur Auswahl der Sonderfunktionen. Taste so oft drücken, bis die gewünschte Funktion mit einem Abschalten des Warntons (siehe Kapitel ■...
  • Page 14: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Temperatur einstellen Mit dem Anschließen ist das Gerät eingeschaltet. Es Um Temperatureinstellungen für die verschiedenen ertönt ein Warnton. Klimazonen (Kühlraum, Gefrierraum) vornehmen zu können, muss vorher der gewünschte Bereich Drücken Sie die “alarm off/lock” Taste. Der Warnton ausgewählt sein: schaltet ab.
  • Page 15: Sonderfunktionen

    [vacation] einschalten Sonderfunktionen 1. Options-Taste so lange drücken, bis die Funktion [vacation] mit einem Pfeil markiert ist. [timer] 2. Zum Aktivieren die Einstell-Taste + drücken (Funktion ist umrandet). Mit dieser Funktion können Sie einen Zeitablauf von 0 - 99 Minuten einstellen. Sie werden mit einem Signal [vacation] ausschalten erinnert, wenn z.
  • Page 16: Sabbat-Modus

    [filter change] Alarmfunktion Nach Ablauf von 6 Monaten werden Sie über die Anzeige [filter change] zum Austausch der Filterpatrone Durch Drücken der Alarm/lock-Taste schaltet sich der aufgefordert. Warnton ab. Neue Filterpatrone aktivieren In folgenden Fällen kann ein Alarm ausgelöst werden: Nach dem Austausch der Filterpatrone muss die Funktion [filter change] wieder aktiviert werden.
  • Page 17: Nutzinhalt

    Nutzinhalt Frische Lebensmittel einfrieren Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische und auf dem Typenschild (siehe Bild im Kapitel einwandfreie Lebensmittel. Kundendienst). Um Nährwert, Aroma und Farbe möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse vor dem Einfrieren blanchiert Gefriervolumen vollständig nutzen werden.
  • Page 18: Super-Gefrieren

    Super-Gefrieren Gefriergut auftauen Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern Je nach Art und Verwendungszweck können Sie durchgefroren werden, damit Vitamine, Nährwerte, zwischen folgenden Möglichkeiten wählen: Aussehen und Geschmack erhalten bleiben. bei Raumtemperatur ■ Schalten Sie einige Stunden vor dem Einlegen der im Kühlschrank ■...
  • Page 19: Gemüsebehälter Mit Feuchtigkeitsregler

    Frischkühlbehälter Hinweise Kälteempfindliches Obst (z. B. Ananas, Banane, ■ Papaya und Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. Auberginen, Gurken, Zucchini, Paprika, Tomaten und Kartoffeln) sollten für den optimalen Erhalt von Qualität und Aroma außerhalb des Kühlschrankes bei Temperaturen von circa +8 °C bis +12 °C gelagert werden.
  • Page 20: Eis- Und Wasserausgabe

    Trinkwasserqualität beachten Eis- und Wasserausgabe Alle verwendeten Materialien des Getränkespenders sind geruchs- und geschmacksneutral. Je nach Bedarf können entnommen werden: Sollte Wasser einen Beigeschmack haben, kann es gekühltes Wasser, ■ folgende Ursachen haben: zerkleinertes Eis, ■ Mineral- und Chlorgehalt des Trinkwassers. ■...
  • Page 21: Wasserfilter

    Eis entnehmen Wasserfilter ã= Warnung Gerät an Orten, wo die Wasserqualität bedenklich oder nicht ausreichend bekannt ist, nicht ohne angemessene Desinfektion vor und nach der Filterung benutzen. Eine Filterpatrone für den Partikelfilter kann über den Kundendienst oder einen Fachhändler bezogen werden.
  • Page 22 Filterpatrone wechseln Verschlusskappe benutzen Nach Ablauf von 6 Monaten werden Sie über die Die Eis- und Wasserausgabe kann auch ohne Anzeige [filter change] zum Wechsel der Filterpatrone Wasserfilter benutzt werden. In diesem Fall die aufgefordert (siehe Kapitel Sonderfunktionen). Verschlusskappe einsetzen. Filterpatrone wie folgt herausnehmen: Hinweis Die Verschlusskappe und das darin befindliche...
  • Page 23: Spezifikations- Und Leistungsdatenblatt

    Die Konzentration der angegebenen in Wasser Spezifikations- und gelösten Substanzen, die in das System eindringen, wurde auf einen Wert unterhalb oder gleich dem Leistungsdatenblatt zulässigen Grenzwert gemäß ANSI/NSF 42 und 53 für aus dem Gerät abgeleitetes Wasser gesenkt. Hinweis Für Filter-Modell: 9000 225 170 Obwohl die Tests unter standardmäßigen Laborbedingungen durchgeführt wurden, kann die Unter Verwendung von Ersatzkartusche:...
  • Page 24: Ausstattung Des Gefrierraums

    Ausstattung des Gefrierraums (nicht bei allen Modellen) Gefrierkalender Sonderausstattung (nicht bei allen Modellen) Verstellbare Glasablage „easy Lift“ Um Qualitätsminderungen des Gefriergutes zu vermeiden, überschreiten Sie die Lagerdauer nicht. Die Lagerdauer hängt von der Art des Gefriergutes ab. Die Zahlen bei den Symbolen geben die zulässige Lagerdauer in Monaten für das Gefriergut an.
  • Page 25: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gehen Sie wie folgt vor: Gerät ausschalten 1. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten. und stilllegen 2. Gefriergut herausnehmen und an einem kühlen Ort lagern. Gerät ausschalten 3. Warten, bis die Reifschicht abgetaut ist. 4. Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmem Wasser Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
  • Page 26 Gemüsebehälter mit Feuchtigkeitsregler entnehmen 1. Gemüsebehälter herausziehen. 2. Glasablage herausnehmen. 3. Feuchteabdeckung herausnehmen. Eiswürfelbehälter reinigen Wenn längere Zeit keine Eiswürfel entnommen wurden, schrumpfen die bereits hergestellten Eiswürfel, schmecken abgestanden und kleben zusammen. Behälter herausziehen, entleeren und mit lauwarmem Wasser reinigen. ã= Achtung Ein gefüllter Eiswürfelbehälter ist schwer!
  • Page 27: Beleuchtung (Led)

    Beleuchtung (LED) Betriebsgeräusche Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien LED-Beleuchtung Ganz normale Geräusche ausgestattet. Reparaturen an dieser Beleuchtung dürfen nur vom Brummen Kundendienst oder autorisierten Fachkräften ausgeführt Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Ventilator). werden. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche Kältemittel fließt durch die Rohre oder Wasser in den Eisbereiter.
  • Page 28: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Führen Sie einen Geräte-Selbsttest durch (siehe Kapitel Geräte-Selbsttest). Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache...
  • Page 29: Wasser- Und Eisspender

    Wasser- und Eisspender Störung Mögliche Ursache Abhilfe Trotz längerer Betriebszeit werden Wasserhahn geschlossen. Wasserhahn öffnen. keine Eiswürfel gespendet. Wasserversorgung ist unterbrochen. Installateur informieren. Wasserdruck zu niedrig. Eis- und Wasserausgabe ist ausgeschaltet. Auf Eis- und Wasserausgabe einschalten (siehe Kapitel dem Anzeigefeld leuchtet „IWD off“. Sonderfunktionen, Abschnitt [IWD off] ausschalten).
  • Page 30: Geräte-Selbsttest

    Gerätes. Meine Geräteinformationen: FN: ___________________ Gerät: _____________________ Halten Sie diese Geräteinformationen bitte immer bereit, wenn Sie mit V-ZUG Kontakt aufnehmen. Vielen Dank. Das Typenschild befindet sich links von der Gemüseschublade. Ihr Reparaturauftrag Über die kostenlose Servicenummer 0800 850 850 gelangen Sie direkt an Ihr nächstes...
  • Page 32 Les réparations ne pourront être réalisées Consignes de sécurité ã= que par le fabricant, le service après-vente ou une personne détenant des et avertissements qualifications similaires. Il ne faut utiliser que les pièces d'origine du Avant de mettre l'appareil en service fabricant.
  • Page 33 Évitez des risques pour les enfants et Les enfants et l’appareil ■ les personnes en danger : Ne confiez jamais l’emballage et ses ■ Sont en danger les enfants et les pièces constitutives aux enfants. personnes dont les capacités physiques, Ils risquent de s'étouffer avec les cartons psychiques ou de perception sont pliants et les feuilles de plastique !
  • Page 34: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Conseil pour la mise au rebut Étendue des fournitures Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour * Mise au rebut de l'emballage détecter d’éventuels dégâts dus au transport. L’emballage protège votre appareil contre les En cas de réclamation, veuillez vous adresser au dommages susceptibles de survenir en cours de revendeur auprès duquel vous avez acquis l’appareil transport.
  • Page 35: Surface Porteuse

    Surface porteuse Aération Ne recouvrez en aucun cas les orifices d’entrée ã= Attention et de sortie d’air situés contre la paroi arrière de l’appareil. L’air chaud doit pouvoir s’échapper sans L’appareil est très lourd. obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe frigorifique doit Selon le modèle, le poids de l'appareil peut atteindre fonctionner plus longtemps, ce qui augmente 165 kg.
  • Page 36: Angle D'ouverture Des Portes

    Angle d’ouverture des portes...
  • Page 37: Ajuster L'appareil

    Branchement de l’eau Ajuster l’appareil Le raccordement de l’eau est une opération exclusivement réservée à un installateur professionnel Afin que l’appareil fonctionne impeccablement, il faut qui respectera ce faisant les prescriptions publiées par l’horizontaliser à l’aide d’un niveau à bulle. la compagnie distributrice d’eau dans votre localité.
  • Page 38: Démonter Les Portes De L'appareil Et Les Poignées

    Démonter les portes de l’appareil et les poignées Si l’appareil ne passe pas par la porte du logement, il est possible de dévisser les portes et les poignées de l’appareil. ã= Attention Seul le service après-vente est autorisé à dévisser les portes de l’appareil.
  • Page 39: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des illustrations. * Selon le modèle. Rangement en contre-porte (compartiment Compartiment congélateur 2 étoiles) pour ranger brièvement des produits Compartiment réfrigérateur et glaces alimentaires.
  • Page 40: Bandeau De Commande Et D'affichage

    Bandeau de commande et d’affichage Le bandeau de commande et d’affichage contre la porte comprend un champ tactile. Le fait d’effleurer une touche tactile déclenche la fonction correspondante. Touche « alarm off / lock » Touche « options » Cette touche sert à Pour sélectionner les fonctions spéciales.
  • Page 41: Mettre L'appareil Sous Tension

    Mettre l’appareil sous tension Réglage de la température Le fait de brancher l’appareil l’allume. Une alarme Pour pouvoir régler les températures dans les sonore retentit. différentes zones climatiques (compartiment réfrigérateur, compartiment congélateur) il faut avoir au Appuyez sur la touche « alarm off/lock ». L’alarme préalable choisi la zone voulue : sonore s’éteint.
  • Page 42 [clock] Activer [timer] 1. Appuyez sur la touche Options jusqu'à ce qu’une Dans la zone d'affichage Heure, l'heure s'affiche. La flèche pointe sur la fonction [timer]. fonction [clock] vous permet de régler l’heure. 2. Pour activer, appuyez sur la touche de réglage + ou - Réglage de l’heure (la fonction se retrouve encadrée).
  • Page 43: Mode Sabbat

    [filter change] Fonction alarme Au bout de 6 mois, la mention [filter change] s’affiche pour vous inviter à changer la cartouche filtrante. Le fait d’appuyer sur la touche « alarm / lock » éteint l’alarme sonore. Activer une nouvelle cartouche filtrante Une alarme sonore peut se déclencher dans les cas Après avoir remplacé...
  • Page 44: Contenance Utile

    Contenance utile Congélation de produits frais Sur la plaque signalétique (voir la figure au chapitre Pour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments « Service après-vente ») vous trouverez des indications frais et d’un aspect impeccable. sur le volume utile. Il faudrait blanchir les légumes avant de les congeler, pour préserver le mieux possible leur valeur nutritive, Utiliser l’intégralité...
  • Page 45: Supercongélation

    Durée de conservation des produits Désactiver la supercongélation surgelés 1. Appuyez sur la touche Select jusqu'à ce qu'une La durée de conservation dépend de la nature des flèche pointe sur la zone climatique du compartiment produits alimentaires. congélation. 2. Appuyez sur la touche Super. Si la température a été...
  • Page 46: Consignes De Rangement

    Bac fraîcheur Le compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur est l’endroit idéal où ranger la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laitiers, les œufs, les plats précuisinés et les pâtisseries. Consignes de rangement Rangez des produits alimentaires frais et intacts. Ils ■...
  • Page 47: Bac À Légumes Avec Régulateur D'humidité

    Bac à légumes avec régulateur d’humidité Super-réfrigération Pour créer un climat de stockage optimal pour les légumes et les fruits, vous pouvez, en fonction Pendant la super-réfrigération, la température dans de la quantité rangée, régler l’humidité de l’air qui le compartiment réfrigérateur descend le plus bas règnera dans le bac à...
  • Page 48: Distribution De Glaçons

    Remarques concernant le fonctionnement Distribution de glaçons du distributeur de glaçons et d’eau La production de glaçons commence dès que le compartiment congélateur a atteint sa température de Vous pouvez prélever, suivant besoins : congélation. Au bout de 2-3 heures, les glaçons prêts descendent automatiquement dans le bac à...
  • Page 49: Prélever Des Glaçons / De L'eau

    Prélever des glaçons / de l’eau Désactiver le distributeur de glaçons Si vous prévoyez de ne pas prélever de glaçons Appuyez sur la touche distribution de glace et d’eau ■ pendant plus d’une semaine (départ en vacances p. (eau, glace pilée ou glaçons). ex.), il faudrait désactiver temporairement le distributeur Appuyez sur la touche jusqu’à...
  • Page 50: Consignes Importantes Concernant Le Filtre À Eau

    Consignes importantes concernant Utilisation du bouchon de fermeture le filtre à eau Le distributeur de glace et d'eau fraîche peut également être utilisé sans filtre à eau. Dans ce cas, Après utilisation, le circuit d’eau se trouve ■ positionnez le bouchon de fermeture. légèrement sous pression.
  • Page 51: Fiche Des Caractéristiques Et Performances

    La teneur de l’eau en substances indiquées, dissoutes Fiche des caractéristiques dedans et capables de pénétrer dans le circuit, a été abaissée à une valeur inférieure ou égale au seuil et performances admis par ANSI / NSF 42 et 53 pour l’eau sortant de l’appareil.
  • Page 52: Équipement Du Compartiment Congélateur

    Soulevez le rangement en contre-porte puis extrayez- ■ Équipement du compartiment congélateur (selon le modèle) Calendrier de congélation Equipement spécial (selon le modèle) Clayette réglable, en verre « easy lift » Pour que la qualité des produits congelés ne diminue pas, ne dépassez pas la durée de stockage.
  • Page 53: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Procédez comme suit : Arrêt et remisage de l'appareil 1. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Coupure de l'appareil 2. Retirez les produits surgelés et stockez-les dans un endroit frais. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
  • Page 54: Nettoyage Du Bac Récupérateur D'eau

    Nettoyage du bac récupérateur d’eau Retirer le bac à légumes avec régulateur d’humidité 1. Extrayez le bac à légumes. L’eau renversée afflue dans le bac de récupération. 2. Retirer la clayette en verre. Pour le vider et le nettoyer, retirez le crible. Essuyez le bac récupérateur d’eau avec une éponge 3.
  • Page 55: Éclairage (Led)

    Éclairage (LED) Bruits de fonctionnement Votre appareil est équipé d’un éclairage par LED Bruits parfaitement normaux ne demandant pas d’entretien. Les réparations de cet éclairage sont exclusivement Bourdonnement sourd réservées au service après-vente ou à des spécialistes Les moteurs tournent (par ex. groupes frigorifiques, autorisés.
  • Page 56: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d’appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous- même au dérangement à l’aide des instructions qui suivent. Soumettez l’appareil à un autodiagnostic (voir le chapitre « Autodiagnostic de l’appareil »). Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 57: Distributeur D'eau Et De Glaçons

    Distributeur d’eau et de glaçons Dérangement Cause possible Remède Bien que l’appareil fonctionne déjà Robinet d’eau fermé. Ouvrez le robinet d’eau. depuis longtemps, il n’a produit Alimentation en eau coupée. Pression de l’eau Prévenez l’installateur. encore aucun glaçon. trop faible. La distribution de glaçons et d’eau est Activez la distribution de glace et d’eau (voir le chapitre désactivée.
  • Page 58: Lancer L'autodiagnostic De L'appareil

    Votre demande de réparation En appelant le numéro d'assistance gratuit 0800 850 850, vous obtenez directement votre service après- vente V-ZUG le plus proche. Lors de votre passage de commande par téléphone, nous convenons avec vous d'un rendez-vous sur place, immédiat si besoin.
  • Page 60 È consentito usare solo parti di ricambio Avvertenze di sicurezza ã= originali del costruttore. Solo con l’impiego di detti componenti il costruttore garantisce e potenziale pericolo che i requisiti di sicurezza del prodotto siano rispettati. Prima di mettere in funzione l'apparecchio Il prolungamento del cavo elettrico Leggere attentamente tutte le istruzioni per di alimentazione deve essere eseguito dal...
  • Page 61 Evitare pericoli a bambini e persone a Bambini in casa ■ rischio: Non abbandonare parti dell'imballaggio ■ Sono esposti a pericolo i bambini e le che possano essere fonte di gioco per persone con limiti fisici, psichici o i bambini. percettivi ed altresì...
  • Page 62: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Avvertenze per lo smaltimento Dotazione Dopo il disimballo controllare l’apparecchio per * Smaltimento dell'imballaggio accertare eventuali danni di trasporto. L'imballaggio ha protetto l'apparecchio da eventuali In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornitore, danni da trasporto. Tutti i materiali impiegati sono Eco- presso il quale l’apparecchio è...
  • Page 63: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Fondo d’appoggio Ventilazione Evitare assolutamente di coprire le aperture di afflusso ã= Attenzione e deflusso dell’aria sulla parete posteriore dell’apparecchio. L’aria riscaldata deve poter defluire L’apparecchio è molto pesante. liberamente. In caso contrario il refrigeratore deve A seconda del modello l'apparecchio può pesare fino a lavorare di più.
  • Page 64: Angolo Di Aperatura Della Porta

    Angolo di aperatura della porta...
  • Page 65: Livellare L'apparecchio

    Allacciamento idrico Livellare l’apparecchio L’allacciamento idrico deve essere eseguito solo da un installatore competente, secondo le norme locali Affinché l’apparecchio possa funzionare perfettamente, del pertinente ente municipale acquedotto. deve essere livellato con una livella a bolla d’aria. ã= La posizione inclinata dell’apparecchio può comportare Attenzione la fuoruscita di acqua dal produttore di ghiaccio, Per il collegamento alla rete dell’acqua potabile...
  • Page 66: Smontaggio Delle Porte E Maniglie Dell'apparecchio

    Smontaggio delle porte e maniglie dell’apparecchio Se l’apparecchio non passa attraverso una porta dell’abitazione, le porte dell’apparecchio e le maniglie possono essere smontate. ã= Attenzione Lo smontaggio delle porte dell’apparecchio, deve essere eseguito solo dal Servizio Assistenza Clienti.
  • Page 67: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l’apparecchio Questo libretto d’istruzioni per l’uso è valido per diversi modelli. Nelle illustrazioni sono possibili differenze. * Non in tutti i modelli. Balconcino della porta (vano a 2 stelle) per Congelatore la conservazione di breve durata di alimenti Frigorifero e gelato.
  • Page 68: Pannello Comandi E Visualizzazione

    Pannello comandi e visualizzazione Il pannello dei comandi integrato nella porta è a sensori sensibili al tatto. Toccando un pulsante si attiva la corrispondente funzione. Pulsante «alarm off/lock» Pulsante «options» Il pulsante serve per Per la selezione delle funzioni speciali. Premere il pulsante ripetutamente, finché...
  • Page 69: Accensione Dell'apparecchio

    Accensione dell’apparecchio Regolare la temperatura L'apparecchio si accende al collegamento. Viene Per eseguire le regolazioni di temperatura per emesso un segnale acustico. le diverse zone di temperatura (frigorifero, congelatore), selezionare prima la zona desiderata: Premere il pulsante «alarm off/lock». Il segnale acustico si disattiva.
  • Page 70: Funzioni Speciali

    Attivare [vacation] Funzioni speciali 1. Premere il pulsante «options» sintanto, finché la funzione [vacation] non è marcata [timer] con una freccia. 2. Per l’attivazione premere il pulsante di regolazione Con questa funzione si può impostare un tempo da «+» (la funzione appare incorniciata). 0 a 99 minuti.
  • Page 71: Modo Sabbat

    [filter change] Funzione di allarme Dopo 6 mesi l’avviso [filter change] invita alla sostituzione della cartuccia filtrante. Premendo il pulsante «alarm/lock» il segnale acustico si disattiva. Attivazione della nuova cartuccia filtro Un segnale acustico di allarme può essere emesso nei Dopo la sostituzione della cartuccia filtro la funzione casi seguenti: [filter change] deve essere riattivata.
  • Page 72: Capacità Utile Totale

    Capacità utile totale Congelamento di alimenti freschi Trovate i dati circa la capienza utile dell’apparecchio sulla targhetta porta-dati (vedi figura nel capitolo Per il congelamento utilizzare solo alimenti freschi «Servizio Assistenza Clienti»). ed integri. Per conservare al meglio valore nutritivo, aroma Sfruttare interamente il volume utile e colore, sbollentare la verdura prima di congelarla.
  • Page 73: Super-Congelamento

    Durata di conservazione dei surgelati Disinserire il super-congelamento La durata di conservazione dipende dal tipo 1. Premere il pulsante «select» finché la zona clima di alimento. «congelatore» è marcata con una freccia. 2. Premere il pulsante «super» . Ad una di temperatura di -18 °C: Pesce, salsiccia, pietanze pronte, prodotti da forno: Se il super-congelamento è...
  • Page 74: Considerare Le Zone Più Fredde Nel Frigorifero

    Considerare le zone più fredde nel Cassetto per verdure con regolatore frigorifero di umidità La circolazione dell’aria nel frigorifero, genera delle Per creare il clima di conservazione ottimale per zone con temperature differenti: verdura e frutta, a seconda della quantità conservata, dal cassetto per verdure si può...
  • Page 75: Super-Raffreddamento

    Super-raffreddamento Dispenser del ghiaccio e dell’acqua Durante il super-raffreddamento il vano frigorifero viene raffreddato quanto più possibile per ca. 6 ore. A seconda della necessità, possono essere prelevati: In seguito viene regolato automaticamente alla temperatura impostata prima del super-raffreddamento. acqua fredda, ■...
  • Page 76 Quando il contenitore di cubetti di ghiaccio è pieno, Avvertenza la preparazione di ghiaccio s’interrompe Con il prelievo di maggiori quantità di acqua, l'acqua automaticamente. prelevata può diventare più calda. Nella produzione dei cubetti di ghiaccio sono Prelevare ghiaccio percettibili il ronzio della valvola dell’acqua, l’afflusso dell’acqua nella vaschetta dell’acqua e la caduta dei cubetti di ghiaccio.
  • Page 77: Filtro Acqua

    Inserire la cartuccia filtrante nuova. ■ Filtro acqua Fare scorrere qualche litro d’acqua attraverso ■ il distributore di acqua. Con ciò si elimina l’aria dal ã= sistema idraulico. Avviso Svuotare l’acqua dalla vecchia cartuccia. In luoghi, nei quali la qualità dell’acqua è dubbia ■...
  • Page 78: Foglio Specifiche E Prestazioni

    Conformemente a ANSI/NSF 42 e 53, per l’acqua Foglio specifiche e prestazioni erogata dall’apparecchio, la concentrazione delle sostanze indicate, sciolte in acqua, che penetrano nel sistema, è stata ridotta ad un valore inferiore o uguale al valore limite ammesso. Per filtro: Modello 9000 225 170 Avvertenza Con impiego della cartuccia di ricambio: 9000 077 Sebbene i test sono stati eseguiti in condizioni...
  • Page 79: Dotazione Del Congelatore

    Dotazione del congelatore (non in tutti i modelli) Calendario di congelamento Dotazione speciale (non in tutti i modelli) Ripiano di vetro regolabile «easy Lift» Per evitare perdite di qualità degli alimenti surgelati, non superare la durata di conservazione. La durata di conservazione dipende dal tipo di alimento surgelato.
  • Page 80: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Spegnere e mettere fuori Pulizia dell’apparecchio servizio l'apparecchio ã= Avviso Non pulire mai l’apparecchio con una pulitrice Spegnere l'apparecchio a vapore! Estrarre la spina di alimentazione o disinserire ã= Attenzione il dispositivo elettrico di sicurezza. Il refrigeratore si spegne. Per la pulizia non utilizzare prodotti abrasivi, solventi o acidi.
  • Page 81 Inserire il cassetto verdura con regolatore di umidità 1. Inserire prima il coperchio antiumidità. 2. Inserire il ripiano in vetro. 3. Introdurre il cassetto verdura. Pulire la vaschetta di raccolta acqua di sbrinamento L’acqua versata si raccoglie nella vaschetta di raccolta acqua.
  • Page 82: Illuminazione (Led)

    Inserire il contenitore di cubetti di ghiaccio Rumori di funzionamento Spingere il contenitore di cubetti di ghiaccio completamente indietro sugli appoggi, fino all’arresto. La produzione di cubetti di ghiaccio continua. Rumori normali Avvertenza Ronzio Se non fosse possibile inserire completamente Motori in funzione (ad es.
  • Page 83: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. Eseguire il programma di autotest dell’apparecchio (vedi capitolo «Autotest dell’apparecchio»). L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore.
  • Page 84: Distributore Di Acqua E Ghiaccio

    Distributore di acqua e ghiaccio Guasto Causa possibile Rimedio Nonostante il lungo funzionamento Rubinetto dell’acqua chiuso. Aprire il rubinetto dell’acqua. non vi è erogazione di cubetti L’alimentazione dell’acqua è interrotta. Informare l’installatore. di ghiaccio. Pressione dell’acqua troppo bassa. Il dispenser di ghiaccio e acqua è spento. Nel Attivare il dispenser di ghiaccio e acqua (vedi il capitolo display appare «IWD off».
  • Page 85: Avviare L'autotest Dell'apparecchio

    Richieste generali, accessori, contratto di servizio V-ZUG è a vostra disposizione per richieste generali di tipo amministrativo e tecnico, accetta i vostri ordini per accessori e ricambi o vi informa sui contratti di servizio progressivi.
  • Page 87 A extension cable may be purchased from Safety and warning ã= customer service only. information Important information when using the appliance Before you switch ON the appliance Never use electrical appliances inside the Please read the operating and installation ■ appliance (e.g.
  • Page 88: Information Concerning Disposal

    Do not store bottled or canned drinks ■ Information concerning (especially carbonated drinks) in the freezer compartment. Bottles and cans disposal may burst! Never put frozen food straight from the * Disposal of packaging ■ freezer compartment into your mouth. The packaging protects your appliance from damage Risk of low-temperature burns! during transit.
  • Page 89: Installing The Appliance

    Note Installing the appliance The appliance is fully functional within the room temperature limits of the indicated climatic class. If an appliance of climatic class SN is operated at colder Transporting room temperatures, the appliance will not be damaged The appliance is heavy. Secure in position during up to a temperature of +5 °C.
  • Page 90: Door Opening Angle

    Door opening angle...
  • Page 91: Aligning The Appliance

    Water connection Aligning the appliance The water may be connected only by a competent fitter according to the local regulations of the appropriate To ensure that the appliance functions correctly, it must water supply company. be set level with a spirit level. ã= If the appliance is not level, water may flow out Caution...
  • Page 92: Removing Appliance Doors And Handles

    Removing appliance doors and handles If the appliance will not fit through the house door, the appliance doors and handles can be unscrewed. ã= Caution Only customer service may unscrew the appliance doors.
  • Page 93: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance These operating instructions refer to several models. The diagrams may differ. * Not all models. Door shelf (2 star compartment) for short-term Freezer compartment storage of food and ice cream Refrigerator compartment Light Particle filter/Water filter Light switch for refrigerator and freezer Butter and cheese compartment compartments...
  • Page 94: Control And Display Panel

    Control and display panel The display panel and display panel on the door consists of a touch pad. Touch the keypad to actuate the corresponding function. “alarm off/lock” button “options” button The button is used to For selecting the special functions. Keep pressing the button until the required function is switch off the warning signal (see chapter ■...
  • Page 95: Switching On The Appliance

    Switching on the appliance Setting the temperature When connected, the appliance is switched on. A The required area must be selected before warning signal sounds. temperatures can be set for the different climatic zones (refrigerator compartment, freezer compartment): Press the “alarm off/lock” button. The warning signal switches off.
  • Page 96: Special Functions

    Switching on the [vacation] Special functions 1. Keep pressing the “options” button, until the [vacation] function is marked with an arrow. [timer] 2. Activate by pressing the setting button + (function is framed). You can use this function to set a period of time of 0- 99 minutes.
  • Page 97: Sabbatical Mode

    [filter change] Alarm function After 6 months you are prompted via the [filter change] display message to replace the filter cartridge. Press the “alarm/lock” button to switch off the warning signal. Activating new filter cartridge In the following cases an alarm may be actuated: When the filter cartridge has been replaced, the [filter change] function must be re-activated.
  • Page 98: Freezer Compartment

    Fully utilising the freezer volume Freezing fresh food To place the maximum amount of food in the freezer, the top frozen food container can be taken out of Freeze fresh and undamaged food only. the appliance. The food can then be placed directly on To retain the best possible nutritional value, flavour and the shelves and stacked in the lower frozen food colour, vegetables should be blanched before freezing.
  • Page 99: Super Freezing

    Super freezing Thawing frozen food Food should be frozen solid as quickly as possible Depending on the type and application, select one in order to retain vitamins, nutritional value, appearance of the following options: and flavour. at room temperature ■ Several hours before placing fresh food in the freezer in the refrigerator ■...
  • Page 100: "Cool-Fresh" Container

    “Cool-fresh” container Notes Fruit sensitive to cold (e.g. pineapple, banana, ■ papaya and citrus fruit) and vegetables sensitive to cold (e.g. aubergines, cucumbers, zucchini, peppers, tomatoes and potatoes) should be stored outside the refrigerator at temperatures of approx. +8 °C to +12 °C for optimum preservation of quality and flavour.
  • Page 101: Using The Ice And Water Dispenser

    Observing drinking water quality Ice and water dispenser All materials used in the drinks dispenser are odourless and tasteless. The following can be dispensed as required: If the water has an aftertaste, this may be caused by: cooled water, ■ Mineral and chlorine content of the drinking water.
  • Page 102: Disconnecting The Ice Maker

    Dispensing ice Water filter ã= Warning Do not use the appliance in places where the water quality is risky or not sufficiently known about without suitable disinfection, before and after filtering. A filter cartridge for filtering particles can be obtained from customer service or a specialist dealer.
  • Page 103: Exchanging The Filter Cartridge

    Exchanging the filter cartridge Use locking cap After 6 months you are prompted via the [filter change] The ice and water dispenser can also be used without display message to change the filter cartridge (see a water filter. In this case, fit the locking cap. chapter “Special functions”).
  • Page 104: Specification And Performance Data Sheet

    The concentration of the indicated substances which Specification and performance are dissolved in water and penetrate the system was reduced to a value below or equal to the permitted limit data sheet value in accordance with ANSI/NSF 42 and 53 for water discharged out of the appliance.
  • Page 105: Features Of The Freezer Compartment

    Features of the freezer compartment (not all models) Freezer calendar Special features (not all models) Adjustable glass shelf “easy Lift” To prevent the quality of the frozen food from deteriorating, do not exceed the storage duration.The storage period depends on the type of produce.
  • Page 106: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Switching off and Cleaning the appliance disconnecting the appliance ã= Warning Never clean the appliance with a steam cleaner! Switching off the appliance ã= Caution Pull out mains plug or switch off fuse. Refrigerating unit switches off. Do not use abrasive, chloride or acidic cleaning agents or solvents.
  • Page 107: Cleaning The Ice Cube Container

    Removing vegetable container with humidity control 1. Pull out vegetable container. 2. Take out the glass shelf. 3. Remove the moisture cover. Cleaning the ice cube container If ice cubes have not been dispensed for a prolonged period, they will shrink, have a stale taste and stick together.
  • Page 108: Tips For Saving Energy

    Light (LED) Operating noises Your appliance features a maintenance-free LED light. Quite normal noises These lights may be repaired by customer service or authorised technicians only. Droning Motors are running (e.g. refrigerating units, fan). Bubbling, humming or gurgling noises Tips for saving energy Refrigerant is flowing through the tubing or water is flowing into the ice maker.
  • Page 109: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Run an appliance self-test (see chapter “Appliance self- test”). Customer service will charge you for advice even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause...
  • Page 110: Water And Ice Dispenser

    Water and ice dispenser Fault Possible cause Remedial action Despite prolonged operating time, Tap turned off. Turn on tap. ice cubes are not being dispensed. Water supply is interrupted. Water pressure Inform plumber. too low. Ice and water dispenser is switched off. “IWD Switch on ice and water dispenser (see chapter “Special off”...
  • Page 111: Starting The Appliance Self-Test

    General queries, accessories and service agreement V-ZUG will be happy to help you with any general administrative or technical queries, to accept your orders for accessories and spare parts and to inform you about our progressive service agreements.
  • Page 112 1014403-R01...

Table des Matières