Télécharger Imprimer la page

schmalz EMV 5 24V-DC 3/2 NO Instructions De Service

Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung / Instructions de service
Elektromagnetventil EMV 5 / Electrovanne EMV 5
30.30.01.00062
Index 00
Diese Einbau- und Betriebsanleitung ist unbedingt zu beachten. Ebenso sind die korrekten Einsatzbedingungen zu
berücksichtigen und die Leistungsdaten des Gerätes einzuhalten. Dies ist vom Anwender zu gewährleisten und
Voraussetzung für eine einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Ces instructions de service et d'installation doivent être impérativement respectées. Les conditions d'utilisation de l'appareil
ainsi que ses données de puissance doivent également être respectées. L'exploitant est tenu de faire respecter ces
dispositions ; elles sont une condition préalable à un bon fonctionnement et une grande longévité de l'appareil.
Technische Daten / Caractéristiques techniques
Nennspannung / Tension nominale
Leistungsaufnahme /
Consommation de puissance
Spannungstoleranz / Tolérance de
tension
Betriebsart /
Mode de fonctionnement
Schalthäufigkeit /
Fréquence de commutation
Elektrischer Anschluß /
Connexion électrique
Kabel / Câble
Schutzart / Type de protection
Medium /
Substances transportées
Gehäusewerkstoff / Matériau du carter Messing / Laiton
Dichtwerkstoff / Matériau d'étanchéité
Nennweite / Diamètre nominal
Aufbau /
Construction
Gewicht / Poids
Einbaulage / Position d'installation
Einbau / Installation
Vor der Montage Rohrleitungen von Verunreinigungen
(Lötrückstände, Schweißperlen, Metallspäne,
Dichtungsmaterial, etc.) säubern. Als Dichtungs-
material PTFE-Band verwenden. Maximale
Einschraubtiefe 9 mm. Befestigung über 4
Gewindebohrungen M 4x8 mm im Gehäuseboden.
Nettoyez la tuyauterie de tout encrassement (résidus
de soudure, copeaux de métal, restes de joints etc.).
Utilisez des joints en PTFE. Profondeur maximale de
vissage : 9 mm. Fixation à l'aide de 4 alésages filetés
M 4x8 mm dans le socle de l'appareil.
page 1 / 2
Statut: 01.2013
DC : 24 V ; AC 220 V / 50 Hz
DC : 8 W, AC : Anzug / Actionnement 30 VA
Betrieb / Service 15 VA/ 8 W
+/- 10 %
Dauerbetrieb; bei Blockmontage je nach
Betriebsbedingungen reduzierte ED /
Utilisation en continu ; durée de mise en
service réduite en cas d'installation en blocs
selon les conditions d'utilisation
ca. 1000 Schaltungen pro Minute /
env. 1000 commutations par minute
Kabelkopf für Anschlußleitung mit
de câble pour câble de connexion de
3 x 0,75 mm²
IP 65
Neutrale Gase und Flüssigkeiten /
Gaz neutres et liquides
NBR
5,0 mm / 0,197 in
Direkt wirkendes Magnetventil /
Electrovanne à effet direct
0,4 kg
beliebig / indifférente
Elektrischer Anschluß / Connexion électrique
Spannung und Stromart laut Typenschild beachten.
Schutzleiteranschluß beachten. Flache Steckerfahne =
Erdungsanschluß. Kabelkopfeinsatz kann um 4 x 90° gedreht werden.
Anzugsdrehmoment für Kabelkopf 1 Nm.
Respectez la tension et la nature du courant indiquées sur la plaque
signalétique. Raccordez l'appareil à la terre. Etiquette plate de
connecteur = raccord de mise à la terre. Le point d'insertion de la tête
peut être pivoté de 90°. Couples de serrage de la tête de câble : 1 Nm.
Handbetätigung / Commande à main
Handbetätigung ist nach dem Drücken durch Drehen im
Uhrzeigersinn arretierbar.
La commande à main peut être bloquée : tournez-la dans le sens des
aiguilles d'une montre après l'avoir insérée.
7mm / Tête
7 mm
J. Schmalz GmbH
Aacher Straße 29
D - 72293 Glatten
07443 / 2403-0, Fax -259

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour schmalz EMV 5 24V-DC 3/2 NO

  • Page 1 Bedienungsanleitung / Instructions de service Elektromagnetventil EMV 5 / Electrovanne EMV 5 J. Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D - 72293 Glatten 30.30.01.00062 Index 00 page 1 / 2 Statut: 01.2013  07443 / 2403-0, Fax -259 Diese Einbau- und Betriebsanleitung ist unbedingt zu beachten. Ebenso sind die korrekten Einsatzbedingungen zu berücksichtigen und die Leistungsdaten des Gerätes einzuhalten.
  • Page 2 Bedienungsanleitung / Instructions de service Elektromagnetventil EMV 5 / Electrovanne EMV 5 J. Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D - 72293 Glatten 30.30.01.00062 Index 00 page 2 / 2 Statut: 01.2013  07443 / 2403-0, Fax -259 Ersatzteile / Pièces de rechange Störungen / Pannes...