Indicación De Los Elementos De Manejo - AEG SR 4339 Mode D'emploi

Avec lecteur cd/mp3
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Indicación de los elementos de manejo
1 Antena telescópica
2 Empuñadura
3 Compartimento de CD
4 Regulador TUNING
5 Escala de emisores
6 Selector de bandas (FM.ST / FM / AM)
7 Altavoces
8 OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) compartimiento de CD
9 Lámpara de control FM ST.
10 Tecla SKIP+ (Búsqueda en avance)
11 Tecla STOP
12 Tecla ALBUM (Album hacia arriba)
13 Puerto USB
14 Tecla PLAY/PAUSE/USB (Reproducción/Pausa)
15 Tecla INFO
16 Tecla MODE (Repetición/Reproducción aleatoria/Alma-
cenamiento)
17 Tecla SKIP- (Búsqueda en retroceso)
18 Lámpara de control POWER
19 Visualizador LCD
20 Botón selectora de función (OFF / RADIO / CD/MP3/
USB)
21 VOLUME MAX/MIN (regulador de volumen)
22 Conexión a la red AC
23 Compartimento para baterías
Empleo conforme al uso prescrito
Este aparato sirve para:
• Recepción de programas de radio
• Reproducción de discos compactos de audio/MP3/archi-
vos.
Solamente está destinado para esta finalidad y tan sólo se
puede utilizar para esto.
Se puede utilizar únicamente de la manera descrita en el
manual de instrucciones. El aparato no se debe usar para
fines comerciales.
Todas las demás aplicaciones se consideran como no con-
formes al uso prescrito y pueden originar daños materiales o
incluso daños personales.
ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH no se
responsabiliza por los daños que se originen a causa de un
empleo no conforme al uso prescrito.
Puesta en servicio del aparato/
Introducción
• ¡Antes del uso del aparato debe leer atentamente las
instrucciones de manejo!
• Elija un lugar adecuado para el aparato, por ejemplo una
superficie seca, plana y no resbaladiza en la que puede
manejar bien el aparato.
• ¡Preste atención a que el aparato sea ventilado suficien-
temente!
• Retire, en caso de que hubiese, la lámina protectora del
display.
Alimentación de corriente
• Enchufe el cable de red (vea en caso de necesidad la cá-
mara de baterías (23)) adjunto en una caja de enchufe con
puesta a tierra debidamente instalada de 230 V / 50 Hz y
en el clavijero de red AC ~ (22) en el dorso del aparato.
• Preste atención a que la tensión de red coincida con los
datos en la placa de características.
Introducir baterías (no está incluido en el suministro)
• Abra la tapadera de la cámara de baterías (23) que se
encuentra en la parte inferior.
• Introduzca 6 baterías del tipo UM2/R14 1,5 V. ¡Tenga
atención con la polaridad correcta (vea la indicación en el
suelo del compartimento de baterías)!
• En caso de que no utilice el aparato durante un largo
periodo de tiempo, aparte por favor las baterías para
evitar un derrame del ácido para acumuladores.
• Cierre el compartimiento de baterías.
NOTA:
Si conectó un cable de red, las pilas serán desconectadas
automáticamente.
ATENCIÓN:
• Tipos de pila desiguales o pilas nuevas y usadas no se
pueden utilizar conjuntamente.
• Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica.
Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de
recogida o a su concesionario.
AVISO:
No exponga las pilas al alto calor o a la luz solar directa.
Nunca tire las baterías al fuego. ¡Existe peligro de explo-
sión!
Seguro de transporte en el compartimento para disco
compacto
• Use el botón OPEN/CLOSE (8) para abrir el comparti-
miento de CD (3).
• Antes de la puesta en servicio debe sacar, si existe, el
seguro de transporte del lector de discos compactos.
Volumen
Con el regulador de volumen VOLUME / (21) se deja regular
el volumen deseado.
Desconexión
El aparato está fuera de servicio, si el interruptor selector de
funciones (20) está en la posición OFF. La lámpara de control
POWER (18) se apagará. Después retire la clavija de la caja
de enchufe.
Español
21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières