Télécharger Imprimer la page

Novy Panorama 120 Pro Instructions D'installation page 17

Masquer les pouces Voir aussi pour Panorama 120 Pro:

Publicité

NL
Schakel het stroomcircuit van het apparaat in.
34
Hou de knop
35
Indien de 4 leds op de bediening direct knippe-
ren, dan is het veiligheidsysteem van de toren
geactiveerd.
U kunt manueel de toren omhoog draaien aan
de hand een vlakke schroevendraaier.
Verwijder voorzichtig het bovenste glas van
de toren en plaats de schroevendraaier in de
voorziene uitsparing van de spindel centraal in
de toren.
Draai de toren nu volledig omhoog totdat de
veiligheidsschakelaar zoals in stap 36 zicht-
baar is.
De toren beweegt nu naar de hoogste positie
36
(30cm).
Verwijder de veiligheidsticker van de toren. De 4
37
leds op de bediening knipperen.
Schuif beide onderste opvangbakjes in de af-
38
zuigkap n° 42120039.
Plaats de opvangbeveiliging n° 42120026 in de
39
afzuigkap. Deze dienen aan te sluiten tegen het
midden van de afzuigkap.
FR
Mettez le circuit de courant de l'appareil sous
34
tension.
Maintenez le bouton
35
secondes.
Si les 4 LEDs de la commande clignotent direc-
tement, le système de sécurité de la tour est
activé.
Vous pouvez remonter manuellement la tour à
la main à l'aide d'un tournevis plat.
Retirez soigneusement la vitre supérieure de
la tour et placez le tournevis dans l'évidement
prévu à cet effet au centre de la tour.
Tournez maintenant la tour à fond jusqu'à ce
que l'interrupteur de sécurité comme à l'étape
36 soit visible.
La tour se déplace vers la position la plus élevée
36
(30 cm).
Retirez l'autocollant de sécurité de la tour. Les 4
37
LED de la commande clignotent.
Glissez les deux bacs de collecte inférieurs
38
dans la hotte n° 42120039.
Positionnez la sécurisation de collecte n°
39
42120026 dans la hotte. Elle doit être en contact
avec le centre de la hotte.
ingedrukt voor 3 seconden.
enfoncé pendant 3
DE
Schalten Sie den Stromkreis des Geräts ein.
34
Halten Sie die Taste
35
Blinken die 4 LEDs an der Steuerung direkt,
wird das Sicherheitssystem des Turms akti-
viert.
Sie können den Turm manuell mit einem fla-
chen Schraubendreher von Hand hochdrehen.
Entfernen Sie vorsichtig das obere Glas vom
Turm und stecken Sie den Schraubendreher
in die vorgesehene Aussparung der Spindel in
der Mitte des Turms.
Drehen Sie nun den Turm ganz nach oben, bis
der Sicherheitsschalter wie in Schritt 36 sicht-
bar ist.
Der Lüftungsschirm bewegt sich jetzt in die
36
höchste Position (30 cm).
Entfernen Sie den Sicherheitsaufkleber vom
37
Lüftungsschirm. Die 4 LEDs auf dem Bedienfeld
blinken.
Schieben Sie die beiden unteren Auffangbehäl-
38
ter n° 42120039 in den Dunstabzug.
Platzieren Sie den Auffangschutz n° 42120026
39
im Dunstabzug und gegen die Mitte des Lüf-
tungsschirms positioniert sein.
EN
Switch the unit power supply circuit on.
34
Keep the knob
35
If the 4 LEDs on the control flash directly, the
safety system of the tower is activated.
You can manually turn the tower up using a flat
screwdriver.
Carefully remove the top glass from the tower
and place the screwdriver in the provided
recess of the spindle in the centre of the tower.
Now turn the tower fully up until the safety
switch as in step 36 is visible.
The tower now moves to its highest position
36
(30 cm).
Remove the safety sticker from the tower. The
37
4 LEDs on the controller flash.
Slide both lower collection trays into the
38
hood with the
n° 42120039.
Place the collection security n° 42120026 in the
39
hood. They should be positioned against the
center of the tower.
17
3 Sekunden gedrückt.
pressed for 3 seconds.
short side (K) facing forward

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

4211042120