Télécharger Imprimer la page

Novy Panorama 120 Pro Instructions D'installation page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour Panorama 120 Pro:

Publicité

NL
Breng de waterdichte tape aan op 2mm van de
24
rand aan de onderkant van het glas van de kook-
plaat.
Verwijder indien nodig een centraal stuk van de
tape aan de achterkant van de kookplaat wan-
neer deze tijdens installatie niet volledig vlak
zou liggen aan de achterkant.
Plaats de inductie kookplaat op de afzuigkap,
25
zorg ervoor de dat de opening van het glas mooi
gecentreerd is met de zijprofielen van de toren in
de afzuigkap.
Breng geen voegaf dich tingsmiddel aan tussen de
onderzijde van de kookplaat en het werkblad.
Plaats het bovenste glas voorzichtig in de voor-
26
ziene uitsparingen van de afzuigkap.
Voer bovenstaande han de ling voorzichtig uit
om glasschade en krassen te voorkomen.
OPBOUW: Schuif met de kookplaat totdat de
27
opening rond het bovenste glas van de toren ge-
lijk is met de uitsparing van de kookplaat.
VLAKBOUW: Pas de positie (voor, achter, links
en rechts) van de afzuikap aan totdat de opening
rond het bovenste glas van de toren gelijk is met
de uitsparing van de kookplaat (zie stap 18, 21).
FR
Appliquez le ruban étanche à 2 mm du bord au
24
fond de la vitre de la plaque de cuisson.
Si nécessaire, retirez un morceau central de
la bande à l'arrière de la plaque de cuisson si
celle-ci n'est pas complètement plate à l'ar-
rière lors de l'installation.
Placez la plaque de cuisson à induction sur la
25
hotte aspirante en centrant le trou sur la hotte.
N'utilisez pas de mastic de joint entre la partie infé-
rieure de la table de cuisson et le plan de travail.
Placez le verre supérieur.
26
Soyez prudent en exécutant cette action afin de
prévenir des dommages du verre et des rayures.
Pose standard: Positionnez la plaque de cuis-
27
son complètement pour que l'ouverture entre le
verre de la plaque de cuisson et le verre de la tour
soit uniforme.
Pose affleurante: Positionnez la hotte complè-
tement pour que l'ouverture entre le verre de la
plaque de cuisson et le verre de la tour soit uni-
forme (étape 18,21)
DE
Bringen Sie das wasserdichte Klebeband 2 mm
24
vom Rand bis zum Boden des Kochfeldglases an.
Falls erforderlich, entfernen Sie ein zentrales
Stück des Klebebandes von der Rückseite des
Kochfeldes, wenn es bei der Installation auf
der Rückseite nicht völlig flach wäre.
Stellen Sie sicher, dass die Kante des Ausschnitts
25
im Induktionskochfeldglas mit den Seitenprofilen
des Lüftungsschirms ausgerichtet ist.
Bringen Sie kein Fugendichtmittel zwischen der Un-
terseite des Kochfeldes und der Arbeitsplatte auf.
Legen Sie die Glasplatte vorsichtig in die vorgese-
26
henen Aussparungen des Dunstabzugs.
Führen Sie die Schritte vorsichtig durch, um Schä-
den und Kratzer auf der Glasplatte zu vermeiden.
Montage in Auflage: Positionieren Sie das Glas des
27
Induktionskochfelds, so dass der Abstand rum um
den Auschnitt für den Lüfungsschirm gleichmäßig ist.
Flächenbündige Montage: Stellen Sie die Position
(vorne, hinten, links und rechts) des Dunstabzugs
so ein, dass der Abstand zwischen dem oberen
Glas und dem Ausschnitt für den Lüftungsschirm
zu allen Seiten gleichmäßig ist. (SCHRITT 18.21)
EN
Apply the waterproof tape 2mm from the rim to
24
the underside of the hob glass.
If necessary, remove a central piece of the tape
from the back of the hob if it would not be com-
pletely flat at the back during installation.
Place the induction hob on the hood. Make sure
25
the edge of the cut-out in the induction hob glass
is aligned with the side profiles of the tower.
Do not apply sealant between the bottom side
of the hob and the worktop.
Carefully place the upper glass with the pins in
26
the cut-outs provided in the hood.
Perform the above action carefully to prevent
glass damage and scratches.
Surface mounting: Adjust the position of the in-
27
duction hob until the spacing around the tower top
glass and cut-out is even.
Flushline mounting:Adjust the position (front,
back, left and right) of the cooker hood until the
spacing around the tower top glass and cut-out is
even. (STEP 18, 21)
13

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

4211042120