Télécharger Imprimer la page

Novy Panorama 120 Pro Instructions D'installation page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour Panorama 120 Pro:

Publicité

NL
Zet de positie van de geleidingen vast met de
18
zwarte schroeven.
Zet de afzuigkap zowel links als rechts water-
19
pas door de onderkant van de afzuigkap te ver-
schuiven.
Maak gebruik van een korte waterpas (≤30cm)
en plaats deze op de aangeduide vlakken.
Zet positie van beide stelvoeten vast in de
20
kast met de plaatjes n° 1821043 en schroeven
n° 1821153
Regel indien nodig de positie met de regel-
21
schroef op de geleidingen bij zodat er nog een
minimale speling zit tussen de afzuigkap en de
positioneer hulpstukken.
Verwijder de positioneer-hulpstukken
22
Waarschuwing: Voer onderstaande actie
zorgvuldig uit om glasbreuk te voorkomen.
Controleer de hoogte van de afzuigkap met een
23
regel, deze MOET net even hoog liggen met het
werkblad (opbouw) of de freesrand (vlakbouw).
Regel de hoogte indien nodig bij met de stelvoe-
ten
FR
Fixer la position des guides avec les vis noires
18
Alignez la hotte horizontalement à gauche et à
19
droite en l'avançant ou le reculant par le bas.
Utilisez un niveau à bulle court (≤ 30cm).
Fixez les deux pieds de réglage sur la base du
20
meuble à l'aide des plaquettes n° 1821043 et vis
n° 1821153.
Ajustez si nécessaire la position au moyen des
21
vis de réglage.
Les pièces de positionnement doivent avoir un
jeu minimum entre le trou du plan de travail et la
hotte.
Retirez les pièces de positionnement auxiliaires.
22
Avertissement : Effectuez soigneusement les
actions suivantes pour éviter les bris de verre.
Contrôlez avec un niveau afin que la hotte SOIT
23
à la même hauteur que le plan de travail (pose
standard) ou le bord de fraisage (affleurant) pour
éviter de briser le verre de la table de cuisson.
Ajustez au besoin les pieds de réglage
DE
Sichern Sie die Position der Führungen mit den
18
schwarzen Schrauben
Nivellieren Sie den Dunstabzug links und rechts,
19
indem Sie ihn unten nach vorne oder hinten be-
wegen.
Verwenden
(≤ 30 cm).
Fixieren Sie die Position der beiden Stell-
20
füße in dem Schrank mit den mitgelieferten
Unterlegscheiben n° 1821043 und den Schrauben
n° 1821153.
Passen Sie bei Bedarf die Position mit den Stell-
21
füßen an den Führungen an.
Die Positionierhilfen müssen sich mit minimalem
Spiel zwischen dem Ausschnitt der Arbeitsplat-
te und dem Dunstabzug befinden.
Entfernen Sie die Positionierhilfen.
22
Warnhinweis: Führen Sie die folgenden Schritte
sorgfältig aus, um Glasbruch zu vermeiden.
Überprüfen Sie die Höhe des Dunstabzugs mit
23
einem Lineal, er MUSS mit der Arbeitsplatte (Ober-
kante) oder der gefrästen Kante (Spülkante) einge-
ebnet werden (plan liegen). Justieren Sie gegebe-
nenfalls mit den Stellfüßen nach.
EN
Secure the position of the guides with the black
18
screws
Level the hood at both the left and right by mov-
19
ing it forwards or backwards at the bottom.
Use a short spirit level (≤ 30cm) and place this
on the marked places.
Secure the position of both levelling feet in the
20
housing with the plates n° 1821043 and screws
n° 1821153.
Adjust the position as necessary with the ad-
21
justing bolts on the guides.
The positioning guides must be positioned with
minimal clearance between the worktop cut-out
and the hood.
Remove the positioning guides.
22
Warning: Carry out the following action
carefully to avoid glass dammage.
Check the height of the cooker hood with a ruler,
23
it MUST be levelled with the worktop (surface)
or milled edge (flushline). Adjust if necessary with
the levelling feet.
11
Sie
eine
kurze
Wasserwaage

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

4211042120