Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 138

Liens rapides

ULISSE RADICAL THERMAL
EN
English - Instructions manual
Italiano - Manuale di istruzioni
IT
Français - Manuel d'instructions
FR
Deutsch - Bedienungslanleitung
DE
Русский - Руководство по эксплуатации
RU
Thermal PTZ camera with up to 24x continuous zoom

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Videotec ULISSE RADICAL THERMAL

  • Page 70 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Page 132 CONFIGURAZIONE DELL'INDIRIZZO (DIP 3) SW 8 SW 7 SW 6 SW 5 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 Indirizzo Indirizzo 39 Indirizzo 40 Indirizzo 41 Indirizzo 42 Indirizzo 43 Indirizzo 44 Indirizzo 45 Indirizzo 46 Indirizzo 47 Indirizzo 48 Indirizzo 49 Indirizzo 50 Indirizzo 51...
  • Page 133 CONFIGURAZIONE DELL'INDIRIZZO (DIP 3) SW 8 SW 7 SW 6 SW 5 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 Indirizzo Indirizzo 83 Indirizzo 84 Indirizzo 85 Indirizzo 86 Indirizzo 87 Indirizzo 88 Indirizzo 89 Indirizzo 90 Indirizzo 91 Indirizzo 92 Indirizzo 93 Indirizzo 94 Indirizzo 95...
  • Page 134 CONFIGURAZIONE DELL'INDIRIZZO (DIP 3) SW 8 SW 7 SW 6 SW 5 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 Indirizzo Indirizzo 127 Indirizzo 128 Indirizzo 129 Indirizzo 130 Indirizzo 131 Indirizzo 132 Indirizzo 133 Indirizzo 134 Indirizzo 135 Indirizzo 136 Indirizzo 137 Indirizzo 138 Indirizzo 139...
  • Page 135 CONFIGURAZIONE DELL'INDIRIZZO (DIP 3) SW 8 SW 7 SW 6 SW 5 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 Indirizzo Indirizzo 171 Indirizzo 172 Indirizzo 173 Indirizzo 174 Indirizzo 175 Indirizzo 176 Indirizzo 177 Indirizzo 178 Indirizzo 179 Indirizzo 180 Indirizzo 181 Indirizzo 182 Indirizzo 183...
  • Page 136 CONFIGURAZIONE DELL'INDIRIZZO (DIP 3) SW 8 SW 7 SW 6 SW 5 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 Indirizzo Indirizzo 215 Indirizzo 216 Indirizzo 217 Indirizzo 218 Indirizzo 219 Indirizzo 220 Indirizzo 221 Indirizzo 222 Indirizzo 223 Indirizzo 224 Indirizzo 225 Indirizzo 226 Indirizzo 227...
  • Page 137 MNVCUPKT_1838_IT...
  • Page 138 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Page 139: Caméra Thermique Ptz Avec Zoom Continu Jusqu'à 24X

    FRANÇAIS ULISSE RADICAL THERMAL Caméra thermique PTZ avec zoom continu jusqu'à 24x Français - Manuel d’instructions...
  • Page 141 Sommaire F R A N Ç A I S 1 À propos de ce mode d’emploi ....................6 1.1 Conventions typographiques ............................6 2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce ........ 6 3 Normes de securité ........................6 4 Identification ..........................
  • Page 142 8.1.1.3 Comment modifier les paramètres ..................................22 8.1.1.4 Comment modifier les champs numériques ..............................23 8.1.1.5 Comment modifier les textes ....................................23 8.1.2 Configuration par OSM ..................................25 8.1.3 Menu Principal ......................................25 8.1.4 Menu Choix Langue ....................................25 8.1.5 Menu Paramètres ZFI ....................................25 8.1.5.1 Menu Titrage Des Zones ......................................
  • Page 143 8.2.8 Page Paramètres Preset ..................................48 8.2.9 Page Paramètres Preset (Avancé) ..............................48 8.2.10 Page I/O Digitaux....................................49 8.2.11 Page Paramètres Caméra ..................................50 8.2.12 Page Instruments ....................................50 8.2.13 Menu Caméra Thermique .................................50 8.2.14 Factory Default .....................................51 9 Accessoires ..........................51 9.1 Support fixation murale ..............................51 9.2 Support fixation sol ................................51 10 Instructions de fonctionnement courant ................52 10.1 Affichage de l’état de la tourelle ...........................52...
  • Page 144: Propos De Ce Mode D'emploi

    1 À propos de ce mode 3 Normes de securité d’emploi ATTENTION! Le circuit électrique auquel l'unité est reliée doit être équipé d'un Avant d'installer et d'utiliser cette unité, lire interrupteur de protection bipolaire attentivement toute la documentation fournie. automatique de 20A max. Cet interrupteur Garder le manuel à...
  • Page 145 • Sectionner l'alimentation avant de procéder à • Cet appareil est conçu pour être fixé et relié de toute opération. manière permanente sur un bâtiment ou une structure adéquate. L'appareil doit être fixé et relié • Ne pas utiliser de câbles usés ou endommagés. de manière permanente avant d'effectuer toute •...
  • Page 146 • Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants ou de • Adopter les précautions utiles pour éviter personnes non autorisées. d'endommager l'appareil à la suite de décharges électrostatiques. • L'entretien du dispositif doit uniquement être effectué par un personnel qualifié. Durant les •...
  • Page 147: Identification

    4.1 Description et désignation du Les tourelles portent un étiquette conforme au marquage CE. produit ULISSE RADICAL THERMAL est le premier système PTZ thermique Videotec prêt à l'emploi qui intègre une combinaison exceptionnelle optique-caméra thermique ce qui permet une détection efficace des intrusions et la connaissance visuelle même...
  • Page 148: Préparation Du Produit En Vue De L'utilisation

    5 Préparation du produit en 5.3 Contenu vue de l’utilisation Contrôler que le contenu correspond à la liste matériel indiquée ci-dessous: Toute modification non approuvée • Unité de positionnement expressément par le fabricant entraînera • Base d'alimentation l’annulation de la garantie. •...
  • Page 149: Opérations À Effectuer Avant L'installation

    5.5 Opérations à effectuer avant 5.5.2 Passage des câbles l’installation Les câbles de connexion ne doivent pas être accessibles de l'extérieur. Les câbles 5.5.1 Fixation du support doivent être fixés au support pour éviter que le poids excessif n'entraîne leur sortie Plusieurs types de supports sont disponibles (9 accidentelle.
  • Page 150: Installation

    6 Installation 6.1 Connexion des câbles à la base Ne procéder sous aucun prétexte à des modifications ou des connexions non Passer les câbles dans les presse-câbles en prévues dans ce manuel. L’utilisation maintenant la base à environ 20cm du support. Serrer d’appareils inadéquats peut comporter les presse-étoupes.
  • Page 151: Fixage De La Base Au Support

    6.2 Fixage de la base au support 6.3 Description de la carte de connexion Utiliser les vis et les rondelles fournies avec la base. DESCRIPTION DE LA CARTE DE CONNEXION Connecteur/ Fonction Après avoir positionné le joint (01), fixer la base (02) Composant au support (03) en utilisant les vis (04), les rondelles à...
  • Page 152: Connexion De La Ligne D'alimentation

    6.4 Connexion de la ligne Le câble de terre doit être plus long des d'alimentation deux autres d'environ 10mm pour éviter tout détachement accidentel. Selon la version, différentes tensions d'alimentation peuvent être fournies au dispositif. La valeur de Le câble d'alimentation doit en outre être tension d'alimentation est reportée sur l'étiquette couvert de la gaine en silicone (01) fournie.
  • Page 153: Connexion De La Ligne D'alimentation En 24Vac

    6.4.1 Connexion de la ligne 6.4.2 Raccordement de la ligne d'alimentation en 24Vac d'alimentation en 120Vac et 230Vac Couper les câbles à la longueur nécessaire et Il faut, uniquement pour les produits procéder aux connexions. Connecter la ligne marqués UL alimentés à 24Vac, utiliser un d'alimentation avec la borne: CN1.
  • Page 154: Connexion Des Entrées D'alarme Et Des Relais

    6.4.3 Connexion des entrées d'alarme et Version avec projecteurs à LED des relais BRANCHEMENT DES ENTRÉES D'ALARME, DE L'INTERRUPTEUR CRÉPUSCULAIRE ET DES RELAIS ATTENTION! L'installation est du type TNV- AL1, AL2, AL3, Entrées d'alarme à alimentation automatique se 1. Ne pas la connecter à des circuits SELV. AL4 e ALARMS rapportant à...
  • Page 155: Branchement De La Ligne De Télémétrie

    6.7 Branchement de la ligne de 6.8 Fixation du corps supérieur télémétrie Fixer le corps supérieur (01) à la base (02) au moyen des vis de fixation (03) pourvues de joints (04). Ce chapitre s'applique aux modèles Contrôler que le joint de la base est en place et en analogiques du produit.
  • Page 156: Configuration Du Matériel

    OFF OFF OFF OFF ON DYNAMICS VISTA OFF OFF OFF ON OFF OFF ON Tab. 7 Configuration en ligne RS232: MACRO (VIDEOTEC), 115200 baud, Adresse 1. Cette option ne nécessite pas le réglage du DIP-switch (DIP1, DIP3). Fig. 24 MNVCUPKT_1838_FR...
  • Page 157: Configuration Du Dip3

    6.9.4 Configuration du DIP3 6.9.5 Configuration du DIP4 Le levier du switch vers le haut représente La configuration de ce DIP s'effectue à la valeur 1 (ON). Le levier du dip-switch vers l'inverse des DIP précédents. Le levier du le bas représente la valeur 0 (OFF). switch vers le haut représente la valeur 0 (OFF).
  • Page 158: Allumage

    7 Allumage Ne pas stationner à proximité du dispositif sous tension. N'intervenir sur le dispositif S'assurer que l'unité et les autres qu'avec l'alimentation coupée. composants de l'installation soient fermés de façon à empêcher le contact avec les La procédure de préchauffage automatique composants sous tension.
  • Page 159: Configuration

    8 Configuration 8.1.1.1 Utilisation du joystick Toutes les opérations des menus s'effectuent au Sur les modèles analogiques du produit, la moyen du manche à balai. configuration de la caméra advient à travers Haut OSM (8.1 Interface OSM (On Screen Menu), page 21).
  • Page 160: Comment Se Déplacer Dans Le Menu

    8.1.1.2 Comment se déplacer dans le menu 8.1.1.3 Comment modifier les paramètres Chaque page-écran du OSM présente une liste Se déplacer au moyen du curseur sur le paramètre de paramètres ou de sous-menus pouvant être à modifier et confirmer. Le champ commence à sélectionnés par l'opérateur.
  • Page 161: Comment Modifier Les Champs Numériques

    8.1.1.4 Comment modifier les champs 8.1.1.5 Comment modifier les textes numériques Se déplacer au moyen du curseur sur le paramètre à modifier et confirmer. Se déplacer au moyen du curseur sur le paramètre à modifier et confirmer. MODIFICATION ZONE ------------------------ MODIFIER PRESET 1 NR ------------------------...
  • Page 162 Il est possible d’utiliser le joystick pour naviguer à Utiliser: l’intérieur du menu. • EFFACE: Supprimer toute la chaîne de texte. • SAUVE: Sauvegarder le nouveau texte avant de EDIT TEXT: AREA quitter le menu. ------------------------ • SORTIE: Quitter le menu. Text: TEXT AREA1 ↑...
  • Page 163: Configuration Par Osm

    8.1.2 Configuration par OSM 8.1.5 Menu Paramètres ZFI Les pages-écrans qui servent à configurer le produit Zoom: Programme le nombre maximum sont illustrées ci-après. d'agrandissements que peut effectuer l'optique motorisée. 8.1.3 Menu Principal Fil Commun: Si validé, il gère les optiques Le menu principal permet d'accéder à...
  • Page 164: Menu Titrage Des Zones

    8.1.5.1 Menu Titrage Des Zones Exemple: Pour activer le titrage de la zone 1 quand le dispositif se trouve entre +15° et +45°, procéder Cette fonction permet de configurer un maximum comme suit: de huit zones (de dimensions variables) et •...
  • Page 165: Menu Masquage Des Zones

    8.1.5.2 Menu Masquage des Zones Exemple: Pour activer le masquage de la zone 1 quand le dispositif se trouve entre +15° et +45° il faut: Cette fonction permet de configurer un maximum • Sélectionner 1 comme valeur du paramètre N° de huit masques (de dimensions variables) et éventuellement de les titrer.
  • Page 166: Menu Communication Sérielle Caisson

    8.1.6 Menu Communication Sérielle 8.1.7 Menu Polarité Caisson Il permet de configurer les paramètres suivants : Zoom: Il permet de choisir la polarité de rotation Après être sorti du OSM de la caméra, du moteur du Zoom de l'optique. appuyer sur la touche Iris Close pour retourner au menu OSM de la tourelle.
  • Page 167: Menu Mouvement

    8.1.8 Menu Mouvement 8.1.8.1 Menu Contrôle Manuel Vitesse Maximale: Configuration de la vitesse Offset Pan: La tourelle a une position de 0° manuelle maximale. définie mécaniquement. La fonction Offset Pan permet de définir une position différente de 0° à Vitesse avec Zoom: L’activation de ce l’aide du logiciel.
  • Page 168: Menu Contrôle Manuel (Limites)

    8.1.8.2 Menu Contrôle Manuel (Limites) 8.1.8.4 Menu Preset (Modifier Preset) Il permet de configurer les paramètres suivants : Il permet de configurer les paramètres suivants : Limites Pan: Valide les limites de Pan. Numéro: Numéro du Preset devant être modifié. Pan Début: Configure la limite initiale de Pan.
  • Page 169: Menu Preset (Utilités Preset)

    8.1.8.5 Menu Preset (Utilités Preset) 8.1.8.6 Menu Patrol Il permet de configurer les paramètres suivants : Premier Preset: Premier preset de la séquence de Patrol. Vitesse Scan: Vitesse utilisée pour atteindre la position de Preset en cas de rappel avec la Dernier Preset: Le dernier Preset de la séquence commande Scan.
  • Page 170: Menu Rappel Mouvements

    8.1.8.8 Menu Rappel Mouvements Commandes Reçues: Permet de valider l'affichage des commandes sérielles reçues. Il est possible de configurer le dispositif de façon Delta Horizontal: Déplacement horizontal des à ce que, après une certaine période d'inactivité, textes des menus afin de permettre un meilleur il effectue automatiquement une fonction de centrage.
  • Page 171: Menu Alarmes

    8.1.10.1 Menu Alarmes Le menu se configure automatiquement de façon dynamique en fonction de la sélection effectuée en 01-04. Alarmes 1-4: Accès aux menus dans affichant les paramètres pouvant être modifiés. lesquels il est possible de modifier les Le menu État des Alarmes affiche l'état des entrées paramètres des Alarmes de 1 à...
  • Page 172: Menu Par Défaut

    8.1.11 Menu Par Défaut 8.1.12 Menu Infos Effacer Setup?: Rétablissement de tous les Permet de vérifier la configuration du dispositif et la paramètres à l’exception des preset. version de micrologiciel installée. Effacer Preset?: Élimine tous les preset mémorisés précédemment. REMARQUE ------------------------ Device ID: 00001 DEFAULT...
  • Page 173: Menu Caméra Thermique

    8.1.13 Menu Caméra Thermique Pour activer les configurations avancées, Langue: Le menu permet de choisir la langue sélectionner le poste Custom. désirée. Flat Field Correction: Permet d'accéder au État: Permet d'accéder au sous-menu où sont sous-menu pour la configuration de la Flat Field reportées les informations techniques de la Correction (FFC) et du Gain Mode.
  • Page 174: Menu Status

    8.1.13.1 Menu Status 8.1.13.3 Menu Configuration vidéo Fournit les informations sur la caméra thermique Pour les produits IP, ne pas modifier installée. Affiche la température interne de la caméra. le format vidéo de NTSC à PAL. La Les 4 premières valeurs sont exprimées en format modification de cette programmation hexadécimal.
  • Page 175: Menu Correction Flat Field

    8.1.13.4 Menu Correction Flat Field Mode Gain: Permet de sélectionner le type de plage dynamique de gain: La caméra thermique possède un mécanisme • High: Cette configuration est prévue pour interne permettant d’améliorer périodiquement la optimiser le contraste et particulièrement qualité...
  • Page 176: Valeurs Modification Gain

    8.1.13.5 Valeurs Modification Gain 8.1.13.6 Menu Digital Data Enhancement Il permet de configurer les paramètres suivants : Ce menu permet de configurer l'algorithme Digital Data Enhancement (DDE). Seuil High-Low: Configure le seuil de température utilisé par le paramètre Mode DDE: L'algorithme DDE peut être utilisé Pourcentage High-Low pour forcer la pour améliorer les détails de l'image et/ou commutation en mode Low Gain.
  • Page 177: Menu Automatic Gain Correction (Agc)

    8.1.13.7 Menu Automatic Gain Correction Manual: L'algorithme DDE est configuré manuellement au moyen de 3 paramètres. (AGC) DDE Gain: Représente le gain à haute Il permet de configurer les paramètres suivants : fréquence. Avec la valeur à 0, la DDE est exclue. Type AGC: À...
  • Page 178: Menu Configuration Roi

    8.1.13.8 Menu Configuration ROI Configuration ROI: Region Of Interest (ROI) pour l’algorithme AGC. Une fois entré dans le menu Configuration ROI, il est Paramètres Plateau: Permet d'accéder à la liste possible de modifier la région intéressée (ROI) utilisée des paramètres pouvant être configurés pour la par l’algorithme AGC pour calculer les niveaux de modalité...
  • Page 179: Menu Paramètres Agc Plateau

    8.1.13.9 Menu Paramètres AGC Plateau 8.1.13.10 Menu Paramètres AGC Linear Paramètres relatifs à la modalité AGC : Plateau Paramètres relatifs à la modalité AGC : Linear. equalization. Il permet de configurer les paramètres suivants : Il permet de configurer les paramètres suivants : ITT Midpoint: Configure le point moyen de Plateau Value: Programme la valeur maximale l’échelle de gris.
  • Page 180: Menu Paramètres Agc Manual

    8.1.13.11 Menu Paramètres AGC Manual 8.1.13.12 Menu Paramètres AGC Auto Bright Paramètres relatifs à la modalité AGC : Manual. Paramètres relatifs à la modalité AGC : Auto Bright. Il permet de configurer les paramètres suivants : Il permet de configurer les paramètres suivants : Luminosité: Configure le point moyen de Contraste: Programme le niveau de contraste l’échelle de gris.
  • Page 181: Menu Paramètres Agc Once Bright

    8.1.13.13 Menu Paramètres AGC Once Bright 8.1.13.15 Menu Isotherm Paramètres relatifs à la modalité AGC : Once Bright. Dans le menu Isotherm, il est possible d'activer une coloration spéciale pour des objets compris dans Il permet de configurer les paramètres suivants : l’intervalle de température programmé.
  • Page 182: Interface Web

    8.2 Interface web 8.2.1 Page Home Si le login est effectué avec succès, on pourra voir L’appareil est configuré pour obtenir l'interface de gestion de le produit. l’adresse IP depuis un serveur DHCP. Logiciels de navigation supportés: Microsoft Internet Explorer, Google Chrome, Mozilla Firefox.
  • Page 183: Page Contrôles Utilisateur

    8.2.2 Page Contrôles Utilisateur • Iris close/Iris open/Auto iris Pour contrôler la dispositif par browser, sélectionner la mention Contrôle Utilisateur. Une nouvelle fenêtre s'ouvrira, avec un clavier virtuel pour sélectionner les commandes. Fig. 88 • OSM ON: Active l'On Screen Menu (OSM) qui permet la configuration de la caméra thermique.
  • Page 184: Page Paramètres Dispositif

    8.2.3 Page Paramètres Dispositif 8.2.5 Page Configuration Réseau A la mention du menu Paramètres Dispositif il est A la mention du menu Réseau il est possible de possible de configurer le nom de le dispositif et changer la configuration de réseau de la tourelle. Il d'afficher d'autres informations supplementaire.
  • Page 185: Page Configuration Utilisateurs

    8.2.7 Page Paramètres Mouvement Serveur NTP: Il est également possible de mentionner si le dispositif doit se synchroniser avec A la mention du menu Paramètres Mouvement il est un serveur NTP (Network Time Protocol) externe. possible de contrôler par web tous les paramètres de •...
  • Page 186: Page Autopan

    8.2.7.1 Page Autopan 8.2.8 Page Paramètres Preset A la mention du menu Autopan il est possible A la mention du menu Paramètres Preset on peut d'indiquer le preset de début et de fin de l'autopan. configurer certains paramètres concernant les preset: •...
  • Page 187: Page I/O Digitaux

    8.2.10 Page I/O Digitaux • WIPER: Activer le Wiper. • WASHER: Activer la séquence de lavage de la Dans la carte I/O Digitaux il est possible de configurer vitre. les canaux digitaux présents dans le dispositif. Il y a ci-dessous une courte description des paramètres •...
  • Page 188: Page Paramètres Caméra

    8.2.11 Page Paramètres Caméra 8.2.12 Page Instruments Les paramètres de la caméra IP qui ont été configurés A la mention du menu Instruments il est possible à la première mise en marche sont modifiables de reconfigurer les valeurs prédéfinies pour toute dans la section Paramètres Caméra.
  • Page 189: Factory Default

    9 Accessoires 8.2.14 Factory Default Si le mot de passe ne est plus disponible, Pour de plus amples informations sur la il est possible de rétablir les paramétrages configuration et l'utilisation, consulter le d’usine à l’aide de la touche reset, situé à manuel de l'accessoire correspondant.
  • Page 190: Instructions De Fonctionnement Courant

    10 Instructions de 10.2 Enregistrement d'un Preset fonctionnement courant A l'aide du dispositif de contrôle utilisé, il est possible de sauvegarder la position actuelle (pour de plus 10.1 Affichage de l’état de la amples informations, se référer au manuel du dispositif utilisé).
  • Page 191: Activation De L'autopan

    10.6 Activation de l'Autopan 10.7 Reboot du dispositif La fonction Autopan rappelle de façon continue les 2 Au moyens d'un dispositif de contrôle il est possible Preset mémorisés. d'envoyer la commande de réinitialisation de l'unité (pour plus d’informations, se référer au manuel du Pour activer/désactiver la fonction se référer au dispositif de contrôle utilisé).
  • Page 192: Commandes Spéciales

    10.8 Commandes spéciales COMMANDES SPÉCIALES Action Commande Protocole AMERICAN ERNITEC PANASONIC PELCO D VIDEOTEC VISTA DYNAMICS MACRO Exécuter Sauver Preset 74 Sauver Preset 74 Sauver Preset 74 Sauver Preset 74 Sauver Preset 74 Sauver Preset 43 Autofocus Sauver Preset 83...
  • Page 193: Configuration Spéciales

    10.9 Configuration spéciales CONFIGURATION SPÉCIALES Configuration Protocole AMERICAN DYNA- PANASONIC PELCO D VIDEOTEC MACRO VISTA MICS Washer Configura- Sauver Preset 72 Sauver Preset 72 Sauver Preset 72 Sauver Preset 72 Sauver Preset 72 tion 1 (lavage court) Washer Configura- Sauver Preset 73...
  • Page 194: Entretien

    11 Entretien 12 Nettoyage 12.1 Entretiens de la vitre et des L’entretien doit être uniquement effectué par un personnel qualifié en matière de parties en plastique circuits électriques. On doit éviter alcool éthylique, solvants, 11.1 Remplacement des fusibles hydrocarbures hydro-génés, acides forts et alcali.
  • Page 195: Dépannage

    14 Dépannage PROBLÈME Durant la mise en service, la tourelle reste bloquée. CAUSE La température ambiante est Pour toute problématique non décrite ou si très basse. les problèmes énumérés ci-après persistent, contactez le centre d'assistance agréé. SOLUTION Attendre la fin de la procédure de préchauffage.
  • Page 196: Données Techniques

    15 Données techniques 15.4 Optiques Zoom optique 3x, 35-105mm, F1.6 15.1 Généralités Distance minimale de mise au point: 7m Fabriqué en fonte d’aluminium et en technopolymère Angle de vision (640x512 pixel): Vernissage avec poudres époxypolyester, couleur • Wide: 17.97°H, 14.33°V RAL9002 •...
  • Page 197: Réseau

    15.7 Réseau 15.10 Certifications Connecteur: RJ45, 10BASE-T/100BASE-T Sécurité électrique (CE): EN60950-1, IEC60950-1 Compatibilité électromagnétique (CE): EN50130- 15.8 Protocoles réseau 4, EN610000-6-4, EN55022 (Classe A), FCC Part 15 (Classe A) Protocole: ONVIF, Profil S Installation à l'extérieur (CE): EN60950-22, IEC60950- Configuration du dispositif: TCP/IPv4, UDP/IPv4, HTTP, NTP, DHCP, WS-DISCOVERY, QoS Degré...
  • Page 198: Dessins Techniques

    16 Dessins techniques Les dimensions des dessins sont exprimées en millimètres. Ø 66 Fig. 109 ULISSE RADICAL THERMAL MNVCUPKT_1838_FR...
  • Page 199: A Annexe - Tableau Des Adresses

    A Annexe - Tableau des adresses Le levier du switch vers le haut représente la valeur 1 (ON). Le levier du dip-switch vers le bas représente la valeur 0 (OFF). Ci-après, on reporte toutes les combinaisons possibles. CONFIGURATION DE L'ADRESSE (DIP 3) SW 8 SW 7 SW 6...
  • Page 200 CONFIGURATION DE L'ADRESSE (DIP 3) SW 8 SW 7 SW 6 SW 5 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 Adresse Adresse 39 Adresse 40 Adresse 41 Adresse 42 Adresse 43 Adresse 44 Adresse 45 Adresse 46 Adresse 47 Adresse 48 Adresse 49 Adresse 50...
  • Page 201 CONFIGURATION DE L'ADRESSE (DIP 3) SW 8 SW 7 SW 6 SW 5 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 Adresse Adresse 83 Adresse 84 Adresse 85 Adresse 86 Adresse 87 Adresse 88 Adresse 89 Adresse 90 Adresse 91 Adresse 92 Adresse 93 Adresse 94...
  • Page 202 CONFIGURATION DE L'ADRESSE (DIP 3) SW 8 SW 7 SW 6 SW 5 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 Adresse Adresse 127 Adresse 128 Adresse 129 Adresse 130 Adresse 131 Adresse 132 Adresse 133 Adresse 134 Adresse 135 Adresse 136 Adresse 137 Adresse 138...
  • Page 203 CONFIGURATION DE L'ADRESSE (DIP 3) SW 8 SW 7 SW 6 SW 5 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 Adresse Adresse 171 Adresse 172 Adresse 173 Adresse 174 Adresse 175 Adresse 176 Adresse 177 Adresse 178 Adresse 179 Adresse 180 Adresse 181 Adresse 182...
  • Page 204 CONFIGURATION DE L'ADRESSE (DIP 3) SW 8 SW 7 SW 6 SW 5 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 Adresse Adresse 215 Adresse 216 Adresse 217 Adresse 218 Adresse 219 Adresse 220 Adresse 221 Adresse 222 Adresse 223 Adresse 224 Adresse 225 Adresse 226...
  • Page 205 MNVCUPKT_1838_FR...
  • Page 206 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Page 274 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Page 342 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Page 344 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.

Table des Matières