Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 118

Liens rapides

EN
English - Instructions manual
Italiano - Manuale di istruzioni
IT
Français - Manuel d'instructions
FR
Deutsch - Bedienungslanleitung
DE
Русский - Руководство по эксплуатации
RU
ULISSE NETCAM
Outdoor Full IP PTZ unit for Network cameras

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Videotec ULISSE

  • Page 54 ADDRESS CONFIGURATION (DIP 3) SW 8 SW 7 SW 6 SW 5 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 Address Address 39 Address 40 Address 41 Address 42 Address 43 Address 44 Address 45 Address 46 Address 47 Address 48 Address 49 Address 50 Address 51...
  • Page 55 ADDRESS CONFIGURATION (DIP 3) SW 8 SW 7 SW 6 SW 5 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 Address Address 83 Address 84 Address 85 Address 86 Address 87 Address 88 Address 89 Address 90 Address 91 Address 92 Address 93 Address 94 Address 95...
  • Page 56 ADDRESS CONFIGURATION (DIP 3) SW 8 SW 7 SW 6 SW 5 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 Address Address 127 Address 128 Address 129 Address 130 Address 131 Address 132 Address 133 Address 134 Address 135 Address 136 Address 137 Address 138 Address 139...
  • Page 57 ADDRESS CONFIGURATION (DIP 3) SW 8 SW 7 SW 6 SW 5 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 Address Address 171 Address 172 Address 173 Address 174 Address 175 Address 176 Address 177 Address 178 Address 179 Address 180 Address 181 Address 182 Address 183...
  • Page 58 ADDRESS CONFIGURATION (DIP 3) SW 8 SW 7 SW 6 SW 5 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 Address Address 215 Address 216 Address 217 Address 218 Address 219 Address 220 Address 221 Address 222 Address 223 Address 224 Address 225 Address 226 Address 227...
  • Page 60 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Page 112 CONFIGURAZIONE DELL'INDIRIZZO (DIP 3) SW 8 SW 7 SW 6 SW 5 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 Indirizzo Indirizzo 39 Indirizzo 40 Indirizzo 41 Indirizzo 42 Indirizzo 43 Indirizzo 44 Indirizzo 45 Indirizzo 46 Indirizzo 47 Indirizzo 48 Indirizzo 49 Indirizzo 50 Indirizzo 51...
  • Page 113 CONFIGURAZIONE DELL'INDIRIZZO (DIP 3) SW 8 SW 7 SW 6 SW 5 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 Indirizzo Indirizzo 83 Indirizzo 84 Indirizzo 85 Indirizzo 86 Indirizzo 87 Indirizzo 88 Indirizzo 89 Indirizzo 90 Indirizzo 91 Indirizzo 92 Indirizzo 93 Indirizzo 94 Indirizzo 95...
  • Page 114 CONFIGURAZIONE DELL'INDIRIZZO (DIP 3) SW 8 SW 7 SW 6 SW 5 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 Indirizzo Indirizzo 127 Indirizzo 128 Indirizzo 129 Indirizzo 130 Indirizzo 131 Indirizzo 132 Indirizzo 133 Indirizzo 134 Indirizzo 135 Indirizzo 136 Indirizzo 137 Indirizzo 138 Indirizzo 139...
  • Page 115 CONFIGURAZIONE DELL'INDIRIZZO (DIP 3) SW 8 SW 7 SW 6 SW 5 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 Indirizzo Indirizzo 171 Indirizzo 172 Indirizzo 173 Indirizzo 174 Indirizzo 175 Indirizzo 176 Indirizzo 177 Indirizzo 178 Indirizzo 179 Indirizzo 180 Indirizzo 181 Indirizzo 182 Indirizzo 183...
  • Page 116 CONFIGURAZIONE DELL'INDIRIZZO (DIP 3) SW 8 SW 7 SW 6 SW 5 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 Indirizzo Indirizzo 215 Indirizzo 216 Indirizzo 217 Indirizzo 218 Indirizzo 219 Indirizzo 220 Indirizzo 221 Indirizzo 222 Indirizzo 223 Indirizzo 224 Indirizzo 225 Indirizzo 226 Indirizzo 227...
  • Page 118 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Page 119 ULISSE NETCAM Unité PTZ Full IP extérieure pour caméras réseau pour la surveillance Day/Night de grande précision Français - Manuel d’instructions...
  • Page 121 Sommaire FRANÇAIS 1 À propos de ce mode d’emploi ..................7 1.1 Conventions typographiques ..........................7 2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce ..... 7 3 Normes de securité ......................7 4 Identification ........................ 10 4.1 Description et désignation du produit ......................10 4.2 Marquage du produit ............................10 4.2.1 Contrôle du marquage ................................10...
  • Page 122 8.7.2 Montage du projecteur sur l’étrier ..........................24 8.8 Branchement des projecteur à LED.........................25 8.9 Sachet déshydratant .............................26 8.10 Reglage des projecteurs à LED et modalité de synchronisation avec la caméra ......26 8.10.1 Description du projecteur à LED ...........................26 8.10.2 Synchronisation avec un interrupteur crépusculaire externe ................27 8.10.3 Synchroniser l’unité...
  • Page 123 12.1 Modification de la modalité de communication (depuis protocole ONVIF à télémétrie sérielle) .....................................42 12.1.1 Procédure de modification de la modalité de communication .................42 13 Entretien ........................43 13.1 Remplacement des fusibles..........................43 14 Nettoyage........................43 14.1 Entretiens de la vitre et des parties en plastique ..................43 14.2 Nettoyage de la fenêtre au germanium ......................43 15 Élimination des déchets ....................
  • Page 124 MNVCUPT3_1511_FR...
  • Page 125: Propos De Ce Mode D'emploi

    1 À propos de ce mode 3 Normes de securité d’emploi ATTENTION! Le circuit électrique auquel l'unité est reliée doit être équipé d'un Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, veuillez interrupteur de protection bipolaire lire attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le à automatique de 20A max.
  • Page 126 • Sectionner l'alimentation avant de procéder à • Il faut, uniquement pour les produits marqués UL toute opération. alimentés à 24Vac, utiliser un transformateur UL listed Classe 2, conforme aux normes en vigueur. • Ne pas utiliser de câbles usés ou endommagés. •...
  • Page 127 • Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants ou de • Adopter les précautions utiles pour éviter personnes non autorisées. d'endommager l'appareil à la suite de décharges électrostatiques. • L’appareil ne doit être considéré comme désactivé qu'avec l'alimentation sectionnée et les câbles de •...
  • Page 128: Identification

    Les tourelles portent un étiquette conforme au marquage CE. produit ULISSE NETCAM est un puissant PTZ Full-IP pour des applications en extérieur de surveillance vidéo IP, à même de gérer les caméras modernes IP SD, HD et Mégapixel, en s'intégrant dans un système de réseau social.
  • Page 129: Versions

    24Vac. Le produit peut être équipé d’un essuie-glace. La tourelle peut être munie d’un support pour l’utilisation de 2 projecteurs à LED VIDEOTEC pour vision nocturne (projecteurs à prévoir en plus). Fig. 2 Pour d'autres renseignements se référer à le chapitre relatif (10.1.3 Contrôles Utilisateur,...
  • Page 130: Préparation Du Produit En Vue De L'utilisation

    6 Préparation du produit en 6.3 Contenu vue de l’utilisation Contrôler que le contenu correspond à la liste matériel indiquée ci-dessous: Toute modification non approuvée • Unité de positionnement expressément par le fabricant entraînera • Base d'alimentation l’annulation de la garantie. •...
  • Page 131: Opérations À Effectuer Avant L'installation

    6.5 Opérations à effectuer avant 6.5.2 Passage des câbles l’installation Les câbles de connexion ne doivent pas être accessibles de l'extérieur. Les câbles 6.5.1 Fixation du support doivent être fixés au support pour éviter que le poids excessif n'entraîne leur sortie Plusieurs types de supports sont disponibles (11 accidentelle.
  • Page 132: Assemblage

    7 Assemblage 7.6.1 Caractéristiques des caméras Le bon fonctionnement de l'unité, à Seules les caméras de réseau ayant l'intérieur de l'intervalle de température des caractéristiques techniques indiqué, est garanti uniquement si la déterminées peuvent être installées (7.6.1 caméra et le système optique sont utilisés Caractéristiques des caméras, page 14).
  • Page 133: Ouverture Du Caisson

    7.6.1 Ouverture du caisson 7.6.2 Installation de la caméra Dévisser les 2 vis placées sur le côté, faire tourner le Extraire la glissière interne d'appui (01) en desserrant toit pare-soleil et le corps supérieur autour de l’axe les vis de fixation (02). Fixer la caméra avec la vis de des charnières d’ouverture.
  • Page 134: Description De La Carte Du Caisson

    7.7 Description de la carte du 7.7.1 Branchement de la caméra et de l'optique motorisée caisson Tous les branchements illustrés ci-après DESCRIPTION DE LA CARTE doivent exclusivement être exécutés par Connecteur/Borne Fonction des installateurs experts et toutes les Non utilisé spécifications de câblage et d'alimentation des dispositifs doivent être respectées.
  • Page 135: Réglage De La Tension D'alimentation Des Moteurs Des Optiques

    7.7.2 Réglage de la tension Objectifs avec moteurs à inversion de polarité: Effectuer les connexions comme montré sur la figure.. d'alimentation des moteurs des optiques FOCUS + Avant d'alimenter la tourelle, selectioner la tension FOCUS - d’alimentation des optiques en agissant sur le DIP1 ( IRIS + 7.7 Description de la carte du caisson, page 16).
  • Page 136: Installation

    8 Installation 8.1 Connexion des câbles à la base Ne procéder sous aucun prétexte à des modifications ou des connexions non Passer les câbles dans les presse-câbles en prévues dans ce manuel. L’utilisation maintenant la base à environ 20cm du support. Serrer d’appareils inadéquats peut comporter les presse-étoupes.
  • Page 137: Fixage De La Base Au Support

    8.2 Fixage de la base au support 8.3 Description de la carte de connexion Utiliser les vis et les rondelles fournies avec la base. DESCRIPTION DE LA CARTE DE CONNEXION Connecteur/ Fonction Après avoir positionné le joint (01), fixer la base (02) Composant au support (03) en utilisant les vis (04), les rondelles à...
  • Page 138: Connexion De La Ligne D'alimentation

    8.4 Connexion de la ligne Le câble de terre doit être plus long des d'alimentation deux autres d'environ 10mm pour éviter tout détachement accidentel. Selon la version, différentes tensions d'alimentation peuvent être fournies au dispositif. Leur valeur est Le câble d'alimentation doit en outre être indiquée sur l'étiquette d'identification du produit ( couvert de la gaine en silicone (01) fournie.
  • Page 139: Connexion De La Ligne D'alimentation En 24Vac

    8.4.1 Connexion de la ligne 8.4.2 Raccordement de la ligne d'alimentation en 24Vac d'alimentation en 120Vac et 230Vac Couper les câbles à la longueur nécessaire et Il faut, uniquement pour les produits procéder aux connexions. Connecter la ligne marqués UL alimentés à 24Vac, utiliser un d'alimentation avec la borne: CN1.
  • Page 140: Branchement Des Entrées D'alarme, De L'interrupteur Crépusculaire Et Des Relais

    8.4.3 Branchement des entrées Version avec projecteurs à LED d'alarme, de l'interrupteur crépusculaire BRANCHEMENT DES ENTRÉES D'ALARME, DE L'INTERRUPTEUR CRÉPUSCULAIRE ET DES RELAIS et des relais AL1, AL2, Entrées d'alarme auto-alimentées relatives à ATTENTION! L'installation est du type TNV- AL3, AL4 e la borne commune AGND.
  • Page 141: Fixation Du Corps Supérieur

    8.6 Fixation du corps supérieur Fixer le corps supérieur (01) à la base (02) au moyen des vis de fixation (03) pourvues de joints (04). Contrôler que le joint de la base est en place et en bon état (05). Faire attention pendant la fixation.
  • Page 142: Montage Des Projecteurs À Led

    (02). Pour en correct fonctionnement les deux projecteurs doivent toujours être montés ensemble. Seuls des projecteurs VIDEOTEC peuvent être installés sur la tourelle. 8.7.1 Montage de l’étrier Positionner l’étrier (01) sur la partie inférieure du caisson comme illustré en figure. Introduire les vis et les rondelles (02) dans les trous (03) et les serrer.
  • Page 143: Branchement Des Projecteur À Led

    8.8 Branchement des projecteur Brancher les câbles comme illustré en figure. à LED Ouvrir le caisson comme décrit (Fig. 7, page 15). Introduire les câbles d'alimentation de 25 cm au moins à travers les presse-étoupes. 25cm 25cm Projecteur gauche Projecteur gauche Fig.
  • Page 144: Sachet Déshydratant

    8.9 Sachet déshydratant 8.10 Reglage des projecteurs à LED et modalité de Fixer le sachet déshydratant au moyen de la bride synchronisation avec la caméra prévue. Une fois effectué le réglage, le projecteur de gauche (MASTER) synchronise et contrôle le projecteur de droite (SLAVE). L'interrupteur crépusculaire détecte la lumière ambiante et gère l'allumage et l'extinction des projecteurs lorsque la luminosité...
  • Page 145: Synchronisation Avec Un Interrupteur Crépusculaire Externe

    8.10.2 Synchronisation avec un • Réglage du projecteur de droite (SLAVE): interrupteur crépusculaire externe • Seuil d'allumage: Configurer la valeur au maximum (8.10.5 Réglage du seuil d'allumage Pour synchroniser les illuminateurs et la caméra avec des projecteurs à LED, page 28). un crépusculaire externe, procéder comme suit: •...
  • Page 146: Réglage Du Seuil D'allumage Des Projecteurs À Led

    8.10.5 Réglage du seuil d'allumage des 8.10.6 Réglage de la puissance des projecteurs à LED projecteurs à LED Le projecteur de droite doit toujours être Le projecteur de droite doit toujours être configuré à la luminosité maximum. configuré à la puissance minimum. Le projecteur est réglé...
  • Page 147: Configuration Du Matériel

    OFF OFF OFF OFF ON ON ON OFF micrologiciel. DYNAMICS VISTA OFF OFF OFF ON OFF OFF ON ON Tab. 10 Configuration de défaut: MACRO (VIDEOTEC), 115200 baud, RS-232, Adresse 1. Cette option ne nécessite pas le réglage du DIP-switch (DIP1, DIP3). Tab. 11 Fig. 45 MNVCUPT3_1511_FR...
  • Page 148: Configuration Du Dip3

    8.11.4 Configuration du DIP3 8.11.5 Configuration du DIP4 Le levier du switch vers le haut représente La configuration de ce DIP s'effectue à la valeur 1 (ON). Le levier du dip-switch vers l'inverse des DIP précédents. Le levier du le bas représente la valeur 0 (OFF). switch vers le haut représente la valeur 0 (OFF).
  • Page 149: Allumage

    9 Allumage Ne pas stationner à proximité du dispositif sous tension. N'intervenir sur le dispositif S'assurer que l'unité et les autres qu'avec l'alimentation coupée. composants de l'installation soient fermés de façon à empêcher le contact avec les La procédure de préchauffage automatique composants sous tension.
  • Page 150: Configuration

    10 Configuration 10.1.1 Premier accès Pour un fonctionnement correct, la tourelle doit être 10.1 Interface web configurée en fonction la caméra installée. Les paramètres nécessaires sont les suivants : À la première connexion, donner une • Le protocole IP utilisé pour communiquer avec la adresse différente de 192.168.0.100.
  • Page 151: Contrôles Utilisateur

    10.1.3 Contrôles Utilisateur • Iris close/Iris open/Auto iris Pour contrôler la tourelle par navigateur, sélectionner la mention Contrôle Utilisateur. Une nouvelle fenêtre s'ouvrira, avec un clavier virtuel pour sélectionner les commandes. Fig. 56 • Wiper/Washer Fig. 57 • Day: Activer le filtre IR de la chambre. Si présents, éteint les projecteurs à...
  • Page 152: Paramètres Dispositif

    10.1.4 Paramètres Dispositif 10.1.6 Configuration Réseau A la mention du menu Paramètres Dispositif il est A la mention du menu Configuration Réseau il est possible de configurer le nom de la tourelle et possible de changer la configuration de réseau de d'afficher d'autres informations supplementaire.
  • Page 153: Configuration Utilisateurs

    10.1.8 Paramètres Mouvement Il est également possible de mentionner si le dispositif doit se synchroniser avec un serveur NTP A la mention du menu Paramètres Mouvement il est (Network Time Protocol) externe. possible de contrôler par web tous les paramètres de •...
  • Page 154: Autopan

    10.1.8.1 Autopan 10.1.9 Paramètres Preset Dans la sous-section Autopan il est possible A la mention du menu Paramètres Preset on peut d'indiquer le preset de début et de fin de l'autopan. configurer certains paramètres concernant les preset: • Vitesse Scan: La vitesse en degrés à la seconde, avec laquelle un preset est atteint, sur demande explicite de l'opérateur.
  • Page 155: I/O Digitaux

    10.1.11 I/O Digitaux 10.1.12 Washer Dans la carte I/O Digitaux il est possible de configurer La pompe pour le lavage de la tourelle est configurée les canaux digitaux présents dans la tourelle. Il y a dans la carte Washer, où il est possible d'associer un ci-dessous une courte description des paramètres preset à...
  • Page 156: Paramètres Caméra

    10.1.13 Paramètres Caméra 10.1.14 Instruments Les paramètres de la caméra IP qui ont été configurés A la mention du menu Instruments il est possible à la première mise en marche sont modifiables de reconfigurer les valeurs prédéfinies pour toute dans la section Paramètres Caméra. Dans la section la configuration de la tourelle ou seulement pour Paramètres Caméra il est possible également certaines sections spécifiques.
  • Page 157: Factory Default

    10.1.15 Factory Default Afin de connecter la caméra IP, vous devez utiliser le programme de VTTunnel, démarrable du menu Si le mot de passe ne est plus disponible, Instruments. il est possible de rétablir les paramétrages Au lancement du programme, sera montrée une d’usine à...
  • Page 158: Accessoires

    11 Accessoires 11.1.1 Branchement du système de lavage Pour de plus amples informations sur la ATTENTION! L'installation est du type TNV- configuration et l'utilisation, consulter le 1. Ne pas la connecter à des circuits SELV. manuel de l'accessoire correspondant. ATTENTION! Pour réduire les risques 11.1 Système de lavage d’incendie, utiliser uniquement des câbles certifiés UL Listed ou CSA de dimensions...
  • Page 159: Support Fixation Murale

    11.2 Support fixation murale 11.4 Alimentateur avec contrôle des projecteurs. Support mural avec passage interne des câbles. Boîte étanche avec alimentateur et contrôle des projecteurs. Fig. 78 Fig. 80 Version du boîtier standard. 11.3 Support fixation sol Support de fixation au sol avec passage interne des câbles.
  • Page 160: Instructions De Fonctionnement Exceptionnel

    12 Instructions de Éteindre la tourelle. Mettre sur OFF les dip-switch illustrés sur la figure. fonctionnement exceptionnel 12.1 Modification de la modalité de communication (depuis protocole ONVIF à télémétrie sérielle) La tourelle est configurée à l'origine pour communiquer par protocole ONVIF. 12.1.1 Procédure de modification de la Fig.
  • Page 161: Entretien

    13 Entretien 14 Nettoyage 14.1 Entretiens de la vitre et des L’entretien doit être uniquement effectué par un personnel qualifié en matière de parties en plastique circuits électriques. On doit éviter alcool éthylique, solvants, 13.1 Remplacement des fusibles hydrocarbures hydro-génés, acides forts et alcali.
  • Page 162: Dépannage

    16 Dépannage Il n'est pas possible de se PROBLÈME brancher à la caméra. Demander l'intervention d'un personnel qualifié dans Branchement erroné de la caméra. CAUSE les cas suivants: SOLUTION Vérifier les branchements de la • L'unité est endommagée à la suite d'une chute; caméra.
  • Page 163: Données Techniques

    Poids net: 16.3kg (16.8kg, avec support pour Aucun jeu mécanique projecteurs à LED) Paramètres de configuration du protocole de ULISSE NETCAM, puor caméras thermiques: télémétrie par dip-switch pour RS485 Fenêtre au germanium • Dimensions (Ø): 70mm (externe), 55mm (interne) • Épaisseur:2mm •...
  • Page 164: Électrique

    17.3 Électrique 17.6 Environnement Compatible avec des caméras network Intérieur/Extérieur Tension d’alimentation/Courant absorbé: Température de fonctionnement (avec chauffage): -20°C/+60°C • 230Vac, 0.4A, 50/60Hz Température de fonctionnement (avec chauffage • 24Vac, 4A (8A pour projecteurs à LED), 50/60Hz renforcé): -30°C/+60°C • 120Vac, 0.8A, 50/60Hz Résistance au vent (sans projecteurs à...
  • Page 165: Dessins Techniques

    18 Dessins techniques Les dimensions des dessins sont exprimées en millimètres. Fig. 86 ULISSE NETCAM. MNVCUPT3_1511_FR...
  • Page 166 Fig. 87 ULISSE NETCAM, version avec prédisposition pour le montage des deux projecteurs à LED. MNVCUPT3_1511_FR...
  • Page 167 Fig. 88 ULISSE NETCAM, version pour caméras thermiques. MNVCUPT3_1511_FR...
  • Page 168 ESSUIE-GLACE INTÉGRÉ, CHAUFFAGE RENFORCÉ SURFACE UTILE SURFACE SURFACE SURFACE UTILE UTILE UTILE G - G H - H H - H CHARIOT RENVERSÉ, CHARIOT RENVERSÉ, AVEC ESSUIE-GLACE INTÉGRÉ ASSUIE-GLACE INTÉGRÉ, CHAUFFAGE RENFORCÉ SURFACE UTILE Fig. 89 ULISSE NETCAM, caisson. MNVCUPT3_1511_FR...
  • Page 169: A Annexe - Tableau Des Adresses

    A Annexe - Tableau des adresses Le levier du switch vers le haut représente la valeur 1 (ON). Le levier du dip-switch vers le bas représente la valeur 0 (OFF). Ci-après, on reporte toutes les combinaisons possibles. CONFIGURATION DE L'ADRESSE (DIP 3) SW 8 SW 7 SW 6...
  • Page 170 CONFIGURATION DE L'ADRESSE (DIP 3) SW 8 SW 7 SW 6 SW 5 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 Adresse Adresse 39 Adresse 40 Adresse 41 Adresse 42 Adresse 43 Adresse 44 Adresse 45 Adresse 46 Adresse 47 Adresse 48 Adresse 49 Adresse 50...
  • Page 171 CONFIGURATION DE L'ADRESSE (DIP 3) SW 8 SW 7 SW 6 SW 5 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 Adresse Adresse 83 Adresse 84 Adresse 85 Adresse 86 Adresse 87 Adresse 88 Adresse 89 Adresse 90 Adresse 91 Adresse 92 Adresse 93 Adresse 94...
  • Page 172 CONFIGURATION DE L'ADRESSE (DIP 3) SW 8 SW 7 SW 6 SW 5 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 Adresse Adresse 127 Adresse 128 Adresse 129 Adresse 130 Adresse 131 Adresse 132 Adresse 133 Adresse 134 Adresse 135 Adresse 136 Adresse 137 Adresse 138...
  • Page 173 CONFIGURATION DE L'ADRESSE (DIP 3) SW 8 SW 7 SW 6 SW 5 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 Adresse Adresse 171 Adresse 172 Adresse 173 Adresse 174 Adresse 175 Adresse 176 Adresse 177 Adresse 178 Adresse 179 Adresse 180 Adresse 181 Adresse 182...
  • Page 174 CONFIGURATION DE L'ADRESSE (DIP 3) SW 8 SW 7 SW 6 SW 5 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 Adresse Adresse 215 Adresse 216 Adresse 217 Adresse 218 Adresse 219 Adresse 220 Adresse 221 Adresse 222 Adresse 223 Adresse 224 Adresse 225 Adresse 226...
  • Page 176 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Page 234 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Page 292 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Page 294 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.

Table des Matières