Mise En Service; Mise En Marche De L'appareil; Mise À L'arrêt De L'appareil; Utilisation - Haag-Streit OCTOPUS 900 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour OCTOPUS 900:
Table des Matières

Publicité

5.

Mise en service

5.1

Mise en marche de l'appareil

Avant de brancher l'Octopus 900 sur une prise adaptée, vérifiez que l'interrupteur
principal (24) est en position d'arrêt "0". L'interrupteur principal se trouve à l'arrière
sur le pied de l'appareil. Mettez l'interrupteur principal en position de marche"I".
L'appareil est prêt à fonctionner au bout de quelques secondes.
5.2
Mise à l'arrêt de l'appareil
Mettez l'interrupteur principal (24) en position arrêt "0", aucune procédure de mise à
l'arrêt spécifique n'est requise.
6.

Utilisation

6.1

Installation du patient

Le patient s'assoit confortablement devant l'appareil et pose son menton sur la
mentonnière. L'appui-front permet de régler la position correcte.
7.

Logiciel / Menu d'aide / Messages d'erreur

Des instructions ainsi qu'une aide à l'exécution d'un examen et une description des
messages d'erreur sont disponibles dans la zone d'aide du logiciel. L'aide peut être
appelée via la touche F1 ou via le menu [?] - [Aide].
AVERTISSEMENT !
Le logiciel doit être installé par du personnel formé et conformément à
la notice d'installation fournie.
8.
Caractéristiques techniques
8.1

Octopus 900

Désignation du type :
Affichage :
Couleur d'ambiance I :
Couleur d'ambiance II :
Couleur du stimulus I :
Couleur du stimulus II :
Couleur du stimulus III :
Dimensions (l × P × H) :
Dimensions à l'expédition (l × P
× H) :
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland ‑ HS Doc. no. 1500.7220343.04100 – 10. Edition / 2020 – 02
1500_7220343_04100_Gebrauchsanweisung-Octopus-900_03_fre.indd 11
1500_7220343_04100_Gebrauchsanweisung-Octopus-900_03_fre.indd 11
SVENSKA
NEDERLANDS
Octopus 900
Écran couleur TFT (320 × 240 p.)
Blanc (LED)
Jaune (LED blanche avec filtre OG530)
Blanc (LED)
Bleu (LED blanche avec filtre 440 nm)
Rouge (LED blanche avec filtre 610 nm)
648 mm × 519 mm × 796 mm
800 mm × 600 mm × 900 mm
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
ITALIANO
Dispositif patient :
Durée du stimulus (ms) :
Excentricité :
Fréquence de fonctionnement :
Fusibles :
Humidité atmosphérique :
Interface Ethernet :
Intervalle de présentation :
Luminance d'ambiance I :
Luminance d'ambiance II :
Luminance maxi. du stimulus :
Plage de mesure :
Poids à l'expédition :
Poids :
Précision de mesure :
Principe de fonctionnement :
Principe de mesure :
Puissance absorbée :
Surveillance par fixation :
Taille du stimulus :
Température ambiante :
Tension de secteur :
8.2
Éclairage infrarouge
Émission coupole :
Émission support du verre correcteur :
Sources lumineuses :
DEL
Sources lumineuses :
Longueur d'onde :
875 nm
Longueur d'onde :
±8,5 °
Angle de départ :
Angle de départ :
8.3

Champ visuel

L'Octopus 900 permet d'examiner jusqu'à l'excentricité suivante :
Nasale 89°
Temporale 89°
8.4
Octopus 900 élément de commande / PC
Un ordinateur conventionnel est utilisé comme élément de commande pour le péri-
mètre. Le logiciel de l'élément de commande est compatible avec WINDOWS VIS-
TA SP2, WINDOWS 7, WINDOWS 8 et WINDOWS 10.
FRANÇAIS
DEUTSCH
Appui-front ajustable
100, 200, 500, 1000, au choix
90°
50 / 60 Hz
2 × T3.15 AH 250V
Voir le chapitre 1.3
Ethernet T100
adaptif, fixe 1,5 ... 4 sec.
4 asb (1,27 cd/m²), 31,4 asb (10 cd/m²)
314 asb (100 cd/m²)
3185 cd/m² (10°000 asb)
0 ... 47 dB
40 kg
25 kg
0.5 dB
Périmètre de la coupole de projection
Périmètre de la coupole de projection
145 VA, 165 VA
Surveillance vidéo permanente
Goldmann I, II, III, IV et V
Voir le chapitre 1.3
100 à 120 VCA, 220 à 240 VCA
DEL
880 nm
±20 °
Supérieure 60°
Inférieure 70°
20.01.2020 12:06:34
20.01.2020 12:06:34
ENGLISH
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières