Unité De Pivotement; Support Du Verre Correcteur; Bouton Réponse Patient; Raccordement Au Réseau - Haag-Streit OCTOPUS 900 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour OCTOPUS 900:
Table des Matières

Publicité

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ment de commande (ordinateur) d'un clic de souris. Des capteurs situés dans la
mentonnière signalent le bon positionnement de la tête du patient. S'agissant de
l'examen d'enfants, il existe en option un insert pour la mentonnière.
(REF 1820075)
2.11 Unité de pivotement
L'unité de pivotement automatique permet de faire pivoter le support du verre cor-
recteur durant l'examen sans modifier la position du patient. Cette unité de pivo-
tement peut être actionnée à partir du pupitre de commande ou de la souris de l'élé-
ment de commande. Une fois le support du verre correcteur pivoté, il peut être ajus-
té plus précisément à la distance exacte de l'œil examiné.
INDICATION !
Utilisez toujours les touches de fonctions du pupitre de commande de
l'appareil ou de l'ordinateur pour faire pivoter le support du verre cor-
recteur. Ne tentez pas de déplacer le support du verre correcteur ma-
nuellement.

2.12 Support du verre correcteur

Des verres correcteurs peuvent être utilisés lors d'examens réalisés dans une ex-
centricité de 30°. Avant l'examen, les verres correspondants sont montés. Le sup-
port du verre correcteur peut être basculé en avant d'env. 25° pour faciliter le rem-
placement des verres correcteurs.
2.13 Bouton réponse patient
Le bouton réponse patient est raccordé sur la face inférieure du support de l'ap-
pui-front (connecteur RJ11).
2.14 Raccordement au réseau
Le port de connexion Ethernet se trouve à l'arrière de l'appareil. Utilisez un câble
blindé de catégorie 5e supportant les transmissions de 100 MHz sans interférence.
8
1500_7220343_04100_Gebrauchsanweisung-Octopus-900_03_fre.indd 8
1500_7220343_04100_Gebrauchsanweisung-Octopus-900_03_fre.indd 8
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
SVENSKA
Ce raccordement au réseau est isolé galvaniquement et présente une résistance
diélectrique de 4kV conformément à l'EN 60601-1.

2.15 Sources lumineuses

Des LED sont montées pour l'éclairage d'ambiance, les auxiliaires de fixation et le
stimulus. Les LED ne génèrent qu'une très faible perte calorifique, rendant ainsi le
refroidissement actif superflu.
2.16 Intensités lumineuses
L'intensité lumineuse du stimulus et de l'ambiance est mesurée au moyen de détec-
teurs optiques indépendants et comparée à chaque mise en marche du périmètre
aux valeurs de consignes prédéfinies.

2.17 Stimulus

Le stimulus est projeté indirectement dans la coupole via un miroir. Cinq diamètres
de diaphragme différents (Goldmann I - V) peuvent être sélectionnés dans les pro-
grammes définis par l'utilisateur. L'intensité du stimulus est atténuée en continu via
une commande électronique. Des présentations de stimulus allant de 100 à 500 ms
sont admises. La fermeture mécanique et les éléments d'atténuation optiques ne
sont plus nécessaires.
Les stimulus blanc pour périmétrie W/W et stimulus bleu et rouge pour B/Y et R/W
sont possibles en option. L'intensité du stimulus est déterminée par un détecteur
optique servant simultanément de point de référence au système de coordonnées
des régions d'analyse. La LED du stimulus possède une durée de vie supérieure à
30°000 h et ne nécessite aucune maintenance.
2.18 Éclairage d'ambiance
La luminosité d'ambiance blanche est de 31.4 respectivement 4asb pour périmé-
trie W/W. Une ambiance jaune avec 314asb pour périmétrie B/Y peut être sélec-
tionnée en option. La luminosité d'ambiance est composée de 2 lampes munies
de plusieurs LED. Les LED d'ambiance possèdent une durée de vie supérieure à
30°0000 h et ne nécessitent aucune maintenance. La luminosité d'ambiance est
déterminée via un détecteur de lumière individuel.
2.19 Repère de fixation
Trois repères de fixation différents peuvent être sélectionnés et leur luminosité est
modifiable électroniquement sur 10 paliers. La LED verte servant de source lumi-
neuse possède une durée de vie supérieure à 30°000 h et ne nécessite aucune
maintenance.
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland ‑ HS Doc. no. 1500.7220343.04100 – 10. Edition / 2020 – 02
20.01.2020 12:06:33
20.01.2020 12:06:33

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières