Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, DE SERVICE ET D'ENTRETIEN
INSTRUCÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO.
C03374
ED 10/2012
E-30
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour hergom E-30 S

  • Page 1 E-30 INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO. ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN INSTRUCÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO. C03374 ED 10/2012...
  • Page 20: Avertissement Important

    Votre nouveau poêle est probablement le système de chauffage avec combustibles solides le plus avancé connu aujourd’hui. Posséder un Poêle HERGOM est la manifestation d’un sens de la qualité exceptionnel. Merci de lire ce manuel en entier. Il vous servira à connaître l’appareil et vous indiquera des normes pour son installation, son fonctionnement et son entretien qui vous seront très utiles.
  • Page 21 Les principales caractéristiques des poêles à bois 1 - INTRODUCTION E-30 sont les suivantes: IMPORTANT! Au moment d’installer l’appareil il • Fabriqués en trois tailles : L, M et S, pour faut respecter toutes les règlementations locales, répondre aux différents besoins des usagers. y compris celles qui font référence à...
  • Page 22: Fonctionnement Du Poêle

    Clapet d’allumage 3 - FONCTIONNEMENT DU POÊLE Ouvrez totalement le clapet d’allumage au moment Une fois que le poêle est installé et connecté à la d’allumer le poêle (Fig.3). cheminée, il est prêt pour l’allumage du feu. Clapet de réglage – nettoyage de vitre Le fonctionnement de votre poêle est simple Ouvrez totalement le clapet d’air de nettoyage de mais le processus de combustion de combustibles...
  • Page 23: Allumage Et Utilisation

    Précaution : ne pas trop chauffer. Une surchauffe signifie que vous avez fait fonctionner votre poêle à une température trop élevée durant longtemps. Evitez-le car cela peut endommager votre poêle. Une surchauffe est le résultat d’un tirage excessif provoqué par une de ces raisons : •...
  • Page 24: Nettoyage Et Maintenance

    Connecteur et cheminée 5 - NETTOYAGE ET MAINTENANCE Reportez-vous au Manuel de l’Installateur, au Votre poêle est un appareil soumis à des chapitre correspondant à ce sujet. températures extrêmes et à l’effet corrosif de résidus de la combustion. Sa maintenance régulière VITRES PORTE est essentielle pour sa durée et une meilleure Nettoyage...
  • Page 25 maison. 6 - SÉCURITÉ • N’utilisez jamais de combustibles liquides pour allumer votre poêle. Maintenez à l’écart toutes AVERTISSEMENT sortes de liquides inflammables (essence, Les appareils à gaz/bois/pellet se chauffent alcool, etc.). durant leur fonctionnement. • N’utilisez jamais de charbon ou de combustibles Par conséquent, il faut agir avec précaution et s’en qui ne sont pas recommandés pour le maintenir éloigné.
  • Page 32 7 - DIMENSIONES - DIMENSIONI - MEASURES - DIMENSIONS - DIMENSÕES E-30 S E-30 M E-30 L...
  • Page 33 8 - DATOS TECNICOS - DATI TECNICI - TECH SPEC. - DONNÉES TECH. - DADOS TÉCNICOS E-30 S E-30 M E-30 L Potencia máxima / Potenza massima / Maximum power / Puissance maximale / Potência máxima (kW) Temperatura de los gases medio / Temperatura media gas / Average smoke temperature / Température des gaz moyenne / Temperatura...
  • Page 34 Para otras medidas consultar al Distribuidor o al The salt contained in it will react in the combustion Fabricante. (Valores Aproximados.) process and release acid that will damage the iron and steel. Estufa homologada siguiendo las especificaciones de la norma UNE-EN 13240:2002 “Estufas que utilizan combustibles sólidos –...
  • Page 35 9 - DESPIECE - ESPLOSO - EXPLODED VIEW - EXPLOSÉ - EXPLODIDO...
  • Page 36 A responsabilidade por vício de fabricação, será submetida ao critério e à verificação dos técnicos da empresa Hergom e estará sempre limitada à reparação ou substituição dos seus produtos, excluídas as obras e o deterioro que a referida reparação poderia ocasionar.
  • Page 37 N° CÓDIGO NOMBRE E-30 S E-30 M E-30 L 9920164 9920165 9920166 ENCIMERA 9920167 9920168 9920169 VARILLA AMARRE ESTUFA 9920170 9920171 9920172 COSTADO IZQUIERDO 9920176 9920177 9920178 PLACA DEFLECTOR VERMICULITA 9920214 9920215 9920216 VERMICULITA LATERAL 9920179 9920180 9920181 CONJUNTO FIBRA DE VIDRIO...

Ce manuel est également adapté pour:

E-30 mE-30 lE-30

Table des Matières