Table des Matières

Publicité

Liens rapides

JD PE FRENCH-FOREWORD.QXP
2016-11-24
¿ ¨˜ 6:12
Page 1
K K I I A A , , L L ' ' E E N N T T R R E E P P R R I I S S E E
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un véhicule neuf Kia.
En qualité de constructeur automobile d'envergure mondiale visant
avant tout la fabrication de véhicules de haute qualité à des prix
attractifs, Kia Motors s'engage à vous assurer un Service qui aille bien
au delà de vos attentes et vous procure une expérience client des plus
agréables.
Vous allez découvrir dans nos concessions Kia notre concept d'«
Assistance quasi-familiale », grâce auquel hospitalité, accueil
chaleureux et confiance ne restent pas que de belles paroles ; vous
allez ainsi bien sentir que nos agents sont particulièrement
consciencieux et qu'ils prennent soin de vous.
Toutes les informations contenues dans le présent Manuel technique
ont été certifiées exactes à sa date de publication. Kia se réserve
cependant le droit d'y apporter des modifications à tout moment, de
façon à pouvoir mettre en œuvre sa politique d'amélioration continue
des produits.
Ce manuel s'applique à tous les modèles de ce véhicule et propose des
descriptions et des explications relatives à des équipements de série et
en option. Il se peut par conséquent que des éléments soient traités dans
ce manuel alors qu'ils ne s'appliquent pas à votre modèle spécifique
Kia.
Nous vous souhaitons d'agréables moments avec votre véhicule,
et n'hésitez pas à solliciter l'« Assistance quasi-familiale » Kia !

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kia ceed 2016

  • Page 1 En qualité de constructeur automobile d'envergure mondiale visant avant tout la fabrication de véhicules de haute qualité à des prix attractifs, Kia Motors s'engage à vous assurer un Service qui aille bien au delà de vos attentes et vous procure une expérience client des plus agréables.
  • Page 2 à votre véhicule. Les informations et les spécifications fournies dans ce manuel étaient exactes au moment de l’impression. Kia se réserve le droit de supprimer ou de modifier des spécifications ou le design à tout moment sans préavis et sans engagement.
  • Page 3: Table Des Matières

    JD PE FRENCH-FOREWORD.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 6:12 Page 3 Introduction Aperçu de votre véhicule Système de sécurité de votre véhicule Équipements de votre véhicule TABLE DES MATIERES Conduire votre véhicule Que faire en cas d’urgence Entretien Spécifications&Informations consommateurs Index...
  • Page 4 JD PE FRENCH-1.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:45 Page 1 Introduction Utilisation de ce manuel..... . 1-2 Carburants ....... . 1-3 •...
  • Page 5: Introduction

    JD PE FRENCH-1.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:45 Page 2 Introduction UTILISATION DE CE MANUEL Notre objectif est que votre véhicule vous Sections : Ce manuel compte neuf AVERTISSEMENT procure un maximum de plaisir au volant. sections et un index. Chaque section Votre Manuel du propriétaire peut vous commence par un résumé...
  • Page 6: Carburants

    Kia agréé. mais également endommager le circuit d'alimentation en essence, le système de Sauf l'Europe contrôle du moteur et le système de Votre nouveau véhicule est conçu à...
  • Page 7 - du silicium (Si) blocages par vapeur ou des démarrages Additifs pour carburant - du MMT (Manganèse, Mn) difficiles. Kia recommande d'utiliser de l'essence - du ferrocène (Fe) ou sans plomb avec un indice d'octane de - d'autres additifs métalliques ATTENTION 95 RON (Research Octane Number) / peut entraîner des dommages au véhicule...
  • Page 8: Moteur Diesel

    JD PE FRENCH-1.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:45 Page 5 Introduction Utilisation à l'étranger Moteur diesel ATTENTION Si vous envisagez de conduire dans un Carburant diesel Ne jamais introduire ni essence ni pays étranger, assurez-vous : Un moteur diesel doit être utilisé eau dans le réservoir.
  • Page 9: Processus De Rodage Du Véhicule

    JD PE FRENCH-1.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:45 Page 6 Introduction PROCESSUS DE RODAGE DU VÉHICULE Biodiesel ATTENTION Les mélanges Diesel disponibles dans le Aucune période rodage n'est • N'utilisez jamais de carburant, commerce et n'utilisant pas plus de 7 % nécessaire.
  • Page 10: Aperçu De Votre Véhicule

    JD PE FRENCH-2.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:47 Page 1 Aperçu de votre véhicule Présentation de l'extérieur (Avant)... . . 2-2 Présentation de l'extérieur (Arrière) ... 2-3 Présentation de l'habitacle .
  • Page 11: Présentation De L'extérieur (Avant)

    JD PE FRENCH-2.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:47 Page 2 Aperçu de votre véhicule PRÉSENTATION DE L'EXTÉRIEUR (AVANT) 1. Crochet de remorquage amovible avant...6-38 2. Essuie-glace avant .......4-136 3. Rétroviseur extérieur ......4-49 4. Verrouillage des portes......4-19 5. Phare...........4-126, 7-86 6. Feu antibrouillard avant ......4-132 7.
  • Page 12: Présentation De L'extérieur (Arrière)

    JD PE FRENCH-2.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:48 Page 3 Aperçu de votre véhicule PRÉSENTATION DE L'EXTÉRIEUR (ARRIÈRE) 1. Antenne de toit ........4-190 2. Dégivreur de la lunette arrière....4-144 3. Essuie-glace arrière......4-139 4. Verrouillage des portes......4-19 5. Système d'aide au stationnement arrière...4-99 6.
  • Page 13: Aperçu De Votre Véhicule

    JD PE FRENCH-2.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:48 Page 4 Aperçu de votre véhicule PRÉSENTATION DE L'HABITACLE 1. Siège............3-2 2. Poigne de porte intérieure ....4-21 3. Commutateur de vitre électrique....4-27 Type A ■ 4. Commutateur de verrouillage des vitres électriques ......4-30 5.
  • Page 14: Présentation Du Tableau De Bord

    JD PE FRENCH-2.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:48 Page 5 Aperçu de votre véhicule PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD 1. Combiné d'instruments .....4-52, 4-65 2. Klaxon ..........4-44 3. Commandes audio au volant ...4-191 4. Commutateur du régulateur de vitesse ...........5-68 Commutateur de contrôle du régulateur de vitesse.....5-68 Conversion du mode d'affichage du combiné.........4-67...
  • Page 15: Compartiment Moteur

    JD PE FRENCH-2.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:48 Page 6 Aperçu de votre véhicule COMPARTIMENT MOTEUR ■ ■ Moteur Essence (GDI) 1. Capuchon du réservoir d'huile du moteur ........7-29 2. Réservoir du liquide de freins/ d'embrayage ........7-33 3. Borne de batterie positive....7-43 4.
  • Page 16 JD PE FRENCH-2.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:48 Page 7 Aperçu de votre véhicule ■ ■ Moteur Essence (Gamma 1,6 T-GDI) 1. Capuchon du réservoir d'huile du moteur ........7-29 2. Réservoir du liquide de freins/ d'embrayage ........7-33 3. Borne de batterie positive....7-43 4.
  • Page 17 JD PE FRENCH-2.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:48 Page 8 Aperçu de votre véhicule ■ ■ Moteur Essence (Kappa 1,4 MPI) 1. Capuchon du réservoir d'huile du moteur ........7-29 2. Réservoir du liquide de freins/ d'embrayage ........7-33 3. Borne de batterie positive....7-43 4.
  • Page 18 JD PE FRENCH-2.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:48 Page 9 Aperçu de votre véhicule ■ ■ Moteur Diesel (UII) 1. Capuchon du réservoir d'huile du moteur ........7-29 2. Réservoir du liquide de freins/ d'embrayage ........7-33 3. Borne de batterie positive....7-43 4. Borne de batterie négative ....7-43 5.
  • Page 19: Système De Sécurité De Votre Véhicule

    JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:51 Page 1 Système de sécurité de votre véhicule Siège ........3-2 •...
  • Page 20 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:51 Page 2 Système de sécurité de votre véhicule SIÈGE Siège conducteur (1) Réglage du siège, avant/arrière (2) Réglage dossier de siège (3) Réglage des sièges, hauteur (4) Soutien lombaire* (5) Interrupteur de chauffage de siège* (6) Réglage de l'appuie-tête (7) Siège rabattable ■...
  • Page 21 être véhicule par un concessionnaire Kia de celui-ci peut entraîner des en position verticale lorsque le agréé.
  • Page 22 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:51 Page 4 Système de sécurité de votre véhicule (Suite) (Suite) AVERTISSEMENT • Afin d’éviter blessures • Les bagages et autres éléments Après avoir réglé le siège, tentez de inutiles et parfois graves causées chargement doivent être...
  • Page 23: Sièges Avant

    JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:51 Page 5 Système de sécurité de votre véhicule OJD032002 OJD032003 OJD032004 Inclinaison du dossier Hauteur du coussin de siège Sièges avant (le cas échéant) Tournez le bouton de commande vers Manual l'avant ou l'arrière afin de régler l'angle Pour modifier la hauteur du siège, levez Avancer et reculer d'inclinaison du dossier.
  • Page 24 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:51 Page 6 Système de sécurité de votre véhicule Réglage automatique ATTENTION (le cas échéant) • Les sièges électriques Le siège conducteur peut être réglé à fonctionnent à l’aide d’un moteur l'aide des boutons de réglage situés sur électrique.
  • Page 25 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:51 Page 7 Système de sécurité de votre véhicule OJD032005 OJD032006 OJD032007 Avancer et reculer Angle du dossier Hauteur de l'assise (le cas échéant) 1. Poussez le bouton de commande vers 1. Poussez le bouton de commande vers 1.
  • Page 26: Système De Mémorisation De La Position Du Conducteur

    JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:52 Page 8 Système de sécurité de votre véhicule AVERTISSEMENT tentez jamais d'utiliser système de mémorisation de la position du conducteur lorsque le véhicule est en mouvement. Cela pourrait engendrer une perte contrôle accident entraînant des blessures graves ou mortelles, dommages...
  • Page 27 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:52 Page 9 Système de sécurité de votre véhicule Utilisation des positions enregistrées dans Enregistrement de positions dans la Fonction « Easy Access » la mémoire mémoire à l'aide des boutons situés (le cas échéant) sur la portière 1.
  • Page 28 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:52 Page 10 Système de sécurité de votre véhicule AVERTISSEMENT • Pour une efficacité maximale en cas d'accident, la partie médiane l'appui tête doit être positionnée au niveau du centre gravité tête l'occupant. Chez la plupart des gens, le centre de gravité...
  • Page 29 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:52 Page 11 Système de sécurité de votre véhicule ■ Type A OJD033068 ■ Type B OJD032010 OJD032010 Réglage de la hauteur Pour lever l’appui-tête, tirez-le jusqu’à la ATTENTION position souhaitée (1). Pour baisser Si vous inclinez le dossier vers l’appui-tête, appuyez et maintenez l'avant avec l'appui-tête et l'assise...
  • Page 30 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:52 Page 12 Système de sécurité de votre véhicule ■ Type A AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT laissez JAMAIS quelqu'un Après avoir réinstallé et réglé occuper un siège sans appuie-tête. l'appuie-tête, assurez-vous toujours qu'il est verrouillé. OJD033069 ■...
  • Page 31 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:52 Page 13 Système de sécurité de votre véhicule • Lorsque vous mettez le contact, le ATTENTION chauffage des sièges est positionné - Dommages sur les sièges par défaut sur OFF. • Ne pas utiliser de solvant organique comme les diluants, le benzène, ✽...
  • Page 32 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:52 Page 14 Système de sécurité de votre véhicule Accès au siège arrière AVERTISSEMENT (3 portes uniquement) - Le chauffage de siège peut Pour accéder au siège arrière ou sortir entraîner des brûlures du véhicule, repliez le siège passager ou conducteur et faites le glisser vers passagers doivent...
  • Page 33: Siège Arrière

    JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:52 Page 15 Système de sécurité de votre véhicule Siège conducteur OJD033064E Siège passager avant * le cas échéant OJK032061 OPA039053 2. Réglez le guide d'extension de la Siège arrière ceinture jusqu'à la position (3). Appui-tête 3.
  • Page 34 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:52 Page 16 Système de sécurité de votre véhicule AVERTISSEMENT • Pour une efficacité maximale en cas d'accident, la partie médiane l'appui tête doit être positionnée au niveau du centre gravité tête l'occupant. Chez la plupart des gens, le centre de gravité...
  • Page 35 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:52 Page 17 Système de sécurité de votre véhicule Repli du siège arrière Le dossier des sièges arrière (ou le coussin) peut être rabattu afin de faciliter transport d’objets longs d’augmenter la capacité de transport du véhicule.
  • Page 36 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:53 Page 18 Système de sécurité de votre véhicule OJD032018 OJD032020 OJD032021 5. Retirer l'appui-tête du dossier arrière. 7. Rabattez fermement le dossier arrière vers l'avant et vers le bas. 6. Ranger l'appui-tête dans la partie inférieure du coussin du siège en prenant soin d'insérer ses tiges dans les trous prévus à...
  • Page 37 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:53 Page 19 Système de sécurité de votre véhicule OJD032022 OJD032023 OJD035076L Pour rabattre le dossier arrière 8. Pour utiliser siège arrière, 10. Remettez le coussin du siège telle (pour les 3 portes) : repositionnez l'appui-tête qu'il était initialement, en inclinant le...
  • Page 38 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:53 Page 20 Système de sécurité de votre véhicule Déplier le siège arrière AVERTISSEMENT 1. Pour utiliser le siège arrière, levez et tirez le dossier du siège vers l'arrière. Lorsque vous redressez le dossier Tirez le dossier du siège fermement arrière après l’avoir rabattu : (vous devez entendre un «...
  • Page 39 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:53 Page 21 Système de sécurité de votre véhicule AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Chargement - Chargement d'objets recommandé d'arrimer Vérifiez que le moteur est éteint, solidement les objets chargés dans le que la boîte-pont automatique est coffre à...
  • Page 40: Ceintures De Sécurité

    JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:53 Page 22 Système de sécurité de votre véhicule CEINTURES DE SÉCURITÉ Système de retenue des ceintures (Suite) (Suite) • Évitez de vriller la ceinture de Pour assurer protection AVERTISSEMENT sécurité. Une ceinture vrillée ne efficace, les ceintures doivent être •...
  • Page 41 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:53 Page 23 Système de sécurité de votre véhicule Si vous n'attachez pas votre ceinture et AVERTISSEMENT que vous conduisez à plus de 9 km/h, voyant d'avertissement allumé • Dans le but d'éliminer le jeu de la commence à...
  • Page 42 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:53 Page 24 Système de sécurité de votre véhicule Si vous n'attachez pas votre ceinture et ■ Type A que vous conduisez à une vitesse supérieure à 20 km/h, l’alarme de la ceinture retentit durant environ 100 secondes et le voyant d'avertissement correspondant clignote.
  • Page 43 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:53 Page 25 Système de sécurité de votre véhicule De plus, le voyant d'avertissement de la Pour monter le dispositif, tirez-le vers le Siége avant ■ ceinture de sécurité arrière correspondant haut (1). Pour descendre le dispositif, s'allume pendant environ 35 secondes poussez-le vers le bas (3) tout en dans les situations suivantes :...
  • Page 44 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:53 Page 26 Système de sécurité de votre véhicule AVERTISSEMENT • Vérifiez que le point d’ancrage de la sangle baudrier est verrouillé à la bonne hauteur. Ne placez jamais la sangle en travers de votre cou ou de votre visage.
  • Page 45 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:53 Page 27 Système de sécurité de votre véhicule ceinture sécurité s’ajuste automatiquement à la bonne longueur une fois que la sangle de bassin a été ajustée manuellement de manière à envelopper parfaitement vos hanches. Si vous effectuez un mouvement lent et régulier vers l’avant, la ceinture s’allonge et vous permet de bouger.
  • Page 46: Ceinture De Sécurité À Prétension

    JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:53 Page 28 Système de sécurité de votre véhicule Si le véhicule s'arrête brutalement ou si l'occupant se penche vers l'avant trop brusquement, le rétracteur de la ceinture se bloque dans la position. Lors de certains chocs frontaux, les ceintures de sécurité...
  • Page 47 Kia agréé. de sécurité et les airbags. • Comme le capteur déclenchant le 2. Attachez systématiquement système d'airbag SRS (Système de votre ceinture de sécurité...
  • Page 48: Précautions Relatives Aux Ceintures De Sécurité

    Nous vous conseillons de faire précautions données dans concessionnaire Kia agréé. vérifier le système de votre manuel relatives aux ceintures de véhicule par un concessionnaire sécurité, aux airbags et au réglage Kia agréé. des sièges. • N’essayez pas d’entretenir ou de réparer le système de prétension.
  • Page 49 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:53 Page 31 Système de sécurité de votre véhicule Bébés ou jeunes enfants Enfants plus grands ✽ ✽ REMARQUE Vous devez vous informer sur la Les enfants trop grands pour occuper En cas d’accident, les jeunes enfants législation spécifique à...
  • Page 50 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:53 Page 32 Système de sécurité de votre véhicule Si la sangle baudrier effleure le cou ou le Femmes enceintes Personne blessée visage de l'enfant, essayez d'installer Pour diminuer le risque de blessure en Il est recommandé...
  • Page 51: Prendre Soin Des Ceinturesde Sécurité

    Si la sangle ou les boucles sont remplacement doit être effectué même si endommagées, remplacer aucun dommage n'est visible. Nous vous conseillons faire appel à immédiatement. concessionnaire Kia agréé. 3 33...
  • Page 52: Système De Retenue Pour Enfant

    JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:53 Page 34 Système de sécurité de votre véhicule SYSTÈME DE RETENUE POUR ENFANT (LE CAS ÈCHÈANT) À bord d’un véhicule, les enfants doivent Si le système de retenue d’un enfant (Suite) toujours être assis sur le siège arrière et n’est pas correctement fixé, il peut être •...
  • Page 53 Kia agréé. vos bras et le projetteront contre sous son bras ou derrière son dos. • Si, à cause du siège conducteur, l'habitacle.
  • Page 54: Utilisation D'un Système De Retenue Pour Enfant

    N'installez jamais un système de système de votre véhicule par un retenue pour enfant dos à la route concessionnaire Kia agréé. sur le siège passager avant car si • Le non respect des instructions airbag côté...
  • Page 55 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:53 Page 37 Système de sécurité de votre véhicule E2MS103005 OEN036101 OEN036104 Installation d'un système de retenue 2. Insérez la plaque de la ceinture trois 3. Bouclez la ceinture de sécurité et pour enfant à ceinture trois points points dans la boucle.
  • Page 56 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:53 Page 38 Système de sécurité de votre véhicule Systeme de retenue pozur enfants adapat a la position du siege - Pour l’Europe AVERTISSEMENT Utilisez les ceintures de sécurité pour enfants approuvées officiellement et qui Nous recommandons d'installer un conviennent à...
  • Page 57 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:53 Page 39 Système de sécurité de votre véhicule ■ 3 et 5 portes AVERTISSEMENT Un enfant peut être gravement blessé ou tué en cas de choc si le système de retenue n'est pas solidement fixé au véhicule et si l'enfant n'est pas correctement maintenu dans le système de retenue.
  • Page 58 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:53 Page 40 Système de sécurité de votre véhicule AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Contrôle du système de N'installez pas de siège enfant avec retenue pour enfant dispositif de retenue au centre de la banquette arrière en utilisant des Vérifiez que le système de retenue sangles de retenue.
  • Page 59 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:54 Page 41 Système de sécurité de votre véhicule Les deux sièges arrière extérieurs sont équipés d'ancrages et d'une fixation AVERTISSEMENT supérieure ISOFIX correspondante • Lorsque l’on utilise le système située sur le plancher derrière les sièges Ancrage ISOFIX du véhicule pour installer arrière (familiale) ou sur la plage arrière...
  • Page 60 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:54 Page 42 Système de sécurité de votre véhicule Pour fixer le système de retenue pour (Suite) enfant AVERTISSEMENT • Ne fixez pas plusieurs systèmes 1. Pour enclencher le système de • N'installez pas un système de de retenue pour enfant sur un retenue pour enfant dans l'ancrage retenue pour enfant sur le siège...
  • Page 61 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:54 Page 43 Système de sécurité de votre véhicule Système de retenue pour enfant adapté au dispositif ISOFIX – Pour l’Europe Positions ISOFIX dans le véhicule Catégorie de poids Catégorie de taille Équipements Extérieur arrière Extérieur arrière Passager avant Centrale arrière...
  • Page 62 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:54 Page 44 Système de sécurité de votre véhicule Systèmes de retenue pour enfant recommandés – Pour l’Europe ECE-R44 Numéro Catégorie de poids Fabricant Type de fixation Réf. : d'homologation Baby Safe Plus II Group 0+ Orienté...
  • Page 63: Airbag - Système De Retenue Supplémentaire

    JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:54 Page 45 Système de sécurité de votre véhicule AIRBAG - SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE (LE CAS ÉCHÉANT) (1) Airbag conducteur frontal (2) Airbag passager frontal (3) Airbag latéral* (4) Airbag rideau* (5) Commutateur ON/OFF de l’airbag du passager avant * : le cas échéant ❈...
  • Page 64: Fonctionnement Du Système D'airbag

    Kia agréé. électronique de déploiement. collision violente et, en conséquence, • Tenez les pièces et câbles du • Le déploiement de l’airbag dépend est un élément essentiel de la système SRS éloignés de l'eau...
  • Page 65 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:54 Page 47 Système de sécurité de votre véhicule • Il existe également des cas où le Bruit et fumée contact avec l'airbag situé dans le Lorsque les airbags se gonflent, ils produisent volant peut entraîner des blessures un bruit fort et libèrent de la fumée ainsi que de la poudre à...
  • Page 66: Témoin D'airbag

    JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:54 Page 48 Système de sécurité de votre véhicule N'installez jamais un dispositif de retenue enfant sur le siège passager AVERTISSEMENT avant • N'utilisez JAMAIS de dispositif de N’installez jamais un système de retenue retenue enfant dos à...
  • Page 67 Le voyant ON de l’airbag du passager Le voyant OFF de l’airbag du passager système d'airbag SRS par un avant s’allume pendant environ 4 avant s’allume pendant environ 4 concessionnaire Kia agréé. secondes après avoir tourné secondes après...
  • Page 68: Composants Et Fonctions Du Srs

    éléments tandis véhicule par un concessionnaire l'interrupteur d'allumage est ACTIVE afin Kia agréé. de déterminer si un impact frontal, quasi- • Si le voyant ne s'allume pas frontal ou latéral est suffisamment grave brièvement lorsque vous mettez pour nécessiter le déploiement de le contacteur sur ON.
  • Page 69 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:54 Page 51 Système de sécurité de votre véhicule Airbag conducteur frontal (1) Airbag conducteur frontal (2) Airbag conducteur frontal (3) B240B02L B240B01L B240B03L Les modules d'airbags avant sont situés Au cours du déploiement, les coutures Un airbag totalement gonflé...
  • Page 70 • N’installez ou ne placez aucun bruit détonant et voir apparaître véhicule par un concessionnaire accessoire (porte-verre, boîtier une poussière fine libérée dans le Kia agréé. de cassette, autocollant, etc.) sur véhicule. manifestations • Avant de remplacer un fusible ou...
  • Page 71: Airbags Frontaux Conducteur Et Passager

    JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:54 Page 53 Système de sécurité de votre véhicule Airbag conducteur frontal Airbag passager frontal ■ ■ AVERTISSEMENT Utilisez toujours les ceintures de sécurité et les systèmes de retenue pour enfant à chaque trajet, à chaque fois et pour tous les occupants du véhicule ! Les airbags se gonflent avec une force...
  • Page 72 • Ne vous appuyez jamais contre la pas en cas de chocs frontaux concessionnaire Kia agréé. portière ou la console centrale, dont le point d'impact se situe (Suite) tenez-vous droit sur votre siège.
  • Page 73 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:54 Page 55 Système de sécurité de votre véhicule (Suite) (Suite) • Ne placez jamais de système de • Une position incorrecte assise ou retenue pour enfant sur le siège non peut entraîner des lésions avant.
  • Page 74 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:54 Page 56 Système de sécurité de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE Le témoin OFF ( ) de l'airbag du • Lorsque l'interrupteur ON/OFF de passager avant s'allume et reste allumé l'airbag du passager avant est sur la jusqu'à...
  • Page 75 ON/OFF de l'airbag du concessionnaire Kia agréé. n'installez pas de système de passager avant. • Si le voyant d'avertissement de retenue pour enfant sur le siège • Désactivez l'airbag du passager passager avant.
  • Page 76: Airbag Latéral

    JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:54 Page 58 Système de sécurité de votre véhicule Airbag latéral (le cas échéant) AVERTISSEMENT Votre véhicule est équipé d'un airbag - Risque de projection latéral pour chaque siège avant. Le rôle d'objets de l'airbag est d'assurer une protection Ne posez aucun objet (habillage de supplémentaire conducteur...
  • Page 77 OJD032039 votre véhicule pourrait entraîner des blessures concessionnaire Kia agréé. importantes aux occupants du véhicule. • Pour une meilleure protection AVERTISSEMENT assurée par les airbags latéraux et pour éviter les blessures causées - Risque de projection par le déploiement de ces airbags,...
  • Page 78: Airbag Rideau

    Kia agréé. siège avec leur ceinture Ils sont conçus pour protéger les têtes Le non-respect des instructions sécurité...
  • Page 79 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:54 Page 61 Système de sécurité de votre véhicule Pourquoi mon airbag ne s’est-il pas déclenché lors d’une collision ? (conditions de déclenchement et de non-déclenchement de l’airbag) Plusieurs types d’accidents nécessiteraient pas le déclenchement de l’airbag qui n’assurerait aucune protection supplémentaire.
  • Page 80 Kia agréé. OED036096 peuvent soit se déclencher de • Votre véhicule a été conçu pour Conditions de déclenchement de façon intempestive soit ne pas se...
  • Page 81 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:54 Page 63 Système de sécurité de votre véhicule Airbags latéraux (le cas échéant) Les airbags latéraux et/ou rideaux sont conçus pour se déclencher lorsqu'un choc est détecté par les capteurs d'impacts latéraux, en fonction de la force, de la vitesse ou des angles d'impact.
  • Page 82 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:54 Page 64 Système de sécurité de votre véhicule OED036100 OED036102 OJD035048 • Les airbags ne sont pas conçus pour • Lors de chocs inclinés ou obliques, la • Lors de chocs latéraux, il est possible se déclencher lors de chocs par force de l'impact peut projeter les que les airbags frontaux ne se...
  • Page 83 JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:54 Page 65 Système de sécurité de votre véhicule OED036103 OED036104 OJD035050 • Juste avant un impact, les conducteurs • Les airbags peuvent ne pas se • Il est possible que les airbags ne se ont souvent le réflexe de freiner déployer en cas de tonneau car le déploient pas si le véhicule percute...
  • Page 84: Entretien Du Système Srs

    • Ne manipulez structure carrosserie faire inspecter le système de votre débranchez pas le câblage du peuvent nuire à la performance véhicule par un concessionnaire Kia SRS ou d'autres composants du du SRS et peut causer des agréé. système SRS. Cela pourrait blessures.
  • Page 85: Précautions De Sécurité Supplémentaires

    JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:54 Page 67 Système de sécurité de votre véhicule Précautions de sécurité • Les passagers ne doivent placer • Ne rien laisser sous les sièges aucun objet lourd ou pointu entre avant. Tout objet placé sous les sièges supplémentaires eux et les airbags.
  • Page 86: Étiquette D'avertissementde L'airbag

    JD PE FRENCH-3.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 4:54 Page 68 Système de sécurité de votre véhicule Ajout d'équipement ou Notez que ces avertissements gouverne- ■ Type A mentaux se concentrent sur les risques modification de votre véhicule pour les enfants. Nous tenons à vous équipé...
  • Page 87: Équipements De Votre Véhicule

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-12-08 ¿ ¨˜ 4:08 Page 1 Équipements de votre véhicule Clés........4-5 Hayon .
  • Page 88 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-12-08 ¿ ¨˜ 4:08 Page 2 Rétroviseurs ......4-48 Système d'aide au stationnement arriere.
  • Page 89 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-12-08 ¿ ¨˜ 4:08 Page 3 Système de commande manuelle de la • Éclairage statique intelligent ....4-127 • Commande de l’éclairage ..... 4-127 climatisation .
  • Page 90 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-12-08 ¿ ¨˜ 4:08 Page 4 • Console de lunettes de soleil ....4-171 • Plateau à bagages ......4-171 •...
  • Page 91 Il est dangereux de laisser les par un concessionnaire Kia agréé. enfants sans surveillance dans un En cas de perte de Si vous utilisez une clé issue d’un véhicule avec la clé...
  • Page 92 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:03 Page 6 Équipements de votre véhicule Antidémarrage électronique Véhicules équipés d'un système AVERTISSEMENT de clé intelligente Votre véhicule peut être équipé d'un Dès que le bouton marche/arrêt du antidémarrage électronique destiné à Pour éviter les vols, veillez à...
  • Page 93 Il est déconseillé de modifier, supplémentaires ou si vous perdez vos ajuster ou transformer le système clés, nous vous conseillons de faire appel d'antidémarrage telles à un concessionnaire Kia agréé. opérations peuvent entraîner son dysfonctionnement. Nous vous ATTENTION conseillons de faire réviser le Le transpondeur dans votre clé...
  • Page 94: Système D'ouverture Des Portes À Distance Sans Clé (Le Cas Échéant)

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:03 Page 8 Équipements de votre véhicule SYSTÈME D'OUVERTURE DES PORTES À DISTANCE SANS CLÉ (LE CAS ÉCHÉANT) Type A Type A Type A ■ ■ • Pour déplier la clé, appuyez sur le bouton correspondant.
  • Page 95 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:03 Page 9 Équipements de votre véhicule Verrouillage (1) Déverrouillage (2) Déverrouillage du hayon (3) 1. Fermez toutes les portes. 1. Appuyez sur le bouton de déverrou- 1. Appuyez bouton illage. déverrouillage du hayon pendant plus 2.
  • Page 96 à une exposition à l’eau ou problème lié à l'utilisation de l'émetteur, d’autres liquides, il ne sera pas nous vous conseillons de contacter un couvert garantie concessionnaire Kia agréé. fabricant. (Suite) • Tenez l'émetteur éloigné des matériaux électromagnétiques qui bloquent les ondes électro-...
  • Page 97 En cas de doute sur l'utilisation ou le remplacement de la batterie, nous vous conseillons de contacter un concessionnaire Kia agréé. OYDDCO2005 OJD042003 Type A Type B 1. Insérez un outil fin dans la fente et 1.
  • Page 98 à l'humidité, ni à la chaleur, ni à la lumière du soleil. OJD042005 Nous vous conseillons de contacter un 2. Retirez le module de la clé intelligente. concessionnaire Kia agréé pour le 3. Tournez module clé ATTENTION remplacement de l'émetteur ou de la clé...
  • Page 99: Cle Intelligente (Le Cas Échéant)

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:03 Page 13 Équipements de votre véhicule CLE INTELLIGENTE (LE CAS ÉCHÉANT) Verrouillage 1. Munissez-vous de la clé intelligente. 2. Fermez toutes les portes. 3. Appuyez sur le bouton de la poignée extérieure de la porte. 4.
  • Page 100 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:03 Page 14 Équipements de votre véhicule Déverrouillage ✽ ✽ REMARQUE ■ 3 et 5 portes 1. Munissez-vous de la clé intelligente. • Si vous ouvrez, puis refermez le 2. Appuyez sur le bouton de la poignée hayon, celui-ci est automatiquement extérieure de la porte avant.
  • Page 101: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes Dans Une Situation D'urgence

    Kia agréé. nécessaire, nous vous conseillons de • Si la clé intelligente se trouve à proximité contacter un concessionnaire Kia de votre portable ou de votre agréé. smartphone, le signal qu'elle émet risque • 2 clés intelligentes au maximum d'être entravé...
  • Page 102: Systeme D'alarme Antivol (Le Cas Échéant)

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:03 Page 16 Équipements de votre véhicule SYSTEME D'ALARME ANTIVOL (LE CAS ÉCHÉANT) Activation À l'aide de la clé intelligente Garez le véhicule et coupez le moteur. Phase Activez le système comme décrit ci- d’activation dessous.
  • Page 103 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:03 Page 17 Équipements de votre véhicule À l'aide de l'émetteur • Appuyez bouton • Attendez que tous les passagers verrouillage de la clé intelligente pour aient quitté le véhicule pour activer Garez le véhicule et coupez le moteur. verrouiller les portes.
  • Page 104 Nous vous conseillons de les feux de détresse clignotent deux fois faire appel à un concessionnaire pour indiquer que le système est Kia agréé en vue d'effectuer toutes désactivé. les réparations nécessaires. Si aucune porte (ou le hayon) n'est Les dysfonctionnements provoqués...
  • Page 105: Verrouillage Des Portes

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:04 Page 19 Équipements de votre véhicule VERROUILLAGE DES PORTES Émetteur/clé intelligente Type A ■ • Vous pouvez verrouiller et déverrouiller les portes à l'aide de l'émetteur ou de la clé intelligente. • Vous pouvez verrouiller et déverrouiller les portes en appuyant sur le bouton des poignées extérieures des portes tout en ayant la clé...
  • Page 106 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:04 Page 20 Équipements de votre véhicule • Une fois la porte déverrouillée, tirez sur AVERTISSEMENT la poignée pour l'ouvrir. • Poussez simplement la porte avec la Si des passagers doivent rester main pour la refermer. Veillez à ce que é...
  • Page 107 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:04 Page 21 Équipements de votre véhicule Si le verrou électrique d'une porte ne fonctionne pas alors que vous vous trouvez dans le véhicule, essayez les méthodes suivantes pour sortir : • Actionnez à plusieurs reprises le système déverrouillage (électronique et manuel) tout en tirant...
  • Page 108 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:04 Page 22 Équipements de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE Serrures à pêne dormant AVERTISSEMENT (le cas échéant) Lorsque les portes sont verrouillées à - Véhicules déverrouillés l'aide de l'émetteur ou de la clé Certains véhicules sont équipés de intelligente, elles ne peuvent pas être laissant...
  • Page 109 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:04 Page 23 Équipements de votre véhicule Fonctions de verrouillage/ Système de verrouillage/ déverrouillage des portes sur le déverrouillage des portes levier de vitesse Système de déverrouillage des • Toutes les portes sont automatique- portes en cas d’impact ment verrouillées lorsque le levier de...
  • Page 110: Verrouillage Des Portes Arrière

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:04 Page 24 Équipements de votre véhicule 3. Fermeture d’une porte arrière. Pour ouvrir une porte arrière, tirez la poignée extérieure (2). Même si les portes sont déverrouillées, les portes arrière ne s’ouvriront pas en tirant sur la poignée intérieure (3) tant que la sécurité...
  • Page 111 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:04 Page 25 Équipements de votre véhicule HAYON • Seul le hayon est déverrouillé lorsque 3 et 5 portes ■ vous appuyez pendant environ 1 seconde sur le bouton de déverrouillage situé sur l'émetteur ou la clé intelligente ou si vous appuyez sur le commutateur de la poignée du hayon lorsque vous avez la clé...
  • Page 112 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:04 Page 26 Équipements de votre véhicule ATTENTION AVERTISSEMENT Assurez-vous que rien ne se trouve • Il est recommandé de connaître à proximité de la serrure et de la l’emplacement dans le véhicule gâche du hayon lors de la fermeture levier dégagement...
  • Page 113 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:04 Page 27 Équipements de votre véhicule VITRES (1) Commutateur de la vitre électrique du conducteur (2) Commutateur de la vitre électrique du passager avant (3) Commutateur de la vitre électrique du passager arrière (gauche)* (pour les 5 portes et remorque) (4) Commutateur de la vitre électrique du passager arrière (droite)*...
  • Page 114: Vitres Électriques

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:04 Page 28 Équipements de votre véhicule Vitres électriques ✽ ✽ REMARQUE Le contacteur d’allumage doit être en Lorsque vous conduisez avec les vitres position pour vitres arrières abaissées ou avec le toit ouvrant électriques fonctionnent.
  • Page 115 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:04 Page 29 Équipements de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE Si la vitre électrique ne fonctionne pas correctement, le système automatique vitres électriques doit être réinitialisé comme suit : 1. Tournez le commutateur d’allumage jusqu’à...
  • Page 116 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:04 Page 30 Équipements de votre véhicule Par ailleurs, si le commutateur de vitre AVERTISSEMENT électrique est à nouveau tiré de manière prolongée dans les 5 secondes après Assurez-vous que rien ne gêne la que la vitre est redescendue grâce au remontée de la vitre afin d’éviter système d’inversement automatique des...
  • Page 117: Verrouillage

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-12-07 ¿ ¨˜ 5:44 Page 31 Équipements de votre véhicule (Suite) ATTENTION • Avant de remonter une vitre, • En ouvrant ou en fermant deux assurez-vous qu’aucune partie vitres à la fois, vous risquez du corps (bras, mains, tête), ni d’endommager le système des aucune autre chose ne risque de vitres électriques.
  • Page 118: Pièces Chaudes Veillez Attentivement À Ne Pas

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:04 Page 32 Équipements de votre véhicule CAPOT OJD042022 OJD045023 OJD042024 Ouverture du capot 2. Allez à l'avant du véhicule, soulevez 3. Retirez la tige de support. légèrement le capot, poussez le loquet 4.
  • Page 119 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:04 Page 33 Équipements de votre véhicule Fermeture du capot AVERTISSEMENT - AVERTISSEMENT Capot 1. Avant de fermer le capot, vérifiez les • Veillez à ce que rien ne gêne • Assurez-vous toujours que le points suivants : avant de refermer le capot.
  • Page 120: Trappe À Carburant

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:05 Page 34 Équipements de votre véhicule TRAPPE À CARBURANT Fermeture de la trappe à carburant 1. Pour remettre le bouchon, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un « clic ». Ce clic vous informe que le bouchon est bien refermé.
  • Page 121 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:05 Page 35 Équipements de votre véhicule (Suite) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Ne remontez dans - Dangers d’un - Ravitaillement en véhicule une fois que vous avez ravitaillement en carburant carburant commencé le ravitaillement car Les carburants automobiles sont •...
  • Page 122 électrique et/ou provoquer un incendie s’il est un concessionnaire Kia agréé. interférences électroniques d’un enflammé. • Veillez à ne pas renverser de téléphone portable sont • Si un incendie se déclare pendant...
  • Page 123: Toit Ouvrant Panoramique (Le Cas Échéant)

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:05 Page 37 Équipements de votre véhicule TOIT OUVRANT PANORAMIQUE (LE CAS ÉCHÉANT) • Par temps froid et humide, il est AVERTISSEMENT possible que le toit ouvrant ne fonctionne pas correctement en raison Afin d'éviter toute...
  • Page 124: Pare-Soleil

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:05 Page 38 Équipements de votre véhicule ■ Champ de vision normal ■ Supervision OJD042078/OJD045215 OJD042028 OJD042029 Alarme d'ouverture du toit Pare-soleil Coulissement du toit ouvrant ouvrant (le cas échéant) Lorsque le pare-soleil est fermé •...
  • Page 125 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:05 Page 39 Équipements de votre véhicule Fermeture du toit ouvrant Pour fermer le toit ouvrant et le pare- soleil Poussez le levier de commande du toit ouvrant vers l'avant ou abaissez-le complètement. Le toit ouvrant se ferme.
  • Page 126 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:05 Page 40 Équipements de votre véhicule Réinitialisation du toit ouvrant ATTENTION AVERTISSEMENT Lorsque la batterie du véhicule est - Toit ouvrant • De temps à autre, vous devez déconnectée ou déchargée ou lorsque le débarrasser le rail de guidage de •...
  • Page 127 Équipements de votre véhicule Pour obtenir plus amples informations, nous vous conseillons de prendre contact avec un concessionnaire Kia agréé. ✽ ✽ REMARQUE Si vous ne réinitialisez pas le toit ouvrant, il se peut qu'il ne fonctionne pas correctement. 4 41...
  • Page 128 Une fois ce La direction assistée électrique est le système par un concessionnaire Kia diagnostic terminé, volant contrôlée par l’unité de commande de agréé dès que possible.
  • Page 129 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:05 Page 43 Équipements de votre véhicule Volant inclinable et télescopique Vous pouvez régler votre volant inclinable avant de conduire. Vous pouvez également relever maximum afin de laisser davantage de place pour vos jambes lorsque vous montez dans le véhicule ou en sortez.
  • Page 130 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:05 Page 44 Équipements de votre véhicule ■ Champ de vision normal ■ Supervision OJD042032 Avertisseur sonore Pour déclencher l’avertisseur sonore, appuyez sur le symbole correspondant situé sur le volant. Vérifiez l’avertisseur sonore régulièrement afin de vous assurer qu’il fonctionne correctement.
  • Page 131 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:05 Page 45 Équipements de votre véhicule ■ Champ de vision normal ATTENTION Ne frappez pas l’avertisseur sonore trop violemment pour faire fonctionner, ne le tapez pas non plus avec le poing. N’appuyez pas sur l’avertisseur sonore avec un objet pointu.
  • Page 132 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:05 Page 46 Équipements de votre véhicule Si après environ 4 secondes, vous ■ Champ de vision normal ■ Champ de vision normal n'appuyez pas sur le bouton associé au mode de direction, l'écran LCD affiche à nouveau le message précédent.
  • Page 133: Une Fois Sur La Route, Faites

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:05 Page 47 Équipements de votre véhicule ■ Champ de vision normal ATTENTION • Pour des raisons de sécurité, lorsque vous appuyez sur le bouton de sélection du mode de conduite tout en manipulant le volant, l'affichage de l'écran LCD change mais...
  • Page 134: Rétroviseurs

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:05 Page 48 Équipements de votre véhicule RÉTROVISEURS Rétroviseur intérieur Rétroviseur électro-chromé (ECM) (le cas échéant) Réglez le rétroviseur de sorte à avoir une Par conduite de nuit ou dans des vue centrale. Effectuez ce réglage avant conditions faible luminosité,...
  • Page 135 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:05 Page 49 Équipements de votre véhicule Rétroviseur extérieur ATTENTION Pensez à régler angles grattez miroir rétroviseurs avant de conduire. rétroviseur pour enlever le gel, vous Votre véhicule est équipé de rétroviseurs risqueriez d’endommager le verre. extérieurs droit gauche.
  • Page 136 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:06 Page 50 Équipements de votre véhicule ATTENTION • Les rétroviseurs arrêtent de bouger lorsqu’ils ont atteint les angles de butée, mais le moteur continue à fonctionner tant que vous appuyez commutateur. N’appuyez pas sur commutateur plus nécessaire,...
  • Page 137 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:06 Page 51 Équipements de votre véhicule le rétroviseur se plie ou se déplie de ATTENTION façon automatique de la manière suivante : Le rétroviseur extérieur électrique fonctionne même si le contacteur • Sans système de clé intelligente d'allumage est en position OFF.
  • Page 138: Combiné D'instruments (Champ De Vision Normal)

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:06 Page 52 Équipements de votre véhicule COMBINÉ D’INSTRUMENTS (CHAMP DE VISION NORMAL) 1. Compte-tours 2. Compteur de vitesse 3. Jauge de carburant 4. Voyants et témoins (le cas échéant) 5. Voyant des clignotants 6.
  • Page 139 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:06 Page 53 Équipements de votre véhicule ■ Moteur Essence ■ Moteur Diesel OJD042040 OJD042044/OJD042045 OJD042047 Eclairage du tableau de bord Jauges Compte-tours Le compte-tours indique la vitesse du Compteur de vitesse Suivez la procédure ci-dessous pour moteur en tours par minute (tr/m).
  • Page 140 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:06 Page 54 Équipements de votre véhicule AVERTISSEMENT - Jauge de carburant En tombant en panne de carburant, vous pouvez mettre la vie des occupants en danger. Vous devez vous arrêter pour acheter de l'essence dès que possible lorsque voyant...
  • Page 141 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:06 Page 55 Équipements de votre véhicule ATTENTION Si l’aiguille de la jauge sort de la zone normale et se rapproche de la zone « 130°C », le moteur est en surchauffe et il risque d’être endommagé.
  • Page 142 à clignoter. Pour votre sécurité, nous vous recommandons de contacter un concessionnaire Kia agréé et de faire vérifier le système. • Le mode de protection fonctionne lorsque l'embrayage surchauffe. Suivant le mode de OJD042231/OJD042232 OJD042234 protection, l'indicateur de la boîte-...
  • Page 143 ¿ ¨˜ 5:06 Page 57 Équipements de votre véhicule Dans ce cas, nous vous conseillons de faire contrôler le système de votre véhicule par un concessionnaire Kia agréé. Pour plus d'informations, consultez la section relative au limiteur de vitesse du chapitre 5.
  • Page 144 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:06 Page 58 Équipements de votre véhicule Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pendant moins d'une seconde pour faire défiler et choisir un des modes suivants : Compteur kilométrique journalier A Compteur kilométrique journalier B KM avant plein* Cons.
  • Page 145 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:06 Page 59 Équipements de votre véhicule • Lorsque l'économie de carburant moyenne des réglages utilisateur est en mode de réinitialisation automatique Si la vitesse du véhicule dépasse 1 km/h après un ravitaillement de plus de 6 l, la consommation moyenne de carburant est remise à...
  • Page 146 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:06 Page 60 Équipements de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE • Si la batterie a été déconnectée ou si le véhicule n’est pas sur une surface plane, la fonction «KM avant plein» peut fournir informations incorrectes.
  • Page 147 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:06 Page 61 Équipements de votre véhicule OJD042057 OJD042059F OJD042061F Temps écoulé Mode Entretien Si votre véhicule n'est pas entretenu conformément au calendrier d'entretien Ce mode indique le temps total Ce mode calcule le moment où aura lieu qui s'affiche sur l'écran LCD, ce dernier conduite depuis...
  • Page 148 Équipements de votre véhicule Si vous souhaitez modifier l'intervalle du calendrier d'entretien, nous vous conseillons faire appel à concessionnaire Kia agréé. ✽ ✽ REMARQUE • Lorsque vous réinitialisez calendrier d'entretien alors que le délai du calendrier d'entretien affiché n'est pas encore écoulé ou s'est écoulé...
  • Page 149 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:06 Page 63 Équipements de votre véhicule Menu Portes Menu phares • Fermeture auto porte • Escorte (le cas échéant) Off - Le verrouillage automatique des Si la fonction d'escorte est disponible : portes est désactivé.
  • Page 150 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:06 Page 64 Équipements de votre véhicule Menu Paramètres • Seat Easy Access (pour les véhicules • Réinitialiser l'économie de carburant équipés d'un système de mémorisation moyenne de la position du siège conducteur) Réinitialisation automatique - l'économie (le cas échéant) carburant...
  • Page 151: Combiné D'instruments (Supervision)

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:06 Page 65 Équipements de votre véhicule COMBINÉ D’INSTRUMENTS (SUPERVISION) ■ Type A 1. Compte-tours 2. Compteur de vitesse 3. Jauge de carburant 4. Voyants et témoins (le cas échéant) 5. Voyant des clignotants 6.
  • Page 152 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:06 Page 66 Équipements de votre véhicule ■ Type B (pour moteurs T-GDI) • Mode Analog 1. Compte-tours 2. Compteur de vitesse 3. Jauge de carburant 4. Voyants et témoins (le cas échéant) 5.
  • Page 153 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:06 Page 67 Équipements de votre véhicule ■ Moteur Essence ■ Moteur Diesel ATTENTION Ne poussez pas le moteur jusqu’à la ZONE ROUGE du compte-tours. Vous risqueriez d'endommager gravement le moteur. OJD042044/OJD042045 OJD042047 Eclairage du tableau de bord Jauges Compte-tours...
  • Page 154 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:06 Page 68 Équipements de votre véhicule ■ Type C ■ Type A • km/h OJD042042 OJD043507 ■ Type B • MPH • km/h OJD042046 Jauge de carburant Cette jauge indique la quantité approxi- mative de carburant restant dans le réservoir à...
  • Page 155 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:06 Page 69 Équipements de votre véhicule AVERTISSEMENT - Jauge de carburant En tombant en panne de carburant, vous pouvez mettre la vie des occupants en danger. Vous devez vous arrêter pour acheter de l'essence dès que possible lorsque voyant...
  • Page 156 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:07 Page 70 Équipements de votre véhicule Type A ■ ATTENTION Si l’aiguille de la jauge sort de la zone normale et se rapproche de la zone « 130°C », le moteur est en surchauffe et il risque d’être endommagé.
  • Page 157 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:07 Page 71 Équipements de votre véhicule OJD045235 OJD045236/OJD045237 OJD045238 Indicateur de rapport de la boîte Indicateur de position de vitesse de la Indicateur de rapport de boîte automatique en mode Sport (sur de vitesses automatique l'embrayage double (mode DS) véhicule équipé, en Europe)
  • Page 158 à clignoter. Pour votre sécurité, nous vous recommandons de contacter un concessionnaire Kia agréé et de faire vérifier le système. • Le mode de protection fonctionne OJD045173 lorsque l'embrayage Type B ■...
  • Page 159 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:07 Page 73 Équipements de votre véhicule Appuyez sur le bouton pendant moins de 1 seconde pour faire défiler les catégories comme suit : Mode trajet Appuyez sur le bouton ▼ pendant moins d'une seconde pour choisir le groupe de modes de trajet : Jauge de température du liquide de refroidissement*...
  • Page 160 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:07 Page 74 Équipements de votre véhicule 2. Cons. carb. Moyenne(L/100 km ou mpg) 3. Cons. carb. Actuelle (L/100 km ou MPG) Ce mode calcule la consommation de Ce mode calcule la consommation carburant moyenne à...
  • Page 161 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:07 Page 75 Équipements de votre véhicule Appuyez sur le bouton pendant plus d'une seconde pour remettre la distance parcourue à zéro (0,0). 2. Vitesse moyenne (km/h ou MPH) Ce mode calcule la vitesse moyenne du véhicule depuis dernière...
  • Page 162 Équipements de votre véhicule Si vous souhaitez modifier l'intervalle du calendrier d'entretien, nous vous conseillons faire appel à concessionnaire Kia agréé. ✽ ✽ REMARQUE • Lorsque vous réinitialisez calendrier d'entretien alors que le délai du calendrier d'entretien affiché n'est pas encore écoulé ou s'est écoulé...
  • Page 163 ON ou que le moteur Dans cas, contactez tourne. • Déverrou. auto porte concessionnaire Kia agréé. 2. Appuyez sur le bouton jusqu'à ce Off - Le déverrouillage automatique des que le mode de réglages utilisateur portes est désactivé.
  • Page 164 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:07 Page 78 Équipements de votre véhicule Menu phares • Escorte (le cas échéant) • Alarme d'accueil • Echelle de l'indicateur de vitesse (le cas échéant) Si la fonction d'escorte est disponible : Si la fonction alarme d'accueil est disponible : - 100% : La...
  • Page 165 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:07 Page 79 Équipements de votre véhicule ■ Champ de vision normal ■ Champ de vision normal ■ Champ de vision normal ■ Supervision ■ Supervision ■ Supervision OJD042078F/OJD045215 OJD042240F/OUM044265F OJD042079F/OJD045523F Informations de l'écran LCD Intensité...
  • Page 166 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:08 Page 80 Équipements de votre véhicule ■ Champ de vision normal ■ Supervision ■ Champ de vision normal ■ Champ de vision normal ■ Supervision ■ Supervision OJD042163/OJD045524 OJD042164F/OJD045525F OJD042073F/OJD045526F Alarme de l'aide au stationnement Aligner du volant (le cas échéant) Pour véhicule équipé...
  • Page 167 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:08 Page 81 Équipements de votre véhicule ■ Champ de vision normal ■ Supervision ■ Champ de vision normal ■ Supervision ■ Champ de vision normal ■ Supervision OJD042072F/OJD045527F OJD042075F/OJD045528F OJD042066F/OJD045529F Smartkey non détectée Appuyer sur Démarrer avec Smartkey Batterie smartkey faible Si la clé...
  • Page 168 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:08 Page 82 Équipements de votre véhicule ■ Champ de vision normal ■ Champ de vision normal ■ Champ de vision normal ■ Supervision ■ Supervision ■ Supervision OJD042070F/OUM044247F OJD042071F/OUM044248F OJD042065F/OJD045530F Appuyer frein pour démarrer Appuyer sur l'embrayage pour démarrer Passage en P (boîte-pont automatique) (boîte-pont automatique)
  • Page 169 Si le voyant d'avertissement s'allume à gauche. chaque fois que vous appuyez sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur, nous vous conseillons de faire vérifier le système de votre véhicule par un concessionnaire Kia agréé. 4 83...
  • Page 170 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:08 Page 84 Équipements de votre véhicule Puissance réduite suite à surchauffe ■ Champ de vision normal ■ Champ de vision normal ■ Supervision ■ Supervision (pour moteurs T-GDI) Lorsque la température du liquide de refroidissement dépasse 115°C, ce message s'affiche sur l'écran et le couple est réduit pour protéger le moteur.
  • Page 171 « Active ECO » du chapitre 5. Cette lumière s’allume également par un concessionnaire Kia agréé. lorsque le SRS ne fonctionne pas Démarrez le moteur, puis vérifiez que correctement. voyant Témoin et alarme de tous les témoins lumineux sont éteints.
  • Page 172 Kia agréé. quelques minutes pour indiquer que vous ne pouvez pas démarrer le moteur. • Si le témoin ne s'allume que pendant 2 secondes et s'éteint lorsque le bouton...
  • Page 173 Ce témoin lumineux indique que les votre véhicule par un concessionnaire Ce témoin indique que le réservoir de phares sont allumés en feux de Kia agréé. carburant est presque vide. Lorsqu’il croisement. s’allume, allez...
  • Page 174 Ce témoin s'allume lorsque les feux automatiquement des feux de route Kia agréé. antibrouillard arrière sont allumés. aux feux de croisement. ❈ Pour en savoir plus, consultez la section "Assistant de feux de route" du...
  • Page 175 Si les freins véhicule par un concessionnaire Kia Témoin de niveau de liquide de frein bas lâchent pendant que vous conduisez, agréé.
  • Page 176 Dans ce cas, nous vous conseillons de fonctionnent pas normalement. Nous faire contrôler le système de votre véhicule par un concessionnaire vous conseillons de faire vérifier le véhicule par un concessionnaire Kia Kia agréé. système de votre véhicule par un agréé. système freinage traditionnel continuera à...
  • Page 177 . Pour de plus amples s'allume sur l'écran LCD. par un concessionnaire Kia agréé. informations sur les commandes du régulateur de vitesse, reportez-vous à la ✽ ✽ REMARQUE Voyant ESC OFF rubrique «...
  • Page 178 Dans ce cas, nous vous conseillons de concessionnaire Kia agréé. faire contrôler le système de votre véhicule par un concessionnaire Kia agréé. Pour plus de détails, reportez-vous à la section TPMS au chapitre 6.
  • Page 179: Si Vous Remarquez Que Véhicule Est Instable, Retirez Immédiatement Le Pied

    Si cela se produit, arrêtez la voiture disponible, nous vous conseillons dans un endroit sûr, coupez le moteur d'appeler un concessionnaire Kia agréé. et vérifiez le niveau d’huile. Si le niveau d’huile est bas, remplissez le ATTENTION réservoir d’huile moteur puis redémarrez le moteur.
  • Page 180 Kia agréé. conseillons de faire vérifier le système Même si le témoin ne s'allume pas par un concessionnaire Kia agréé. après avoir démarré le moteur, il est recommandé de contrôler et de réajuster le niveau d'huile moteur périodiquement.
  • Page 181 (environ 25 minutes) permet concessionnaire Kia agréé. d'arrêter le clignotement du voyant lumineux de dysfonctionnement. ATTENTION - Moteur Si le témoin de dysfonctionnement essence continue à...
  • Page 182 Rail. Dans ce cas, nous vous moteur chaud, nous vous conseillons de faire contrôler le conseillons de faire vérifier le système de votre véhicule par un système de votre véhicule par un concessionnaire Kia agréé. concessionnaire Kia agréé.
  • Page 183: Témoins Et Voyants D'écran Lcd (Ecran Du Tableau De Bord)

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:08 Page 97 Équipements de votre véhicule TÉMOINS ET VOYANTS D’ÉCRAN LCD (ECRAN DU TABLEAU DE BORD) Calendrier / Horloge / Appuyez sur le bouton SET (2) moins d'1 seconde pour sélectionner le mode et Température ambiante extérieure réglez les données avec le bouton (le cas échéant)
  • Page 184 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:08 Page 98 Équipements de votre véhicule OJD042143 OJD042144 OJD042146 Affichage d'ouverture des portes TPMS (le cas échéant) Témoin de verglas (le cas échéant) et du hayon arrière Le contrôle d'informations affiche le pneu Ce témoin avertit le conducteur de la dégonflé.
  • Page 185: Système D'aide Au Stationnement Arriere (Le Cas Échéant)

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:08 Page 99 Équipements de votre véhicule SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT ARRIERE (LE CAS ÉCHÉANT) Le système d'aide au stationnement ■ 5 portes arrière aide le conducteur lors de la marche arrière du véhicule en émettant un signal d'avertissement si un objet est détecté...
  • Page 186 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:08 Page 100 Équipements de votre véhicule Types d’alarmes Type de l'indicateur d'avertissement • Ce système est activé lorsque vous reculez, avec le contacteur d’allumage (le cas échéant) • Lorsqu’un objet se situe entre 120 et sur ON.
  • Page 187 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:08 Page 101 Équipements de votre véhicule Conditions de non- Précautions concernant le La zone de détection peut se réduire lorsque : fonctionnement du système système d'aide au stationnement d'aide au stationnement arrière 1.
  • Page 188: Auto-Diagnostic

    Veillez à bien expliquer les possibilités et faire contrôler le système de votre les limites du système à une personne d’un capteur. Procédez toujours à véhicule par un concessionnaire Kia qui conduit votre véhicule, sans être un examen visuel avant de diriger agréé.
  • Page 189: Système D'aide Au Stationnement (Le Cas Échéant)

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:09 Page 103 Équipements de votre véhicule SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT (LE CAS ÉCHÉANT) Avant Arrière (5 portes) ■ ■ AVERTISSEMENT Le système d'aide au stationne- ment doit uniquement être considéré comme une fonction supplémentaire.
  • Page 190: Conditions D'utilisation

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:09 Page 104 Équipements de votre véhicule Type A Type B Lorsque vous passez la marche Lorsque vous passez la marche arrière ou appuyez sur le bouton arrière ou appuyez sur le bouton SPAS, l'indicateur du bouton d’aide SPAS, l'indicateur du bouton d’aide stationnement...
  • Page 191 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:09 Page 105 Équipements de votre véhicule Type de témoin d'avertissement et de témoin sonore ATTENTION : avec une alarme sonore • Le système ne peut détecter que les objets situés dans la direction Témoin d'avertissement et à...
  • Page 192: Dysfonctionnement Du Système D'aide Au Stationnement

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:09 Page 106 Équipements de votre véhicule Dysfonctionnement du système Il est possible que le système d'aide ✽ ✽ REMARQUE au stationnement ne fonctionne pas d'aide au stationnement 1. L'alarme ne sonnera peut-être pas de correctement dans les cas suivants : façon séquentielle selon la vitesse et la Il est possible que le système d'aide...
  • Page 193 à une personne Dans ce cas, nous vous conseillons de qui conduit votre véhicule, sans être faire contrôler le système de votre familière de ce système. véhicule par un concessionnaire Kia agréé. AVERTISSEMENT Soyez extrêmement vigilant lorsque AVERTISSEMENT vous roulez à...
  • Page 194: Système D'aide Au Stationnement Intelligent (Le Cas Échéant)

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:09 Page 108 Équipements de votre véhicule SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT INTELLIGENT (LE CAS ÉCHÉANT) Le système d'aide au stationnement ✽ ✽ REMARQUE Stationnement en créneau ■ intelligent (SPAS) vous aide à garer votre •...
  • Page 195 Si vous utilisez un pneu ou une créneau en créneau roue de taille différente que celle recommandée concessionnaire Kia, il se peut que le système ne fonctionne pas correctement. Utilisez toujours la même taille de pneu et de roue. • Le SPAS peut générer des sons...
  • Page 196 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:09 Page 110 Équipements de votre véhicule Dans quels cas ne pas utiliser le • Si une remorque est accrochée au • Le véhicule est très penché sur un côté véhicule système • Rayonnement solaire intense ou •...
  • Page 197 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:09 Page 111 Équipements de votre véhicule (Suite) (Suite) AVERTISSEMENT 2. Stationnement dans la neige 3. Stationnement dans une place N'utilisez pas le système d'aide au étroite stationnement intelligent dans les conditions suivantes ; des résultats inattendus peuvent se produire et entraîner un grave accident.
  • Page 198 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:09 Page 112 Équipements de votre véhicule (Suite) (Suite) (Suite) 4. Stationnement en diagonale 5. Stationnement sur une chaussée 6. Stationnement derrière inégale camion OSL040145 OJD042160 OJD042159 Le système est une fonction d'aide au stationnement en créneau.
  • Page 199 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:09 Page 113 Équipements de votre véhicule Fonctionnement du système (Suite) (Suite) (mode de stationnement) 7. Obstacle dans une place de 8. Sortie d'une place 1. Activation du système d'aide au stationnement stationnement située près d'un stationnement intelligent.
  • Page 200 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:09 Page 114 Équipements de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE ■ Mode côté droit ■ Mode côté gauche -créneau -créneau • Avant d'activer le système, vérifiez conditions permettent d'utiliser ce dernier. • Pour votre sécurité, gardez toujours le pied sur le frein, sauf lorsque vous roulez.
  • Page 201 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:09 Page 115 Équipements de votre véhicule • Sélectionnez le mode d'aide au • Le mode sélectionné passe ■ Mode côté droit ■ Mode côté gauche -créneau -créneau stationnement en appuyant sur le créneau (gauche →...
  • Page 202 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:09 Page 116 Équipements de votre véhicule • Avancez lentement en maintenant une ✽ ✽ REMARQUE distance d'environ 50 à 150 cm (19,6 à • Lorsque vous recherchez une place de 59,0 pouces) entre votre véhicule et stationnement, le système peut ne pas les véhicules stationnés.
  • Page 203 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:10 Page 117 Équipements de votre véhicule ■ Mode côté droit ■ Mode côté gauche ATTENTION -créneau -créneau • Conduisez toujours lentement en gardant le pied sur la pédale de frein. • Si la place de stationnement est trop petite, le système peut se désactiver lors de la phase de contrôle du volant.
  • Page 204: Conduire Votre Véhicule

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:10 Page 118 Équipements de votre véhicule Pour désactiver le système lors du Boîte mécanique ■ ATTENTION stationnement • Conduisez toujours lentement en Appuyez sur le bouton du système d'aide gardant le pied sur la pédale de au stationnement intelligent ou tournez le frein.
  • Page 205: Faites Toujours Attention Aux Piétons Et Aux Obstacles Lorsque

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:10 Page 119 Équipements de votre véhicule Le système peut se désactiver dans les ATTENTION conditions suivantes : Vérifiez toujours les alentours avant • Si vous ignorez le message vous de relâcher la pédale de frein. indiquant de passer la vitesse et que vous conduisez sur environ 150 cm (59 pouces).
  • Page 206 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:10 Page 120 Équipements de votre véhicule Fonctionnement du système ✽ ✽ REMARQUE (mode de sortie) • Avant d'activer le système, vérifiez conditions permettent Le mode de sortie fonctionne dans les d'utiliser ce dernier. situations suivantes : •...
  • Page 207 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:10 Page 121 Équipements de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE ■ Côté gauche - Sortie ■ Côté droit - Sortie de ■ Côté gauche - Sortie ■ Côté droit - Sortie de de stationnement en stationnement en de stationnement en stationnement en...
  • Page 208 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:10 Page 122 Équipements de votre véhicule • Le message ci-dessus apparaît si le ATTENTION levier de vitesses est en position D (Conduite) ou R (Marche arrière), en • Une fois le contrôle des alentours fonction de la distance entre l'obstacle terminé, vous pouvez continuer à...
  • Page 209: Instructions Supplémentaires (Messages)

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:10 Page 123 Équipements de votre véhicule ATTENTION • Lorsque vous quittez la place de stationnement, tournez le volant au maximum dans la direction de sortie, puis accélérez doucement. • Vérifiez toujours les alentours avant de déplacer votre véhicule si l'alarme sonore du système d'aide au stationnement se fait...
  • Page 210: Dysfonctionnement Système

    Si vous remarquez un problème, faites - Lorsque vous passez le levier de réviser votre véhicule dès que possible vitesse en position D (conduite) par un concessionnaire Kia agréé. avant d'entrer dans la place de stationnement. - Lorsque vous maintenez le volant...
  • Page 211: Caméra De Recul (Le Cas Échéant)

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:10 Page 125 Équipements de votre véhicule CAMÉRA DE RECUL (LE CAS ÉCHÉANT) FEUX DE DÉTRESSE La caméra de recul est activée lorsque le feu de recul s'allume, le contact mis et que le levier de vitesses est en position R.
  • Page 212: Éclairage

    Par conséquent, ON. Dans ce cas, nous vous conseillons la batterie se décharge. Dans ce de faire vérifier le système de votre cas, veillez à éteindre les feux avant véhicule par un concessionnaire Kia de descendre du véhicule. agréé.
  • Page 213: Éclairage Statique Intelligent

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:10 Page 127 Équipements de votre véhicule Éclairage statique intelligent (le cas échéant) Pour améliorer votre visibilité et assurer votre sécurité, l'éclairage statique intelligent s'allume automatiquement dans les virages. Le système fonctionne automatiquement comme suit : •...
  • Page 214 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:10 Page 128 Équipements de votre véhicule ATTENTION • Ne placez rien par dessus le capteur (1) situé sur le tableau de bord afin de garantir le bon fonctionnement système d’éclairage automatique. • Ne nettoyez pas le capteur à l’aide d’un produit lave vitre car il pourrait rester un léger film susceptible...
  • Page 215: Changement Des Feux De Route

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:10 Page 129 Équipements de votre véhicule • Le voyant des feux de route s'allume lorsque les feux de route sont en position ON. • Pour éviter batterie décharge, ne laissez pas les feux allumés pendant une longue période alors que le moteur ne tourne pas.
  • Page 216: Assistant De Feux De Route

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:10 Page 130 Équipements de votre véhicule Conditions d'utilisation ATTENTION 1. Mettez le commutateur en position Le système est susceptible de ne AUTO. pas fonctionner correctement dans 2. Poussez le levier de commande pour les conditions suivantes : allumer les feux de route.
  • Page 217: Clignotants Et Signaux De Changement De Voie

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:10 Page 131 Équipements de votre véhicule ATTENTION AVERTISSEMENT • Lorsque les phares ne sont pas • Ne placez aucun accessoire ou réparés ou remplacés chez un autocollant et ne teintez pas le concessionnaire agréé.
  • Page 218: Voyant Des Feux Antibrouillard Avant

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:10 Page 132 Équipements de votre véhicule Indicateur de changement de voie sur Si un voyant reste allumé, ne clignote pas ou clignote anormalement, il se peut simple pression (le cas échéant) qu’une ampoule d’un clignotant ait grillé, Pour activer une fonction de changement auquel cas elle devra terre changée.
  • Page 219: Voyant Des Feux Antibrouillard Arrière

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:11 Page 133 Équipements de votre véhicule Le feu antibrouillard arrière se trouve Type A ■ ATTENTION uniquement du côté conducteur (version break). Les feux antibrouillard consom- ment une grande quantité de courant électrique. Utilisez les feux Feux de jour (le cas échéant) antibrouillard uniquement lorsque Les feux de jour (DRL) peuvent...
  • Page 220: Dispositif De Réglage Des Phares

    Condition de charge Manuel la molette faire vérifier votre véhicule par un concessionnaire Kia agréé. Pour régler l’inclinaison des phares en Conducteur uniquement fonction du nombre de passagers et du Ne tentez pas d'examiner ou de Conducteur + poids en charge dans le coffre à...
  • Page 221: Système De Phares Adaptatifs (Afls)

    Kia agréé. Positionnez le commutateur sur AUTO lorsque le moteur tourne. Le système de phares adaptatifs fonctionne lorsque les phares sont allumés. Pour désactiver l'AFLS,...
  • Page 222: Essuie-Glaces Et Lave-Glace

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:11 Page 136 Équipements de votre véhicule ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE Les essuie-glaces (avant) A : Régulateur de vitesse de l'essuie- Avant ■ ■ glace (avant) Fonctionnent comme suit lorsque le · 2 – Balayage rapide contacteur d’allumage est sur ON.
  • Page 223 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:11 Page 137 Équipements de votre véhicule Pour modifier les paramètres de vitesse, ATTENTION tournez le bouton de commande de la vitesse (1). Lorsque vous lavez le véhicule, positionnez commutateur Si le commutateur d’essuie-glace est en d'essuie-glaces pour mode AUTO lorsque le commutateur...
  • Page 224 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:11 Page 138 Équipements de votre véhicule ATTENTION ATTENTION Afin d’éviter d’endommager la • Afin d’éviter d’endommager les pompe du lave-glace, n’actionnez essuie-glaces ou le pare-brise, lave-glace lorsque n’actionnez pas les essuie-glaces réservoir de liquide est vide. lorsque le pare-brise est sec.
  • Page 225: Commutateur D'essuie-Glace Et Du Lave-Glace De

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:11 Page 139 Équipements de votre véhicule Lave-phares (le cas échéant) Si votre véhicule est équipé d'un lavephares, ce dernier fonctionne en même temps que le lave-pare-brise. Toutefois, si cette fonction est activée une fois, le lave-phares ne pourra se déclencher dans les 15 minutes.
  • Page 226: Éclairage Intérieur

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:11 Page 140 Équipements de votre véhicule ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR ■ Type A • /DOOR (3) : ATTENTION - Le plafonnier s'allume dès qu'une N’utilisez pas l’éclairage intérieur porte est ouverte. Si vous fermez la pendant des périodes prolongées si porte, les lampes s'éteignent après 30 le moteur ne tourne pas.
  • Page 227: Liseuse

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:11 Page 141 Équipements de votre véhicule Type B Type A ■ Appuyez sur le commutateur pour allumer la lampe de lecture. Appuyez sur le commutateur O pour éteindre la lampe de lecture. OGDE041216 Type B ■...
  • Page 228: Lampe Du Coffre À Bagages

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:11 Page 142 Équipements de votre véhicule OJD042092 OJD042093 Éclairage de la boîte à gants ❈ Le coffre à bagages réel de votre véhicule peut différer de celui présenté dans La lumière de la boîte à gants s’allume l'illustration.
  • Page 229: Système D'extinction Différée (Le Cas Échéant)

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:11 Page 143 Équipements de votre véhicule SYSTÈME D'EXTINCTION DIFFÉRÉE (LE CAS ÉCHÉANT) Extinction différée des phares Éclairage intérieur Éclairage d'entrée de porte (le cas échéant) Lorsque le commutateur de feux est en Lorsque le commutateur d’éclairage position ON ou AUTO et que toutes les intérieur est en position DOOR et que...
  • Page 230: Dégivrage

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:11 Page 144 Équipements de votre véhicule DÉGIVRAGE • Pour activer le dispositif de dégivrage Manuelle ■ ATTENTION de la lunette arrière, appuyez sur le bouton de dégivrage de la lunette Lorsque vous nettoyez les vitres, arrière situé...
  • Page 231: Système De Commande Manuelle De La Climatisation (Le Cas Échéant)

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:11 Page 145 Équipements de votre véhicule SYSTÈME DE COMMANDE MANUELLE DE LA CLIMATISATION (LE CAS ÉCHÉANT) 1. Molette de réglage de la vitesse du ventilateur 2. Bouton de la climatisation 3. Bouton de dégivrage de la lunette arrière 4.
  • Page 232: Chauffage Et Climatisation

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:12 Page 146 Équipements de votre véhicule Chauffage et climatisation 1. Démarrez le moteur. 2. Réglez le mode sur la position souhaitée. Pour améliorer l'efficacité du chauffage et du refroidissement : - Chauffage: - Refroidissement: 3.
  • Page 233 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:12 Page 147 Équipements de votre véhicule Visage/plancher/dégivrage Niveau visage (B, D, F) (A, B, C, D, E, F) La circulation d’air est orientée vers le La plupart du flux d'air est dirigé vers le haut du corps et le visage.
  • Page 234 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:12 Page 148 Équipements de votre véhicule OJD042107 OJD042105 OJD042106 Régulation de la température Commande d’admission d’air La molette de réglage de la température La commande d’entrée d'air permet de vous permet de contrôler la température sélectionner la position d’air extérieur de l'air dans le véhicule.
  • Page 235 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:12 Page 149 Équipements de votre véhicule Position air recyclé AVERTISSEMENT sélectionnant position d’air recyclé, • Le fonctionnement continu de la l’air se trouvant dans climatisation en position d’air l’habitacle sera aspiré recyclé peut entraîner dans le système de...
  • Page 236: Fonctionnement Du Système

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:12 Page 150 Équipements de votre véhicule Fonctionnement du système Ventilation 1. Réglez le mode sur la position 2. Réglez la commande d’admission d’air en position air extérieur (frais). 3. Réglez le régulateur de température sur la position souhaitée.
  • Page 237 Équipements de votre véhicule Climatisation (le cas échéant) Conseils d’utilisation ATTENTION • Pour empêcher la poussière ou les Les systèmes de climatisation de Kia • Le système réfrigérant doit être fumées désagréables de pénétrer sont remplis d'un fluide réfrigérant* révisé...
  • Page 238: Filtre À Air De La Climatisation

    Ceci du filtre à air de climatisation de votre est dû à la rapidité du refroidissement et à véhicule à un concessionnaire Kia agréé. l'entrée d'air humide. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
  • Page 239: Vérification De La Quantité De Lubrifiant Pour Compresseur Et De Fluide Frigorigène Dans Le

    Par conséquent si vous remarquez une le système de votre véhicule par un ne doit être entretenu que anomalie au niveau du fonctionnement, concessionnaire Kia agréé. techniciens nous vous conseillons de faire inspecter formés et certifiés. Il est le système de votre véhicule par un important d'utiliser le type concessionnaire Kia agréé.
  • Page 240: Système De Commande Automatique De La Climatisation (Le Cas Échéant)

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:12 Page 154 Équipements de votre véhicule SYSTÈME DE COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA CLIMATISATION (LE CAS ÉCHÉANT) 1. Molette de réglage de la température côté conducteur 7. Bouton de commande d'admission d'air 2. Bouton AUTO (commande automatique) 8.
  • Page 241: Chauffage Et Climatisation Automatiques

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:12 Page 155 Équipements de votre véhicule Chauffage et climatisation À chaque fois que vous appuyez sur le Mode léger bouton AUTO, le mode change comme suit : automatiques Pour activer la climatisation automatique, Mode léger ↔...
  • Page 242 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:12 Page 156 Équipements de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE • Pour désactiver le mode automatique, appuyez sur l'un des boutons suivants: - Bouton de sélection du mode - Bouton de dégivrage du pare-brise (Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour désactiver le dégivrage avant.
  • Page 243: Chauffage Et Climatisation Manuels

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:12 Page 157 Équipements de votre véhicule Chauffage et climatisation manuels Vous pouvez également commander le système de chauffage et de climatisation manuellement, en appuyant sur des boutons ou en tournant des boutons autres que le bouton AUTO.
  • Page 244 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:12 Page 158 Équipements de votre véhicule Niveau plancher (A, C, D, E) La majorité du flux d'air est dirigée vers plancher. Niveau dégivrage (A, D) La majorité du flux d'air est dirigée vers le pare-brise.
  • Page 245 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:13 Page 159 Équipements de votre véhicule Côté conducteur Côté passager ■ ■ OJD042107 OJD042113 OJD042112 Régulation de la température Réglage séparé de la température côté conducteur et passager Régulation de la température Lorsque vous tournez cette...
  • Page 246 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:13 Page 160 Équipements de votre véhicule Réglage homogène de la température côté Position air recyclé conducteur et passager sélectionnant 1. Rappuyez sur le bouton DUAL pour position d’air recyclé, l’air désactiver mode DUAL.
  • Page 247 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:13 Page 161 Équipements de votre véhicule AVERTISSEMENT • Le fonctionnement continu de la climatisation en position d’air recyclé peut entraîner augmentation de l’humidité à l’intérieur du véhicule, susceptible d’embuer les vitres et de gêner votre vision.
  • Page 248: Fonctionnement Du Système

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:13 Page 162 Équipements de votre véhicule Fonctionnement du système Conseils d’utilisation • Pour empêcher la poussière ou les Ventilation fumées désagréables de pénétrer 1. Réglez le mode sur la position dans le véhicule via le système de 2.
  • Page 249 ¿ ¨˜ 5:13 Page 163 Équipements de votre véhicule Climatisation (le cas échéant) ✽ ✽ REMARQUE ATTENTION Les systèmes de climatisation de Kia • Avec climatisation activée, • Le système réfrigérant doit être sont remplis d'un fluide réfrigérant* surveillez de près la jauge de révisé...
  • Page 250: Filtre À Air De La Climatisation

    à l’intérieur du pare-brise, même lorsque la position d’air extérieur (frais) est sélectionnée. Dans ce cas de figure, nous vous conseillons de confier le remplacement du filtre à air de climatisation de votre véhicule à un concessionnaire Kia agréé.
  • Page 251: Vérification De La Quantité De Lubrifiant

    Par conséquent si vous remarquez une le système de votre véhicule par un ne doit être entretenu anomalie au niveau du fonctionnement, concessionnaire Kia agréé. que par des techniciens nous vous conseillons de faire inspecter formés et certifiés. Il est le système de votre véhicule par un...
  • Page 252: Dégivrage Et Désembuage Du Pare-Brise

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:13 Page 166 Équipements de votre véhicule DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE DU PARE-BRISE AVERTISSEMENT - Chauffage du pare-brise Par temps très humide, n'utilisez pas la position pendant activation du refroidissement. La différence entre la température de l'air extérieur et celle du pare-brise pourrait embuer la surface extérieure du pare-brise et entraîner une perte de visibilité.
  • Page 253: Système De Commande Automatique De La

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:13 Page 167 Équipements de votre véhicule OJD042126 OGDE041135 OJD042125 Système de commande Pour dégivrer le pare-brise extérieur Système de désembuage automatique automatique de la climatisation (Disponible uniquement pour le 1. Réglez la vitesse de ventilation sur la système de climatisation position la plus élevée.
  • Page 254: Air Pur

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:13 Page 168 Équipements de votre véhicule AIR PUR (LE CAS ÉCHÉANT) Cet indicateur s'allume lorsque batterie déchargée le système de désembuage déconnectée, système automatique détecte désembuage automatique se réinitialise. l'humidité à l'intérieur du pare- brise et se met en marche.
  • Page 255: Espace De Rangement

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:13 Page 169 Équipements de votre véhicule ESPACE DE RANGEMENT ATTENTION • En raison des risques de vols, ne conservez aucun objet de valeur dans l’espace de rangement. • Veillez à toujours conserver l’espace de rangement fermé...
  • Page 256: Boîte À Gants

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:13 Page 170 Équipements de votre véhicule AVERTISSEMENT placez produits périssables dans la glacière car celle-ci pourrait ne pas conserver température suffisamment constante pour préserver fraîcheur des aliments. OJD042132 OJD042133 Boîte à gants Glacière (le cas échéant) Appuyez sur le bouton pour ouvrir Vous pouvez conserver des canettes ou...
  • Page 257 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:14 Page 171 Équipements de votre véhicule AVERTISSEMENT • Ne rangez pas d’objets dans cette console à l’exception de lunettes de soleil. Les objets pourraient être projetés dehors de la console en cas d’arrêt brusque ou d’accident et risqueraient blesser...
  • Page 258: Équipements Intérieurs

    Nous vous conseillons d'utiliser des Le plateau à bagages latéral peut être pièces de rechange fournies par un utilisé pour stocker des petits objets. concessionnaire Kia agréé. • Pour ouvrir le couvercle, tirez sur la poignée et soulevez le couvercle.
  • Page 259 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:14 Page 173 Équipements de votre véhicule ■ Type A ATTENTION AVERTISSEMENT - Utilisation du cendrier N'essuyez pas le porte-gobelet à haute température lorsque vous • N’utilisez pas les cendriers du nettoyez des déversements de véhicule comme des poubelles.
  • Page 260: Porte-Gobelet

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:14 Page 174 Équipements de votre véhicule Porte-gobelet ■ Avant ATTENTION • Type A Ne placez aucun gobelet sans AVERTISSEMENT couvercle sur le porte-gobelet - Liquides chauds lorsque véhicule • N’y placez pas de gobelets mouvement.
  • Page 261 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:14 Page 175 Équipements de votre véhicule Arrière (le cas échéant) ■ OJD042162 OMD040167K OJD042139 Porte-bouteille Pare-soleil Arrière Pour utiliser le porte-gobelet, baissez Il est possible de placer des bouteilles Le pare-soleil protége des rayons directs l'accoudoir.
  • Page 262 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:14 Page 176 Équipements de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE ■ Avant Arrière (le cas échéant) ■ • Type A • Type A Fermez soigneusement la protection du miroir de courtoisie et replacez le pare- soleil dans sa position de départ après utilisation.
  • Page 263 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:14 Page 177 Équipements de votre véhicule (Suite) ATTENTION Ces dispositifs peuvent entraîner • Utilisez prise courant quantité trop importante uniquement lorsque le moteur d’audio statique ainsi que des tourne et retirez les accessoires dysfonctionnements dans d’autres branchés après utilisation.
  • Page 264 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:14 Page 178 Équipements de votre véhicule Type A Type B ■ ■ AVERTISSEMENT OED040354 OGDE041219 OPS046500 Cintre Clips de fixation pour tapis de sol Suspendez uniquement (le cas échéant) vêtements cintre. Veillez ATTENTION Quand vous placez un tapis de sol sur la également à...
  • Page 265 à distance fonctionnement des pédales, Kia respectable du filet, dans le cas où recommande d'installer les tapis il viendrait à lâcher. N'UTILISEZ PAS de sol Kia conçus pour votre le filet à bagages lorsque la sangle véhicule. présente signes...
  • Page 266 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:15 Page 180 Équipements de votre véhicule ATTENTION • Lorsque vous replacez la plage arrière dans sa position d'origine, tenez-la et abaissez-la. • N'utilisez pas le véhicule lorsque la plage arrière est retirée pour éviter de l'endommager.
  • Page 267 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:15 Page 181 Équipements de votre véhicule symbole indique position des supports du dispositif sur le plancher, derrière le siège arrière. OJD032057 OJD043500 Pour installer le filet de barrière 1. Ouvrez le capot (le cas échéant) pour le tenir ouvert (1) ou (2) que vous voulez installer.
  • Page 268 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:15 Page 182 Équipements de votre véhicule Pour retirer le filet de barrière AVERTISSEMENT 1. Desserrez les attaches à l'aide du dispositif de réglage puis retirez les • N’installez pas de passager sur le crochets des supports.
  • Page 269 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:15 Page 183 Équipements de votre véhicule Lorsque le cache-bagages n'est pas utilisé : 1. Tirez le cache-bagages vers l'arrière et vers le bas pour le détacher des guides. 2. Le cache-bagages se remet automati- quement en place.
  • Page 270 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:15 Page 184 Équipements de votre véhicule AVERTISSEMENT • Ne laissez aucun objet sur l’écran de sécurité du coffre. En cas d’accident freinage brusque, pourraient être projetés dans le véhicule et blesser les passagers. •...
  • Page 271 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:15 Page 185 Équipements de votre véhicule Barre de séparation intégrée ATTENTION • Placez les deux piliers (A) de la barre • Vous devez monter et démonter la de segmentation dans les ouvertures barre de séparation en actionnant du rail.
  • Page 272 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:15 Page 186 Équipements de votre véhicule ATTENTION Force de traction : 30 kgf max. pour 1 chariot OJD042151 ❈ Le coffre à bagages réel de votre véhicule peut différer de celui présenté dans l'illustration.
  • Page 273: Équipement Extérieur

    JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:15 Page 187 Équipements de votre véhicule ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR ✽ ✽ REMARQUE Si le véhicule est équipé d'un toit ouvrant, assurez-vous de ne pas placer le chargement sur le toit de sorte qu'il n'entrave pas son fonctionnement.
  • Page 274 Nous vous conseillons de vous adresser dans galerie, prenez le toit. Cela est particulièrement à un concessionnaire Kia agréé afin précautions nécessaires afin de vrai lorsque vous transportez des d'obtenir les barres transversales et objets plats et volumineux, tels que ne pas endommager le toit du éléments de fixation requis pour la pose...
  • Page 275 JD PE FRENCH-4A (~189).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:15 Page 189 Équipements de votre véhicule (Suite) AVERTISSEMENT • Lorsque vous transportez des • Concernant le poids maximum objets sur la galerie de toit, que peut contenir une galerie de conduisez le véhicule doucement toit, respectez les spécifications prenez virages...
  • Page 276: Système Audio

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:20 Page 190 Équipements de votre véhicule SYSTÈME AUDIO ✽ ✽ REMARQUE Antenne ATTENTION - Antenne Antenne classique Si vous installez des phares avants HID classique achetés en commerce, les appareils Type A Type B •...
  • Page 277: Commandes Audio Au Volant (Le Cas Échéant)

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:20 Page 191 Équipements de votre véhicule Commandes audio au volant VOLUME (+ /-) (1) Mode RADIO (le cas échéant) Fonctionnement identique aux touches • Relevez la commande (+) pour PRESET STATION. augmenter le volume.
  • Page 278 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:20 Page 192 Équipements de votre véhicule Prises de connexion auxiliaire, Fonctionnement du système Si votre véhicule capte un signal radio puissant, l’ingénierie de précision de votre USB et iPod ® audio système audio garantit une qualité...
  • Page 279 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:20 Page 193 Équipements de votre véhicule Réception AM (MW, LW) Station de radiodiffusion FM Montagnes IONOSPHÈRE Bâtiments Zone dégagée Ponts métalliques JBM002 JBM003 JBM004 Les signaux de diffusion AM offrent une Les signaux de diffusion FM sont émis à...
  • Page 280: Utilisation D'un Téléphone Cellulaire Ou D'une Radio Bidirectionnelle

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:20 Page 194 Équipements de votre véhicule Utilisation d’un téléphone Remarques relatives aux CD Station de Station de radiodiffusion 2 radiodiffusion 2 cellulaire ou d’une radio • Si la température de l'habitacle est trop 88, 1Mhz 88, 1Mhz 88, 3Mhz...
  • Page 281 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:20 Page 195 Équipements de votre véhicule REMARQUE: • Selon leur type (CD-R/CD-RW), certains peuvent Ordre de lecture des fichiers fonctionner correctement (selon le (dossiers) : fabricant méthode 1.Ordre de lecture des chansons : d'enregistrement).
  • Page 282 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:20 Page 196 Équipements de votre véhicule (Suite) ATTENTION AVERTISSEMENT • N'utilisez pas l'appareil si l'écran • Si vous utilisez l'appareil en • Ne regardez pas fixement l'écran est vide ou si aucun son n'est conduisant, vous risquez d'avoir lorsque vous conduisez.
  • Page 283 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:20 Page 197 Équipements de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE - RELATIVE À (Suite) (Suite) L'UTILISATION D'UN • Allumez le moteur de la voiture • Ne placez pas de boissons à PÉRIPHÉRIQUE USB avant d'utiliser cet appareil.
  • Page 284 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:20 Page 198 Équipements de votre véhicule (Suite) (Suite) (Suite) • Les LECTEURS MP3 encodés ne sont • Le débranchement du périphérique • Si le périphérique USB est partitionné pas reconnus. pendant la lecture en mode USB peut en lecteurs logiques, seuls les fichiers •...
  • Page 285 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:20 Page 199 Équipements de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE - (Suite) RELATIVE À (Suite) • Les fichiers musicaux couverts par la • Un iPod ® peut ne pas fonctionner L'UTILISATION D'UN gestion numérique des droits d'auteur correctement si sa batterie est faible.
  • Page 286 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:20 Page 200 Équipements de votre véhicule (Suite) • Lorsque vous connectez l'iPod ® à l'aide du câble d'alimentation iPod ® insérez complètement le connecteur dans la prise multimédia pour éviter toute rupture de communication entre l'iPod ®...
  • Page 287: Remarque - Relatives À L'utilisation Des Téléphones Portables

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:20 Page 201 Équipements de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE - RELATIVES À (Suite) (Suite) • Si le signal du téléphone portable est • Si une priorité est définie lors de L'UTILISATION DES faible ou s'il y a trop de bruit à...
  • Page 288 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:20 Page 202 Équipements de votre véhicule (Suite) (Suite) • La connexion d'un téléphone portable • Avec certains téléphones portables, le Wireless Technology est démarrage du véhicule lors d'un Bluetooth ® signalée par l'icône ( ) dans le haut appel Bluetooth Wireless Technology...
  • Page 289: Remarque - Relatives À L'utilisation De La Commande Vocale

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:20 Page 203 Équipements de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE - RELATIVES À (Suite) • Le bruit extérieur peut engendrer un L'UTILISATION DE LA mauvais fonctionnement COMMANDE VOCALE reconnaissance vocale. • La reconnaissance vocale de ce performances de la reconnaissance produit prend...
  • Page 290 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:20 Page 204 Équipements de votre véhicule Lecteur CD ■ ■ Type A-2 Type A-1 ■ ■ (équipé de la technologie Bluetooth Wireless Technology) ®...
  • Page 291: Fonctions Et Commandes Système

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:20 Page 205 Équipements de votre véhicule FONCTIONS ET COMMANDES (Pour modèle DAB ) SEEK TRACK SYSTÈME FM1 ➟ FM2 ➟ FMA ➟ DAB1 ➟ DAB2 ➟ • Mode Radio recherche automatiquement les fréquences de diffusion.
  • Page 292 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:20 Page 206 Équipements de votre véhicule TA/SCAN (11) MEMU • Mode Radio Affiche les menus du mode sélectionné. - Appuyez moins de 0,8 seconde sur la ❈ iPod ® List (Liste iPod ®...
  • Page 293 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:20 Page 207 Équipements de votre véhicule Autoradio (Type A-2) Type A-2 ■ (14) • Permet de passer au mode FM. • Chaque sélection de cette touche permet de passer au mode suivant : FMA.
  • Page 294: Mode Setup (Mode De Configuration)

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:20 Page 208 Équipements de votre véhicule MODE SETUP (MODE DE Mode Pop up Sound Settings CONFIGURATION) (Mode Écran contextuel) (Paramètres sonores) Appuyez sur la touche Sélectionnez [Mode Pop up] (Mode SETUP Sélectionnez [Sound] (Son) à...
  • Page 295: Audio Settings

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:20 Page 209 Équipements de votre véhicule Audio Settings Speed Dependent Volume Control ❈ Return (Retour) : lors du réglage des valeurs, appuyez à nouveau sur le (Paramètres audio) (SDVC) (VVSV, Variation du bouton de réglage pour revenir au volume selon la vitesse)
  • Page 296: Bluetooth

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:20 Page 210 Équipements de votre véhicule Pair Phone (Appairage du Paramètres du téléphone Indiquez le code 0000 pour appairer téléphone) (pour les modèles équipés de votre appareil Bluetooth Wireless ® ® Bluetooth Wireless Technology) Technology au système audio du...
  • Page 297 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:20 Page 211 Équipements de votre véhicule Le système confirme ensuite la • Connexion d'un téléphone • Déconnexion d'un téléphone ➂ réussite de l'appairage. Sélectionnez [Phone List] (Liste des Sélectionnez [Phone List] (Liste des ❈...
  • Page 298 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:20 Page 212 Équipements de votre véhicule Phone book Download • Modification séquence - Le téléphone connecté passe connexion (priorité) automatiquement tête (Téléchargement des contacts) séquence de priorité. Cette fonction permet de modifier l'ordre Cette fonction permet de télécharger des (priorité) de connexion automatique des contacts et des listes d'appels sur le...
  • Page 299 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 213 Équipements de votre véhicule Auto Download (Téléchargement Bluetooth Wireless Technology Outgoing Volume (Volume en sortie) ® automatique) System Off (Désactivation du Cette fonction permet de régler le volume système Bluetooth Wireless de votre voix (telle que perçue par votre ®...
  • Page 300 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 214 Équipements de votre véhicule Utilisation du système Bluetooth ® • Activation du système Bluetooth ® ATTENTION Wireless Technology à l'aide de la Wireless Technology touche SETUP • Il est possible que la connexion Suivez la procédure ci-après pour utiliser Bluetooth ®...
  • Page 301 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 215 Équipements de votre véhicule System Settings Memory Information VRS Mode (Mode VRS) (Paramètres système) (Informations de mémoire) (le cas échéant) (le cas échéant) Cette fonction permet de faire basculer la commande vocale du mode Normal au Indique la quantité...
  • Page 302: Language (Langue)

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 216 Équipements de votre véhicule Language (Langue) RADIO (POUR LES MODÈLES Preset SEEK (Présélection) ÉQUIPÉS DU SYSTÈME RDS) Ce menu permet de définir la langue de l'affichage et de la reconnaissance ❈...
  • Page 303: Sélection Via Une Recherche Manuelle

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 217 Équipements de votre véhicule Sélection via une recherche AST (Sauvegarde automatique) Region (Région) manuelle Appuyez sur la touche MENU Appuyez sur la touche MENU Sélectionnez [ AST] (SA) à l'aide du Sélectionnez [ Region] (Région) à...
  • Page 304: Radio Dab

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 218 Équipements de votre véhicule RADIO DAB Ensemble Preset SEEK (Présélection) (POUR MODÈLE DAB) ❈ RADIO peut différer selon la source Appuyez sur la touche FOLDER Appuyez sur l'une des touches audio sélectionnée.
  • Page 305: Service Following (Suivi Automatique)

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 219 Équipements de votre véhicule SCAN (Balayage) MENU L-Band (Grandes ondes) Appuyez touche MENU Sélectionnez Set [ L-Band] (Régler Appuyez sur la touche La touche permet d'accéder aux TA/SCAN MENU [Grandes ondes]) à...
  • Page 306: Mode D'utilisation De Base : Cd Audio/Cd Mp3/Usb/Ipod ® /My Music

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 220 Équipements de votre véhicule MODE D'UTILISATION DE Repeat (Répétition) BASE : CD AUDIO/CD ® MP3/USB/iPod /MY MUSIC Lors de la lecture d'un morceau (fichier) (MA MUSIQUE) Appuyez sur la touche (RPT).
  • Page 307 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 221 Équipements de votre véhicule Random (Lecture aléatoire) Changing Song/File Scan (Balayage) (Changement de morceau/fichier) Lors de la lecture d'un morceau • Appuyez sur la touche TA/SCAN (fichier) , appuyez sur la touche pendant plus de 0,8 seconde pour lire Lors de la lecture d'un fichier, appuyez (RDM).
  • Page 308: Information (Informations)

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 222 Équipements de votre véhicule Recherche de dossier : mode CD MENU : CD audio Information (Informations) MP3/USB En mode CD MP3, appuyez sur la Appuyez sur la touche MENU touche pour définir les fonctions Sélectionnez [...
  • Page 309 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 223 Équipements de votre véhicule Repeat (Répétition) All Random Copy (Copie) (le cas échéant) (Lecture aléatoire globale) Appuyez sur la touche MENU Appuyez sur la touche MENU Sélectionnez [ RPT] à l'aide du bouton Sélectionnez [ Copy] (Copie) à...
  • Page 310 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 224 Équipements de votre véhicule ® Random (Lecture aléatoire) Rechercher MENU : iPod Appuyez sur la touche MENU Appuyez sur la touche MENU Sélectionnez [ RDM] (ALEA) à l'aide du Sélectionnez [ Search] (Rechercher) à...
  • Page 311 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 225 Équipements de votre véhicule MENU : Mode My Music Random (Lecture aléatoire) Delete (Suppression) (Ma musique) - le cas échéant Appuyez sur la touche MENU Appuyez sur la touche MENU Sélectionnez [ RDM] (ALEA) à...
  • Page 312 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 226 Équipements de votre véhicule Delete All (Suppression globale) Une fois terminé, appuyez sur la ➁ touche MENU , puis sélectionnez le Appuyez sur la touche MENU menu Delete (Supprimer). Sélectionnez [ Del.All] (Suppression Ce mode permet de lire le périphérique...
  • Page 313 Wireless Technology sont ® Bluetooth Wireless ® SIG, Inc. et leur utilisation par Kia est disponibles que lorsque la fonction de Technology soumise à un accord de licence. streaming audio du téléphone est Type A-1 activée. Les autres marques et dénominations commerciales appartiennent à...
  • Page 314 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 228 Équipements de votre véhicule Activation des fonctionnalités Utilisation des fonctionnalités Bluetooth Wireless Bluetooth Wireless audio audio ® ® Technology Technology • Play/Pause (Lecture/Pause) • Appuyez sur la touche MEDIA pour Appuyez sur le bouton de réglage parcourir les modes : CD...
  • Page 315 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 229 Équipements de votre véhicule TÉLÉPHONE Passage d'un appel à l'aide de la • Consultation de la liste d'appels et (LE CAS ÉCHÉANT) commande au volant passage d'un appel - Appuyez brièvement (moins de 0,8 seconde) sur la touche de la Avant...
  • Page 316: Phone Setup (Configuration Du Téléphone)

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 230 Équipements de votre véhicule Menu Phone (Téléphone) Phone Book (Répertoire) Phone Setup (Configuration du téléphone) Type A-1 Appuyez sur la touche PHONE Sélectionnez [ P. Book] (Répertoire) à Appuyez sur la touche PHONE l'aide du bouton de réglage ou de la...
  • Page 317: Commande Vocale

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 231 Équipements de votre véhicule COMMANDE VOCALE ✽ ✽ REMARQUE Désactivation de la commande (LE CAS ÉCHÉANT) vocale Pour que la reconnaissance vocale fonctionne correctement, dites • Lorsque vous utilisez la commande commande vocale fois...
  • Page 318: Illustration Relative À L'utilisation Des Commandes Vocales

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 232 Équipements de votre véhicule Illustration relative à l'utilisation des commandes • Désactivation de la commande vocale. vocales Appuyez brièvement sur la touche (moins de 0,8 seconde) • Activation de la commande vocale. Beep- Appuyez brièvement sur la touche (moins de 0,8 seconde)
  • Page 319: Liste Des Commandes Vocales

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 233 Équipements de votre véhicule Liste des commandes vocales • Commandes courantes : ces commandes peuvent être utilisées pendant la plupart des opérations (toutefois, certaines d'entre elles peuvent être indisponibles dans certains cas). Commande Fonction Commande...
  • Page 320 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 234 Équipements de votre véhicule Commande Fonction Commande Fonction Permet de lire la station FM de la fréquence USB (USB) Permet de lire la musique présente sur le [87,5 ~ 107,9] correspondante.
  • Page 321 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 235 Équipements de votre véhicule • Commandes de la radio FM/AM : commandes relatives à l'utilisation de la radio FM/AM Commande Fonction Commande Fonction Preset 1~6 Scan (Scanner) Permet de lire la station enregistrée dans les Permet de rechercher les fréquences (Présélection 1~6) touches de présélection 1~6.
  • Page 322 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 236 Équipements de votre véhicule • Commandes CD : commandes relatives à l'utilisation des • Commandes MP3 CD/USB : commandes relatives à fonctions CD. l'utilisation des fonctions MP3 CD/USB. Commande Fonction Commande Fonction...
  • Page 323 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 237 Équipements de votre véhicule • Commandes iPod : commandes relatives à l'utilisation de • Commandes My Music (Ma musique) : commandes ® l'iPod relatives à l'utilisation de My Music (Ma musique) ®...
  • Page 324 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 238 Équipements de votre véhicule • Commandes du système audio Bluetooth Wireless (Suite) ® Technology : commandes relatives au streaming audio Commande Fonction depuis un téléphone portable à l'aide de la technologie Delete (Effacer) Permet de supprimer le fichier en cours de Bluetooth...
  • Page 325 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 239 Équipements de votre véhicule Lecteur CD ■ ■ Type B-1 ■ (équipé de la technologie Bluetooth Wireless Technology) ® 4 239...
  • Page 326: Fonctions Et Commandes

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 240 Équipements de votre véhicule FONCTIONS ET COMMANDES (5) Bouton PWR/VOL (bouton RADIO SYSTÈME d'alimentation/de volume) Permet de basculer en mode Radio Alimentation : Appuyez sur ce bouton (FM/AM). pour allumer/éteindre le système. Chaque sélection de cette touche Volume : Pour régler le volume, permet de passer au mode suivant :...
  • Page 327 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 241 Équipements de votre véhicule (11) Bouton TUNE (bouton réglage) Activation/désactivation de la fonction TA (Info trafic). Mode Radio : Permet d'accéder aux fréquences de diffusion. SETUP ® Modes média (CD/USB/iPod Permet passer...
  • Page 328 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 242 Équipements de votre véhicule Appuyez sur la touche et maintenez-la Appuyez sur la touche et maintenez-la Commande au volant enfoncée (pendant moins enfoncée (pendant moins seconde) : seconde) : - Fin de la reconnaissance vocale - Lorsque vous appuyez sur cette touche en mode d'attente mains libres...
  • Page 329: Mode Radio

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 243 Équipements de votre véhicule MODE RADIO Accès au mode Radio (1) Mode Display (Affichage du mode) (POUR LES MODÈLES RDS) Affiche le mode en cours Appuyez sur la touche pour RADIO (2) Frequency (Fréquence)
  • Page 330 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 244 Équipements de votre véhicule Recherche de fréquences radio Utilisation du mode Radio ✽ ✽ REMARQUE Pendant le lecture d'une fréquence que vous souhaitez enregistrer dans les Using Seek (Utilisation de la Selecting/Saving Presets présélections, appuyez sur l'un des recherche de stations)
  • Page 331 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 245 Équipements de votre véhicule RDS Menu (Menu RDS) Scan (Balayage) TA (Info trafic) Appuyez sur le bouton pour Appuyez sur la touche pendant moins définir les fonctions AF (Fréquence de 0,8 seconde pour lire chaque station Appuyez sur la touche pour...
  • Page 332: Mode Media

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 246 Équipements de votre véhicule MODE MEDIA ✽ ✽ REMARQUE L'écran Mode Écran contextuel (Média) Accès au mode Média ne peut s'afficher que lorsque deux médias (ou davantage) ont été activés. Appuyez sur la touche MEDIA pour...
  • Page 333: Mode Cd Audio

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 247 Équipements de votre véhicule MODE CD AUDIO (1) Mode (7) Random (Lecture aléatoire) Affiche le mode en cours Permet d'activer/de désactiver la fonction de lecture aléatoire Ecran de base (2) Operation State (Fonction utilisée) (8) Repeat (Répétition) Affiche la fonction actuellement utilisée...
  • Page 334 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 248 Équipements de votre véhicule Utilisation du mode CD Audio ✽ ✽ REMARQUE Selecting from the List (Sélection dans la liste) • Seuls les véritables CD audio sont pris Tournez le bouton de réglage vers la en charge.
  • Page 335 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 249 Équipements de votre véhicule Rewinding / Fast-forwarding Tracks Audio CD Mode Menu Repeat (Répétition) (Retour arrière/Avance rapide) (Menu Mode CD Audio) Appuyez sur le bouton pour répéter la lecture de la piste en cours. Pendant la lecture, appuyez sur la Appuyez de nouveau sur ce bouton pour SEEK...
  • Page 336 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-12-07 ¿ ¨˜ 5:46 Page 250 Équipements de votre véhicule MODE CD MP3 (1) Mode (9) Repeat (Répétition) Affiche le mode en cours Permet d'activer/de désactiver la fonction de répétition Ecran de base (2) Operation State (Fonction utilisée) (10) Copy (Copie) Affiche la fonction actuellement utilisée (Répétition/Lecture aléatoire/Balayage)
  • Page 337 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:21 Page 251 Équipements de votre véhicule Utilisation du mode CD MP3 ✽ ✽ REMARQUE Selecting from the List (Sélection dans la liste) Si le disque contient un grand nombre Tournez le bouton de réglage vers la de fichiers et de dossiers, la durée de Playing/Pausing MP3 Files...
  • Page 338 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 252 Équipements de votre véhicule Menu du Mode CD MP3 Info Scan (Balayage) Appuyez sur le bouton pour Appuyez sur la touche SCAN pour lire afficher les informations relatives au les 10 premières secondes de chaque Dans ce mode, vous avez accès aux fichier en cours de lecture.
  • Page 339 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 253 Équipements de votre véhicule Random(Shuffle) (Lecture aléatoire) Copying Files (Copie de fichiers) List (Liste) Appuyez sur le bouton pour lire Appuyez sur le bouton pour copier Appuyez sur le bouton pour les fichiers en mode aléatoire.
  • Page 340: Relative À L'utilisation D'un Périphérique Usb

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 254 Équipements de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE (Suite) (Suite) • Certains périphériques USB peuvent • N'utilisez pas le dispositif USB I/F RELATIVE À L'UTILISATION ne pas être pris en charge en raison de pour charger les batteries, ou encore D'UN PÉRIPHÉRIQUE USB problèmes de compatibilité.
  • Page 341 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 255 Équipements de votre véhicule (Suite) (Suite) • Certains périphériques mobiles ne • Le branchement d'un périphérique peuvent pas être rechargés via le port MP3 ou d'un téléphone via différents USB.
  • Page 342: Mode Usb

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 256 Équipements de votre véhicule MODE USB (1) Mode (7) Info Affiche le mode en cours Affiche des informations détaillées Ecran de base relatives au fichier en cours de lecture (2) Operation State (Fonction utilisée) (8) Random (Lecture aléatoire) Affiche la fonction actuellement utilisée...
  • Page 343 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 257 Équipements de votre véhicule Utilisation du mode USB ✽ ✽ REMARQUE Selecting from the List (Sélection dans la liste) • Le chargement peut prendre Tournez le bouton de réglage vers la davantage de temps si le dispositif USB Playing/Pausing MP3 Files...
  • Page 344 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 258 Équipements de votre véhicule Menu Mode USB ✽ ✽ REMARQUE Scan (Balayage) Appuyez sur la touche SCAN pour lire • Lorsque l'option Folder/File (Dossier/ Dans ce mode, vous avez accès aux les 10 premières secondes de chaque Fichier) a été...
  • Page 345 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 259 Équipements de votre véhicule Random (Lecture aléatoire) Repeat (Répétition) List (Liste) Appuyez sur le bouton pour lire Appuyez sur le bouton pour Appuyez sur le bouton pour les fichiers en mode aléatoire. répéter la lecture du fichier ou du dossier afficher l'écran contenant la liste des en cours.
  • Page 346: Relative À L'utilisation D'un Périphérique Ipod

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 260 Équipements de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE (Suite) (Suite) Si possible, désactivez les fonctions • Le mode iPod ne peut pas être utilisé ® RELATIVE À L'UTILISATION EQ du périphérique externe lors du lorsque l'iPod ne peut pas être ®...
  • Page 347: Mode Ipod

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 261 Équipements de votre véhicule MODE iPod (1) Mode (7) Random (Lecture aléatoire) ® Affiche le mode en cours Permet d'activer/de désactiver la fonction de lecture aléatoire Ecran de base (2) Operation State (Fonction utilisée) (8) Repeat (Répétition) Affiche la fonction actuellement utilisée...
  • Page 348 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 262 Équipements de votre véhicule Changing Songs Searching Categories Utilisation du mode iPod ® (Changement de morceau) (Recherche de catégorie) SEEK Appuyez sur la touche pour Tournez le bouton de réglage vers la Playing/Pausing iPod Songs...
  • Page 349 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 263 Équipements de votre véhicule Menu Category (Catégorie) ✽ ✽ REMARQUE Menu Mode iPod ® • Si vous accédez au mode de recherche Dans ce mode, vous avez accès aux pendant la lecture d'un morceau, la fonctions Random (Lecture aléatoire), Dans...
  • Page 350: Mode Aux

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 264 Équipements de votre véhicule List (Liste) MODE AUX ✽ ✽ REMARQUE Appuyez sur le bouton pour • Si un dispositif externe est connecté afficher le menu Category (Catégorie). via le terminal AUX, le mode AUX est Utilisation du mode AUX automatiquement activé.
  • Page 351 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 265 Équipements de votre véhicule MODE MY MUSIC (1) Mode (7) Info (MA MUSIQUE) Affiche le mode en cours Affiche des informations détaillées relatives au fichier en cours de lecture (2) Operation State (Fonction utilisée) Ecran de base (8) Random (Lecture aléatoire)
  • Page 352 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 266 Équipements de votre véhicule Utilisation du mode My Music Changing Files (Changement de Selecting from the List fichier) (Sélection dans la liste) (Ma Musique) SEEK Appuyez sur la touche pour Tournez le bouton de réglage vers la...
  • Page 353 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 267 Équipements de votre véhicule Rewinding / Fast-forwarding Tracks Menu Mode My Music Random (Lecture aléatoire) (Retour arrière/Avance rapide) (Ma musique) Appuyez sur le bouton pour lire les fichiers en mode aléatoire. Appuyez Pendant la lecture, appuyez sur la SEEK de nouveau sur ce bouton pour...
  • Page 354 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-12-07 ¿ ¨˜ 5:47 Page 268 Équipements de votre véhicule List (Liste) Menu List (Liste) Permet de revenir à l'écran Appuyez sur le bouton pour précédent afficher l'écran contenant la liste des Dans l'écran List (Liste), vous pouvez (2) Select All (Sélectionner tout) : Permet fichiers.
  • Page 355: Remarque - Relative À L'utilisation Du Mode Audio

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-12-07 ¿ ¨˜ 5:47 Page 269 Équipements de votre véhicule (Suite) ✽ ✽ REMARQUE - Mode audio Bluetooth RELATIVE À ® • Lorsque vous revenez en mode audio Wireless Technology L'UTILISATION DU MODE AUDIO Wireless Technology après Bluetooth ®...
  • Page 356 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 270 Équipements de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE ✽ ✽ REMARQUE Bluetooth Wireless Technology ® La fonction de lecture/pause peut Si vous ne pouvez toujours pas écouter de fonctionner différemment selon les musique sur votre dispositif mobile après Utilisation de la fonction téléphones portables.
  • Page 357 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 271 Équipements de votre véhicule (Suite) ATTENTION • Si vous regardez l'écran de façon • Le mode Mains libres Bluetooth ® prolongée, cela peut donner lieu à Wireless Technology est une accidents.
  • Page 358: Wireless Technology

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 272 Équipements de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE - RELATIVE À (Suite) (Suite) L'UTILISATION DE • Si vous ne souhaitez pas connecter • Il est possible que la connexion automatiquement téléphone Wireless Technology soit TÉLÉPHONES Bluetooth...
  • Page 359 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 273 Équipements de votre véhicule (Suite) (Suite) (Suite) • Les fonctions Bluetooth Wireless • Vous ne pouvez connecter qu'un • Vous ne pouvez utiliser qu'une ® Technology prises en charge au sein dispositif Wireless function à...
  • Page 360 La marque et le logo Bluetooth sont des ® marques déposées de Bluetooth SIG, ® Inc. et leur utilisation par Kia est soumise à un accord de licence. Les autres marques et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Un téléphone portable Bluetooth est requis pour ®...
  • Page 361 4. Après un bref instant, un écran connexion Bluetooth ultérieures. apparaît, dans lequel vous pouvez Rendez-vous entrer le code http://www.kia.com/#/bluetooth pour plus d'informations sur l'appariement et pour Indiquez le code 0000 pour appairer consulter liste téléphones votre appareil Bluetooth Wireless ®...
  • Page 362 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 276 Équipements de votre véhicule Appariement via la configuration ✽ ✽ REMARQUE Connecting a Device [PHONE] (Téléphone) (Connexion d'un dispositif) • Pendant l'appariement, la période d'attente est de une minute. Le Appuyez sur la touche SETUP processus d'appariement échoue si le...
  • Page 363 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 277 Équipements de votre véhicule Changing Priority Dans la liste des téléphones appairés, Dans la liste des téléphones appairés, sélectionnez le téléphone auquel vous (Changement de priorité) sélectionnez le dispositif à connecter, souhaitez affecter la priorité...
  • Page 364: Disconnecting A Device (Déconnexion D'un Dispositif)

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 278 Équipements de votre véhicule Disconnecting a Device Deleting a Device ✽ ✽ REMARQUE (Déconnexion d'un dispositif) (Suppression d'un dispositif) • Lorsque vous supprimez le dispositif connecté, celui-ci automatiquement déconnecté afin de Appuyez sur la touche SETUP Appuyez sur la touche...
  • Page 365: Utilisation De Bluetooth

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 279 Équipements de votre véhicule Calling by Dialing a Number 4) Setup (Configuration) Permet UTILISATION DE Bluetooth ® (Appel par numérotation) d'afficher configuration Wireless Technology téléphone Ecran du Menu Phone (Téléphone) Appuyez sur la touche PHONE ✽...
  • Page 366: Answering Calls (Réponse Aux Appels)

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 280 Équipements de votre véhicule Answering Calls ✽ ✽ REMARQUE During a Handsfree Call (Appel Mains libres) (Réponse aux appels) • Lorsque l'appel entrant apparaît, les fonctions des modes Audio et de Configuration ne fonctionnent pas, Answering a Call pour la plupart.
  • Page 367 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 281 Équipements de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE Call History (Liste d'appels) ✽ ✽ REMARQUE Si le son est coupé, l'appelant ne peut • La liste des appels récents affiche Appuyez sur la touche PHONE pas entendre votre voix.
  • Page 368 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 282 Équipements de votre véhicule Phone Book (Répertoire) ✽ ✽ REMARQUE • Vous pouvez copier jusqu'à 1 000 Appuyez sur la touche PHONE entrées répertoire dans Sélectionnez [Phone book] (Répertoire) répertoire du véhicule.
  • Page 369: Relative À L'utilisation De La Reconnaissance Vocale

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 283 Équipements de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE (Suite) (Suite) • Dans les situations suivantes, la • Après avoir téléchargé le répertoire RELATIVE À L'UTILISATION DE reconnaissance vocale peut ne pas Wireless Technology, la LA RECONNAISSANCE VOCALE Bluetooth...
  • Page 370 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 284 Équipements de votre véhicule Pratiques recommandées COMMANDE VOCALE Si la commande vocale est en mode (le cas échéant) Normal, le système dit alors : "Please concernant le répertoire say a command, Beep~(Votre choix, s'il 1) N'enregistrez pas de noms trop vous plaît.
  • Page 371: Ending Voice Recognition (Fin De La Reconnaissance Vocale)

    : VOCALE) Pendant un message rapide appuyez Le système de reconnaissance vocale sur la touche de la commande au de Kia peut rencontrer des difficultés volant. pour reconnaître certains accents ou Pendant l'exécution message rapide s'arrête noms peu communs.
  • Page 372 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 286 Équipements de votre véhicule ❈ Illustration relative à l'utilisation des commandes vocales • Activation de la commande vocale. • Désactivation de la commande vocale Appuyez brièvement sur la touche (moins de 0,8 seconde) Appuyez brièvement sur la touche (moins de 0,8 seconde)
  • Page 373 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 287 Équipements de votre véhicule Liste des commandes vocales • Commandes courantes : ces commandes peuvent être utilisées pendant la plupart des opérations (toutefois, certaines d'entre elles peuvent être indisponibles dans certains cas). Commande Fonction Commande...
  • Page 374 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 288 Équipements de votre véhicule Commande Fonction Commande Fonction Permet de lire la station FM de la fréquence USB (USB) Permet de lire la musique présente sur le [87,5 ~ 107,9] correspondante.
  • Page 375 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 289 Équipements de votre véhicule • Commandes de la radio FM/AM : commandes relatives à l'utilisation de la radio FM/AM Commande Fonction Commande Fonction Preset 1~6 Scan (Scanner) Permet de lire la station enregistrée dans les Permet de rechercher les fréquences (Présélection 1~6) touches de présélection 1~6.
  • Page 376 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 290 Équipements de votre véhicule • Commandes CD : commandes relatives à l'utilisation des • Commandes MP3 CD/USB : commandes relatives à fonctions CD. l'utilisation des fonctions MP3 CD/USB. Commande Fonction Commande Fonction...
  • Page 377 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 291 Équipements de votre véhicule • Commandes iPod : commandes relatives à l'utilisation de • Commandes My Music (Ma musique) : commandes ® l'iPod relatives à l'utilisation de My Music (Ma musique) ®...
  • Page 378 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 292 Équipements de votre véhicule • Commandes du système audio Bluetooth Wireless (Suite) ® Technology : commandes relatives au streaming audio Commande Fonction depuis un téléphone portable à l'aide de la technologie Delete (Effacer) Permet de supprimer le fichier en cours de Bluetooth...
  • Page 379: Configuration

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 293 Équipements de votre véhicule CONFIGURATION Display Settings (1) Automatic (Automatique) : Permet de (Paramètres d'affichage) régler automatiquement la luminosité (2) Day (Mode Jour) : Permet de Starting Mode maintenir permanence (Mode de démarrage) Adjusting the Brightness...
  • Page 380 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 294 Équipements de votre véhicule Pop up Mode Scroll Text (Défilement du texte) MP3 Information Display (Mode Écran contextuel) (Affichage informations MP3) Appuyez sur la touche SETUP Appuyez sur la touche Sélectionnez [Display] (Affichage) Appuyez sur la touche SETUP...
  • Page 381 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 295 Équipements de votre véhicule Sound Settings Volume des dialogues Utilisez les boutons (Paramètres sonores) pour régler l'équilibrage avant/arrière et Appuyez sur la touche SETUP Sélectionnez [Sound] (Son) la balance. Sélectionnez [Volume Dialogue] (Volume Utilisez les boutons pour régler...
  • Page 382 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 296 Équipements de votre véhicule Touch Screen Beep (Bip d'écran tactile) Appuyez sur la touche SETUP Sélectionnez [Sound] (Son) Sélectionnez [Touch Screen Beep] (Bip d'écran tactile) Cette option permet d'activer/de désactiver le bip d'écran tactile.
  • Page 383 Sélectionnez [Pair Phone] (Appariement marques déposées de Bluetooth SIG, ® conséquent des accidents et des du téléphone) Inc. et leur utilisation par Kia est soumise blessures graves ou mortelles. La à un accord de licence. responsabilité essentielle Les autres marques et dénominations conducteur est de conduire le commerciales appartiennent à...
  • Page 384 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 298 Équipements de votre véhicule Viewing Paired Phone List (Affichage ✽ ✽ REMARQUE - RELATIVE AU Permet de revenir à l'écran de la liste de téléphones appairés) TELECHARGEMENT DE précédent Appuyez sur la touche SETUP REPERTOIRES...
  • Page 385 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 299 Équipements de votre véhicule Downloading Phone books ✽ ✽ REMARQUE Auto Download (Phone Book) (Téléchargement de répertoires) (Téléchargement automatique de • Vous pouvez copier jusqu'à 1 000 répertoire) Appuyez sur la touche SETUP entrées répertoire...
  • Page 386 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:22 Page 300 Équipements de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE Outgoing Volume (Volume en sortie) Turning Bluetooth System Off (Désactivation du système Bluetooth) Appuyez sur la touche SETUP • La fonction téléchargement Sélectionnez [Phone] (Téléphone) Appuyez sur la touche SETUP...
  • Page 387 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:23 Page 301 Équipements de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE System Settings Voice Recognition Mode Setting (Paramètres de reconnaissance (Paramètres système) Pour activer de nouveau le système vocale) (le cas échéant) Wireless Technology, ®...
  • Page 388: Camera De Recul

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:23 Page 302 Équipements de votre véhicule Language (Langue) CAMERA DE RECUL (LE CAS ÉCHÉANT) Appuyez sur la touche SETUP Sélectionnez [System] (Système) Sélectionnez [Language] (Langue) • Le système a été équipé d'une caméra de recul pour le renforcement de la sécurité...
  • Page 389 JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:23 Page 303 Équipements de votre véhicule DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (Pour l’Europe) 4 303...
  • Page 390: Rcm Pour L'australie

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:23 Page 304 Équipements de votre véhicule RCM pour l'Australie...
  • Page 391: Moc Pour Israël

    JD PE FRENCH-4B AUDIO (190~305).qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:23 Page 305 Équipements de votre véhicule MOC pour Israël 4 305...
  • Page 392 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-12-08 ¿ ¨˜ 4:09 Page 1 Conduire votre véhicule Avant de conduire ......5-4 Système Active ECO .
  • Page 393 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-12-08 ¿ ¨˜ 3:23 Page 2 • RCTA (Avertisseur de circulation arrière) ..5-85 • Chaînes de sécurité ......5-100 •...
  • Page 394 Si vous constatez un changement au niveau du bruit émis par le système d'échappement ou si le dessous de votre voiture heurte quelque chose, nous vous conseillons de faire vérifiez le système de votre véhicule par un concessionnaire Kia agréé.
  • Page 395: Avant De Conduire

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:26 Page 4 Conduire votre véhicule AVANT DE CONDUIRE Avant d’entrer dans le véhicule Contrôles nécessaires Avant de démarrer Les niveaux des liquides, tels que l’huile • Fermez et verrouillez toutes les portes. • Assurez-vous que l’ensemble des moteur, le liquide de refroidissement vitres, de(s) rétroviseur(s) extérieur(s) •...
  • Page 396 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:26 Page 5 Conduire votre véhicule AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Conduite sous l’influence Tous les passagers doivent avoir • Si vous stationnez ou arrêtez votre de l’alcool ou de drogues bouclé correctement leur ceinture véhicule en laissant tourner le chaque fois que le véhicule roule.
  • Page 397: Contacteur D'allumage Éclairé

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:26 Page 6 Conduire votre véhicule POSITIONS DE LA CLÉ Position du contacteur d’allumage Les voyants peuvent être contrôlés avant VERROUILLAGE de démarrer le moteur. C’est la position Le volant se verrouille pour assurer une de fonctionnement normale après le protection contre le vol.
  • Page 398: Démarrage Du Moteur

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:26 Page 7 Conduire votre véhicule Démarrage du moteur (Suite) AVERTISSEMENT • N’essayez jamais d’atteindre le - Clé de contact AVERTISSEMENT contacteur d’allumage ou toute • Ne tournez jamais la clé de autre commande à travers le Portez toujours des chaussures contact sur la position «...
  • Page 399 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:26 Page 8 Conduire votre véhicule Démarrage du moteur essence Démarrage du moteur diesel ATTENTION 1. Assurez-vous frein Pour démarrer un moteur diesel à froid, Si le moteur cale lorsque le véhicule stationnement est serré. celui-ci doit être préchauffé...
  • Page 400 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:26 Page 9 Conduire votre véhicule Démarrage et arrêt du moteur pour le refroidisseur et le turbocompresseur Témoin de préchauffage 1. N’accélérez pas et ne poussez pas le moteur immédiatement après démarrage. Si le moteur est froid, laissez-le fonctionner ralenti pendant...
  • Page 401: Bouton Demarrage/Arret Du Moteur

    Lorsque la porte avant est ouverte, le Kia agréé. bouton démarrage/arrêt moteur Avec boîte-pont automatique/DCT* De plus, si le bouton démarrage/arrêt du s'allume pour vous en informer.
  • Page 402 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:26 Page 11 Conduire votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE Si le volant ne se déverrouille pas correctement, le bouton démarrage/ arrêt du moteur ne fonctionnera pas. Appuyez sur le bouton démarrage/arrêt du moteur tout en tournant le volant Orange Rouge vers la droite et vers la gauche pour...
  • Page 403 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:26 Page 12 Conduire votre véhicule START/RUN ✽ ✽ REMARQUE (Suite) vous appuyez sur le bouton • Le verrouillage antivol de la démarrage/arrêt moteur sans colonne de direction (le cas enfoncer la pédale d'embrayage pour les échéant) ne remplace pas le frein véhicules à...
  • Page 404: Démarrage Du Moteur

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:26 Page 13 Conduire votre véhicule Démarrage du moteur ✽ ✽ REMARQUE - Démarrer le moteur essence Mécanisme de kick-down 1. Conservez la clé intelligente sur vous ou laissez-la dans le véhicule. (le cas échéant) AVERTISSEMENT 2.
  • Page 405 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:26 Page 14 Conduire votre véhicule Démarrer le moteur diesel Démarrage et arrêt du moteur turbocompresseur Pour démarrer un moteur diesel lorsque Témoin de préchauffage le moteur est froid, celui-ci doit être 1. Démarrez doucement ou accélérez préchauffé...
  • Page 406 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:27 Page 15 Conduire votre véhicule • Même si la clé intelligente se trouve ATTENTION dans le véhicule, si elle est trop loin de vous, il se peut que le moteur ne Si le moteur cale lorsque vous démarre pas.
  • Page 407 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:27 Page 16 Conduire votre véhicule (Suite) • Si le fusible du feu de stop est grillé, vous ne pouvez pas démarrer le moteur normalement. Remplacez-le par un nouveau fusible. Si cela est impossible, vous pouvez démarrer le moteur en appuyant sur le bouton démarrage/arrêt du moteur pendant 10 secondes en position ACC.
  • Page 408: Système Isg (Idle Stop And Go) (Le Cas Échéant)

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:27 Page 17 Conduire votre véhicule SYSTÈME ISG (IDLE STOP AND GO) (LE CAS ÉCHÉANT) Votre véhicule peut être équipé du Le moteur s'arrête et l'indicateur vert système ISG, permettant de réduire la AUTO STOP (Arrêt auto, ) s'allume consommation en carburant par l'arrêt sur le panneau d'instruments.
  • Page 409 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:27 Page 18 Conduire votre véhicule ■ Champ de vision normal ■ Supervision ■ Champ de vision normal ■ Supervision OJD052036F/OUM054111F OJD055003 OJD052040F/OUM054120F Un message " Auto Stop " (Arrêt auto) ✽ ✽ REMARQUE (Suite) s'affiche également sur l'écran LCD.
  • Page 410: Redémarrage Auto Moteur

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:27 Page 19 Conduire votre véhicule En outre, le moteur redémarre ■ Champ de vision normal ■ Supervision ■ Champ de vision normal ■ Supervision automatiquement, sans intervention du conducteur, dans les cas suivants: - La climatisation est en marche et la vitesse de ventilation du système de climatisation manuel est réglée au-...
  • Page 411: Critères De Fonctionnementdu Système Isg

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:27 Page 20 Conduire votre véhicule Critères de fonctionnement ✽ ✽ REMARQUE du système ISG • Si le système ISG ne satisfait pas aux conditions de fonctionnement, il Le système ISG fonctionne si : est désactivé.
  • Page 412: Désactivation Du Système Isg

    ISG ne fonctionne pas correctement, nous vous conseillons de contacter un concessionnaire Kia agréé. • Lorsque le voyant du bouton ISG OFF s'allume, il peut s'éteindre si votre véhicule roule à une vitesse...
  • Page 413: Boîte-Pont Manuelle

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:27 Page 22 Conduire votre véhicule BOÎTE-PONT MANUELLE (LE CAS ÉCHÉANT) Fonctionnement de la boîte-pont Type A ■ ATTENTION manuelle • Lorsque vous rétrogradez de 5e • La boîte-pont manuelle dispose de 6 (cinquième) en 4e (quatrième) vitesses.
  • Page 414 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:27 Page 23 Conduire votre véhicule Utilisation de l’embrayage • Par temps froid, il peut être difficile de changer de vitesse jusqu’au réchauffe- AVERTISSEMENT pédale d’embrayage doit être ment du lubrifiant de la boîte-pont Ceci enfoncée jusqu’au plancher avant de •...
  • Page 415: Bonnes Pratiques De Conduite

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:27 Page 24 Conduire votre véhicule Rétrogradage • Ralentissez en cas de vent latéral. AVERTISSEMENT Cela vous permet de mieux maîtriser Si vous devez ralentir à cause de la votre véhicule. circulation ou si vous devez monter une •...
  • Page 416: Boîte-Pont Automatique

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:27 Page 25 Conduire votre véhicule BOÎTE-PONT AUTOMATIQUE (LE CAS ECHEANT) Fonctionnement de la boîte-pont automatique La boîte automatique haute efficacité dispose de six vitesses en marche avant et d'une marche arrière. Les vitesses individuelles sont choisies de façon automatique en fonction de la position du levier de changement de vitesse.
  • Page 417 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:27 Page 26 Conduire votre véhicule Plages de la boîte-pont Pour un fonctionnement sans à-coups, ATTENTION appuyez sur la pédale de frein en Le voyant du combiné d’instruments passant du point mort à une vitesse en •...
  • Page 418 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:27 Page 27 Conduire votre véhicule 3. Tout en maintenant la pédale de frein ATTENTION AVERTISSEMENT enfoncée, mettre contacteur d'allumage en position [OFF]. La boîte-pont peut être endommagée Ne conduisez pas avec le levier de si vous passez en position P (Park) - Pour les véhicules à...
  • Page 419 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:27 Page 28 Conduire votre véhicule D (Drive) (Suite) Il s’agit de la position normale de conduite Tout véhicule stationné au point en marche avant. La boîte-pont passera mort [N] et abandonné pourrait automatiquement par une séquence 6 bouger et provoquer des dégâts vitesses garantissant des économies de ou des blessures graves.
  • Page 420 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:27 Page 29 Conduire votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE En mode sport, vous pouvez rapidement (Suite) changer de vitesse en déplaçant le levier • Lors de la conduite sur une route • En mode Sports, le conducteur doit de vitesses en avant et en arrière.
  • Page 421 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:27 Page 30 Conduire votre véhicule Système anti-démarrage Levier de vitesses en position D (le cas échéant) Le sélecteur au volant fonctionne lorsque Pour votre sécurité, boîte-pont la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h. automatique comporte un système anti- Tirez une fois sur le sélecteur [+] ou [-] démarrage qui empêche le passage de la...
  • Page 422: Bonnes Pratiques De Conduite

    3. Nous vous conseillons de faire vérifier la vitesse inférieure ne peut pas être le système de votre véhicule par un enclenchée. concessionnaire Kia agréé. • Servez vous toujours du frein de stationnement. Affranchissez-vous de la position P (Park) pour empêcher le véhicule de rouler.
  • Page 423 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:27 Page 32 Conduire votre véhicule Démarrage en côte • Soyez extrêmement prudent lors de la (Suite) conduite sur une surface glissante. Pour effectuer un démarrage en côte, • Le risque de tonneau est grande- Faites particulièrement attention lors du appuyez sur la pédale de frein, déplacez...
  • Page 424: Fonctionnement De L'embrayage Double

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:27 Page 33 Conduire votre véhicule EMBRAYAGE DOUBLE (DCT) (LE CAS ECHEANT) Fonctionnement de l'embrayage double La transmission à embrayage double dispose de sept (ou six) vitesses en marche avant et d'une marche arrière. La vitesse est choisie automatiquement en position D (Conduite).
  • Page 425 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:28 Page 34 Conduire votre véhicule • La transmission à double embrayage • Lors d'une accélération rapide au ATTENTION associe la sensation de conduite d'un cours d'une conduite à faible vitesse et véhicule à boîte-pont manuelle à en fonction des conditions de conduite, l'aisance d'une boîte-pont totalement le régime moteur peut fortement...
  • Page 426 à caractéristiques inclinée, l'embrayage peut concessionnaire Kia agréé. changement de vitesse peuvent surchauffer. Lorsque l'embrayage changer message (Suite) est en surchauffe, il se met en d'avertissement peut s'afficher sur sécurité. Dans ce cas, l'indicateur l'écran LCD lorsque le mécanisme...
  • Page 427 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:28 Page 36 Conduire votre véhicule P (Park) (Suite) ATTENTION Arrêtez-vous toujours complètement • N'utilisez pas le mécanisme du Attendez d'être bien arrêté pour avant de passer à la position P (Park). mode Sport pour rétablir des enclencher ou désenclencher la Pour passer le levier de vitesses de la conditions de conduite normales.
  • Page 428 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:28 Page 37 Conduire votre véhicule 3. Tout en maintenant la pédale de frein (Suite) AVERTISSEMENT enfoncée, mettre contacteur Tout véhicule stationné au point d'allumage en position [OFF]. Ne conduisez pas avec le levier de mort [N] et abandonné...
  • Page 429 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:28 Page 38 Conduire votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE Pour disposer davantage puissance lorsque vous dépassez un • Seules les sept (ou six) vitesses en autre véhicule ou dans une côte, marche avant peuvent être appuyez sur l'accélérateur jusqu'à...
  • Page 430 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:28 Page 39 Conduire votre véhicule Système anti-démarrage Levier de vitesses en position D (le cas échéant) Le sélecteur au volant fonctionne lorsque Pour votre sécurité, boîte-pont la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h. automatique comporte un système anti- Tirez une fois sur le sélecteur [+] ou [-] démarrage qui empêche le passage de la...
  • Page 431: Bonnes Pratiques De Conduite

    être enclenchée. 3. Nous vous conseillons de faire vérifier le système de votre véhicule par un • Utilisez systématiquement le frein de concessionnaire Kia agréé. stationnement. comptez uniquement sur le passage à la position P (Parking) pour immobiliser le véhicule.
  • Page 432 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:28 Page 41 Conduire votre véhicule • Soyez extrêmement prudent lors de la (Suite) AVERTISSEMENT conduite sur une surface glissante. • Le risque de tonneau est grande- Faites particulièrement attention lors du Si votre véhicule s’enfonce dans la ment accru si vous perdez le freinage, de l’accélération ou du neige, s’embourbe, s’ensable, etc.,...
  • Page 433: Système Active Eco

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:28 Page 42 Conduire votre véhicule SYSTÈME ACTIVE ECO (LE CAS ECHEANT) Limite de fonctionnement du • Une fois le système Active ECO activé, le témoin ne s'éteint pas même si vous système Active ECO redémarrez le moteur.
  • Page 434: Système De Freinage

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:28 Page 43 Conduire votre véhicule SYSTÈME DE FREINAGE Freins assistés (Suite) AVERTISSEMENT - Frein Votre véhicule dispose de freins assistés • Vérifiez toujours la position des qui se règlent automatiquement avec • Ne conduisez pas avec le pied sur pédales de frein et d'accélérateur une utilisation normale.
  • Page 435 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:28 Page 44 Conduire votre véhicule En cas d’avarie du système de Témoin d’usure des freins à disque ATTENTION freinage Lorsque vos plaquettes de frein sont • Pour éviter réparations Si le frein de service ne fonctionne pas usées et que de nouvelles plaquettes coûteuses, ne continuez pas à...
  • Page 436: Frein De Stationnement - Portatif

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:28 Page 45 Conduire votre véhicule ATTENTION • Conduire avec frein stationnement serré entraînera usure excessive plaquettes, des garnitures et des disques de freins. • N'actionnez pas le frein à main lorsque véhicule mouvement, sauf d'urgence.
  • Page 437 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:28 Page 46 Conduire votre véhicule Si possible, cessez de conduire le AVERTISSEMENT véhicule immédiatement. Si cela n’est possible, faites extrêmement • Pour éviter tout déplacement attention en utilisant le véhicule et involontaire à l’arrêt en en continuez à...
  • Page 438: Frein À Main Électrique (Epb)

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:28 Page 47 Conduire votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE Lorsque le véhicule se déplace sur une pente raide ou qu'il tracte une remorque, procédez comme suit : 1. Activez l'EPB. 2. Tirez sur l'interrupteur de l'EPB pendant plus de 3 secondes.
  • Page 439 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:28 Page 48 Conduire votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE Pour relâcher l'EPB (frein à main • Levier de vitesse en position N (Point - Véhicule équipé électrique) automatiquement : mort) d'une boîte manuelle • Véhicule équipé d'une boîte manuelle Lorsque le moteur tourne, appuyez sur Lorsqu'il démarre, un véhicule tractant la pédale de frein et passez de la...
  • Page 440 • Une requête est émise par un autre vous conseillons de faire vérifier système le système de votre véhicule par un concessionnaire Kia agréé. • Ne conduisez pas votre véhicule lorsque l'EPB est activé. Cela peut entraîner usure prématurée des plaquettes et des...
  • Page 441 ON, cela indique un dysfonctionnement de l'EPB. Dans ce cas, nous vous conseillons de faire contrôler le système de votre véhicule par un concessionnaire Kia agréé.
  • Page 442 Le témoin s'éteint et concessionnaire Kia agréé. l'interrupteur de l'EPB fonctionne normalement. Toutefois, si le ✽ ✽ REMARQUE voyant d'avertissement de l'EPB Lorsque vous effectuez un freinage reste allumé,...
  • Page 443: Système De Freinage Anti-Blocage (Abs)

    AVERTISSEMENT présente une hauteur différente. faire remorquer votre véhicule chez un Les fonctions de sécurité d'un L'ABS (ou l'ESC) n'empêche pas concessionnaire Kia agréé pour qu'il accidents à véhicule équipé de l'ABS (ou ESC) puisse effectuer la vérification du manœuvres inappropriées...
  • Page 444 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:28 Page 53 Conduire votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE Le système ABS capte continuellement la vitesse des roués. Si les roués vont se clic perceptible dans bloquer, le système ABS module de compartiment moteur lorsque manière répétée la pression du frein véhicule commence à...
  • Page 445 ABS. Nous vous conseillons de • Relancez le moteur. Si le voyant véhicule ! contacter un concessionnaire Kia d’ABS est éteint, alors votre • Faites recharger la batterie avant de agréé. système fonctionne conduire le véhicule.
  • Page 446 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:28 Page 55 Conduire votre véhicule Le système ESC est un dispositif AVERTISSEMENT électronique conçu pour aider conducteur à garder le contrôle de son Ne conduisez jamais trop vite véhicule dans des conditions de conduite malgré...
  • Page 447 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:28 Page 56 Conduire votre véhicule Fonctionnement du système ESC Désactivation du fonctionnement du En fonctionnement système ESC Lorsque système Etat ESC ON fonctionne, le voyant ESC Etat ESC OFF • Lorsque le contact est mis, clignote.
  • Page 448 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:28 Page 57 Conduire votre véhicule ■ Voyant ESC ■ Le voyant ESC OFF Voyant OUM054161F OUM054163F Lorsque le contacteur d’allumage est • Désactivation n°1 de l'ESC • Désactivation n°2 de l'ESC positionné sur ON, le voyant s’allume, Pour désactiver l'ESC, appuyez sur le Pour désactiver l'ESC, appuyez sur le puis...
  • Page 449 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:28 Page 58 Conduire votre véhicule Utilisation ESC OFF ✽ ✽ REMARQUE ATTENTION En conduisant • Lors de l'utilisation d'un dynamomètre La conduite avec des tailles de roué • Laisser le système ESC activé pour la sur le véhicule, veillez à...
  • Page 450: Régulateur De Couple Et Assistance Au Contrebraquage (Vsm)

    Kia agréé. légers à-coups. Ce comportement est conditions météorolo-giques normal, il ne s'agit que de la conséquence sont défavorables ou que la route ✽...
  • Page 451: Système D'assistance Au Démarrage En Côte (Hac)

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:28 Page 60 Conduire votre véhicule Système d'assistance au Signal d'arrêt d'urgence (ESS) ATTENTION démarrage en côte (HAC) Le système de signal d'arrêt d'urgence Le système de signal d'arrêt (le cas échéant) alerte le conducteur de derrière en d'urgence (ESS) ne fonctionne pas faisant clignoter les feux stop en cas de Lorsque l’on s’arrête dans une pente...
  • Page 452: Bonnes Pratiques De Freinage

    Pour l’éviter, possible d'appeler gardes votre pied fermement sur la concessionnaire Kia agréé. pédale de frein lorsque le véhicule est arrêté. • Ne descendez jamais une pente en roue libre sans vitesse engagée. Cela extrêmement dangereux.
  • Page 453 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:28 Page 62 Conduire votre véhicule • Faites attention lors d’un stationne- • Ne maintenez pas le véhicule en ment dans une montée. Enclenchez position dans une montée avec la fermement le frein de stationnement et pédale d’accélérateur.
  • Page 454: Régulateur De Vitesse

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:28 Page 63 Conduire votre véhicule RÉGULATEUR DE VITESSE (LE CAS ÉCHÉANT) Ce système est conçu pour fonctionner au ■ Champ de vision normal (Suite) dessus de 30 km/h (20 miles/h) environ. • Prêtez une attention particulière conditions conduite AVERTISSEMENT...
  • Page 455 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:29 Page 64 Conduire votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE • En fonctionnement normal, lorsque le bouton SET est activé ou réactivé après actionnement des freins, le régulateur de vitesse sera alimenté après environ 3 secondes. Ce délai est normal.
  • Page 456 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:29 Page 65 Conduire votre véhicule OJD053018 OJD053019 OJD053018 3. Poussez le levier vers le bas (sur SET-) Pour augmenter la vitesse Pour réduire la vitesse et relâchez-le une fois la vitesse du régulateur de vitesse : de croisière : souhaitée atteinte.
  • Page 457 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:29 Page 66 Conduire votre véhicule Pour accélérer momentanément hacune de ces actions annule le fonctionnement du régulateur de vitesse avec le régulateur de vitesse (le voyant CRUISE SET dans le combiné activé : d’instruments s’éteint), mais...
  • Page 458 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:29 Page 67 Conduire votre véhicule Pour désactiver la régulation de la vitesse, effectuez l’une des opérations suivantes : • Appuyez sur le bouton ( • Poussez le levier vers le haut ( ). (Si vous poussez le levier vers le haut, le régulateur de vitesse s'active) •...
  • Page 459: Système De Commande Du Limiteur De Vitesse

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:29 Page 68 Conduire votre véhicule SYSTÈME DE COMMANDE DU LIMITEUR DE VITESSE (LE CAS ÉCHÉANT) Vous pouvez sélectionner la vitesse limite lorsque vous ne souhaitez pas rouler à une vitesse supérieure à une vitesse spécifique.
  • Page 460 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:29 Page 69 Conduire votre véhicule ■ Champ de vision normal Supervision ■ Champ de vision normal Supervision ■ ■ OJD052031/OJD055034L OJD053022 OJD052032/OJD055044L Le témoin de l'indicateur de limitation de 2. Poussez le levier vers le bas (sur SET-). La limite de vitesse définie s'affiche.
  • Page 461 • Coupez le contact. entièrement pédale concessionnaire Kia agréé. d'accélérateur. Si vous appuyez une fois sur le bouton O (CANCEL), la vitesse limite sélectionnée sera annulée mais ne désactivera pas le système. Si vous souhaitez redéfinir la...
  • Page 462: Alerte De Franchissement De File (Ldws)

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:29 Page 71 Conduire votre véhicule ALERTE DE FRANCHISSEMENT DE FILE (LDWS) (LE CAS ÉCHÉANT) Ce système détecte la voie de circulation (Suite) à l'aide du capteur situé sur le pare-brise • Ne laissez pas de l'eau ou tout avant et vous avertit lorsque votre autre type de liquide entrer en véhicule quitte cette voie.
  • Page 463 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:29 Page 72 Conduire votre véhicule • Lorsque le capteur détecte la ligne OJD045180F • Lorsque le capteur ne détecte pas la ligne OJD045178F OJD045181F/OJD045182F Pour activer le système LDWS, appuyez 1. Avertissement visuel sur le commutateur lorsque le contact est Si vous quittez la voie, cette dernière mis.
  • Page 464 - Couleur verte : signifie que le capteur système SLIF, le message s'affiche détecte la ligne de pendant quelques secondes. Une fois délimitation des voies. que le message a disparu, le témoin d'alerte principal s'allume. Nous vous recommandons de faire vérifier système concessionnaire Kia agréé. 5 73...
  • Page 465 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:30 Page 74 Conduire votre véhicule Le système LDWS peut ne pas • La voie de circulation est extrêmement large ou étroite. vous avertir même si le véhicule • Le marquage au sol est endommagé quitte la voie ou inversement, et ce ou effacé.
  • Page 466: Vitesse (Slif)

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:30 Page 75 Conduire votre véhicule FONCTION D'INFORMATION SUR LES LIMITATIONS DE VITESSE (SLIF) (LE CAS ÉCHÉANT) (Suite) AVERTISSEMENT • Ne placez pas sur le tableau de • La fonction d'information sur les bord d'objets susceptibles de limitations de vitesse n'a qu'un réfléchir la lumière (miroirs, papier rôle d'assistance et peut ne pas...
  • Page 467: Activation/Désactivation Du Système Slif

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:30 Page 76 Conduire votre véhicule • Parfois, plusieurs limitations de vitesse peuvent s'afficher pour une même route. Les informations affichées dépendent situation. panneaux signalisation accompagnés d'un marquage supplémentaire (nuage, flèche...) sont également détectés et comparés aux données intérieures véhicule...
  • Page 468: Affichage

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:30 Page 77 Conduire votre véhicule ■ Aucune information fiable sur la limitation de ■ Aucune information sur le dépassement ■ Fin d'une limitation de vitesse vitesse WUM-203 WUM-206/WUM-204 WUM-207/WUM-208 Affichage • Si le système ne détecte aucun •...
  • Page 469: Message

    SLIF, le message s'affiche conseillons de le faire vérifier par un pendant quelques secondes. Une fois concessionnaire Kia agréé. que le message a disparu, le témoin d'alerte principal s'allume. Nous vous recommandons de faire vérifier...
  • Page 470: Attention Du Conducteur

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:30 Page 79 Conduire votre véhicule ATTENTION DU CONDUCTEUR Le système peut ne pas fonctionner • Le système navigation correctement dans situations fonctionne pas correctement. Vous devez faire preuve d'une prudence suivantes : • Des bus ou des camions sur lesquels toute particulière dans les situations •...
  • Page 471 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:30 Page 80 Conduire votre véhicule • Le système a pour but d'aider le conducteur et ne remplace pas l'œil humain. • Il est de votre responsabilité de conduire de manière sûre et de respecter le code de la route.
  • Page 472: Système De Détection Des Angles Morts (Bsd)

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:30 Page 81 Conduire votre véhicule SYSTÈME DE DÉTECTION DES ANGLES MORTS (BSD) (LE CAS ÉCHÉANT) ➀ BSD (détection des angles morts) Le délai de déclenchement de l'alerte varie selon l'écart de vitesse entre La plage de détection de l'angle mort vous et le véhicule en approche.
  • Page 473: Bsd (Détection Des Angles Morts)

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:30 Page 82 Conduire votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE Niveau 1 • Si moteur coupé, puis redémarré, l'état précédent système de détection d'angle mort est rétabli. • Lors de l'activation du système, le témoin situé sur le rétroviseur extérieur s'allume pendant...
  • Page 474 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:30 Page 83 Conduire votre véhicule - L'alarme de niveau 2 peut être Niveau 2 désactivée. • Pour activer l'alarme : Rendez-vous dans le mode Réglages utilisateur Son et sélectionnez BSD → sur l'écran LCD •...
  • Page 475 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:30 Page 84 Conduire votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE AVERTISSEMENT • Le système peut ne pas fonctionner • Le témoin du rétroviseur extérieur correctement s'allume dès que le système d'endommagement, de remplacement détecte un véhicule à l'arrière. ou de réparation du pare-chocs Afin d'éviter tout accident, ne arrière.
  • Page 476: Rcta (Avertisseur De Circulation Arrière)

    Nous vous transversal provenant de la gauche et de conseillons de faire vérifier le véhicule la droite lorsque votre véhicule est en par un concessionnaire Kia agréé. marche arrière. 5 85...
  • Page 477 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:30 Page 86 Conduire votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE La plage de détection du système RCTA est comprise entre 0,5 et 20 m. Un véhicule en approche est détecté si la vitesse du véhicule est comprise entre 4 km/h et 36 km/h.
  • Page 478: Attention Du Conducteur

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-12-07 ¿ ¨˜ 5:48 Page 87 Conduire votre véhicule L'indicateur BSD du rétroviseur extérieur • Véhicule surélevé ou abaissé en • Capteurs bloqués d'autres peut ne pas s'allumer correctement dans raison d'une lourde charge dans le véhicules, des murs ou des piliers. les cas suivants : hayon, d'une pression des pneus •...
  • Page 479: Fonctionnement Économique

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:30 Page 88 Conduire votre véhicule FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE Les économies en carburant que vous • Conduisez à une vitesse modérée. • Veillez au bon alignement des roués. réalisez avec votre véhicule dépendent Plus vous conduisez vite, plus vous Un mauvais alignement peut résulter essentiellement de votre style de consommez de carburant.
  • Page 480 • Ne faites pas tourner le moteur en vous conseillons de faire réviser votre voire la mort. sous-régime ou en surrégime. Le sous- véhicule par un concessionnaire Kia régime consiste à conduire trop agréé. lentement pour un rapport de vitesse trop élevé, provoquant ainsi des à-...
  • Page 481: Conditions De Conduite Particulières

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:31 Page 90 Conduire votre véhicule CONDITIONS DE CONDUITE PARTICULIÈRES Conditions de conduite Faire basculer le véhicule • Utilisez du sable, du sel, des chaînes ou d’autres éléments antidérapants dangereuses S’il est nécessaire de faire basculer le sous roues motrices...
  • Page 482: Négociation En Douceur De Virages

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:31 Page 91 Conduire votre véhicule Négociation en douceur de Conduite de nuit AVERTISSEMENT virages conduite nuit étant plus - Rotation des roues dangereuse que la conduite de jour, voici Evitez de freiner ou de changer Ne faites pas tourner les roues, quelques conseils importants : vitesse...
  • Page 483: Conduite Sous La Pluie

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:31 Page 92 Conduire votre véhicule Conduite sous la pluie Conduite dans des zones inondées Sport automobile à vitesse supérieure La pluie et les routes humides peuvent Evitez de rouler dans des zones rendre la conduite dangereuse, tout inondées à...
  • Page 484 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:31 Page 93 Conduire votre véhicule Carburant, liquide de refroidissement (Suite) AVERTISSEMENT moteur et huile moteur • La conduite avec Un parcours à vitesse élevée consommé • Des pneumatiques sous-gonflés pneumatiques dont la bande de plus de carburant qu’une conduite en ou sur-gonflés peuvent entraîner roulement...
  • Page 485: Conduite En Hiver

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:31 Page 94 Conduire votre véhicule CONDUITE EN HIVER Neige ou verglas Pneus neige Si vous montez des pneus neige sur Pour conduire votre véhicule sur route votre véhicule, assurez-vous qu’il s’agit fortement enneigée, peut être de pneus à...
  • Page 486 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:31 Page 95 Conduire votre véhicule Mise en place des chaînes ATTENTION Lors de la mise en place des chaînes, • Assurez-vous que les chaînes suivez les instructions du fabricant et sont du type et de la taille adaptés montez -les aussi serrées que possible.
  • Page 487: Utilisez Un Liquide De Refroidissement Glycol De Grande Qualité

    à recommandée par le fabricant contribue à la prévention de la corrosion concessionnaire Kia agréé. des chaînes, en choisissant la dans le système de refroidissement, plus basse des deux. lubrifie la pompe à eau et empêche le gel. Assurez-vous de remplacer ou de •...
  • Page 488: Pour Empêcher Les Serruresde Geler

    Ce produit est disponible auprès d’un concessionnaire Kia agréé Ne laissez pas s’accumuler de la et dans la plupart des magasins de glace et de la neige sous le véhicule pièces automobiles.
  • Page 489: Tractation D'une Remorque

    à remorque respectent tous qui ne dépassera en aucun cas 15 %. concessionnaire Kia agréé. limites autorisées. Dans ce cas, ne dépassez pas 100 km/h. Par ailleurs, la pression des AVERTISSEMENT pneus arrière doit être au moins de 0,2 - Traction d’une remorque...
  • Page 490: Barres De Remorquage

    • Vous trouverez un crochet d'attelage muni d’une remorque. La traction d’une Kia chez un concessionnaire Kia remorque a des répercussions sur la agréé. maniabilité, la longévité et les économies de carburant.
  • Page 491: Chaînes De Sécurité

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:31 Page 100 Conduire votre véhicule Chaînes de sécurité Freins de remorque Conduite avec une remorque Vous devez toujours fixer des chaînes Si votre remorque est équipée d'un La traction d’une remorque nécessite entre votre véhicule et votre remorque. système de freinage, assurez-vous une certaine expérience.
  • Page 492 Marche arrière Un concessionnaire Kia agréé peut vous ou de file. Lorsqu’ils sont correctement Tenez la partie inférieure du volant à une aider à installer votre faisceau de connectés, les feux de votre remorque...
  • Page 493 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:31 Page 102 Conduire votre véhicule Conduite sur des pentes (Suite) ATTENTION Réduisez votre vitesse et rétrogradez • Lorsque vous tractez • Lorsque vous tractez avant d’aborder une descente longue ou remorque dans côte remorque sur des pentes raides raide.
  • Page 494 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:31 Page 103 Conduire votre véhicule Stationnement en pente Quoiqu'il en soit, si vous devez garer AVERTISSEMENT votre remorque en pente, voici comment De manière générale, il n'est pas procéder : - Frein de stationnement recommandé...
  • Page 495: Entretien Lorsque Vous Tractez Une Remorque

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:31 Page 104 Conduire votre véhicule Entretien lorsque vous tractez Lorsque vous vous apprêtez à partir après ATTENTION vous être garé en pente une remorque • En raison de la charge plus 1. La boîte-pont manuelle en position Votre véhicule nécessite un entretien importante lors de l’utilisation Neutral (Neutral/Point mort) ou la...
  • Page 496: Si Vous Décidez De Tracter Une Remorque

    Si vous ignorez cette consigne, cela peut entraîner un endommagement grave du moteur ou de la boîte-pont. • En cas d'utilisation d'une remorque, nous vous conseillons de faire appel à un concessionnaire Kia agréé afin d'obtenir des informations relatives aux équipements supplémentaires tels que le kit de remorquage, entre autres.
  • Page 497 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:31 Page 106 Conduire votre véhicule Le poids de la barre de d’attelage ne doit pas dépasser 10 % du poids total de la remarque chargée. Après avoir chargé votre remorque, pesez séparément la remorque puis barre,...
  • Page 498 JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:31 Page 107 Conduire votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE AVERTISSEMENT Avec l'altitude, les performances du - Remorque moteur diminuent. À partir de 1 000 m • Ne chargez jamais une remorque au-dessus du niveau de la mer, et tous les plus à...
  • Page 499: Poids Du Véhicule

    JD PE FRENCH-5.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:31 Page 108 Conduire votre véhicule POIDS DU VÉHICULE Poids brut Poids total autorisé en charge Cette section va vous guider en ce qui concerne le bon chargement de votre Ce chiffre inclut le poids à vide, plus le Il s'agit du poids maximal autorisé...
  • Page 500 JD PE FRENCH-6.qxp 2016-12-08 ¿ ¨˜ 4:10 Page 1 Que faire en cas d’urgence Signalisation sur la route ..... 6-2 Si vous avez un pneu à...
  • Page 501: Signalisation Sur La Route

    JD PE FRENCH-6.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:37 Page 2 Que faire en cas d’urgence SIGNALISATION SUR LA ROUTE Ils doivent être utilisés chaque fois qu’une réparation d’urgence effectuée ou lorsque le véhicule est arrêté près du bord de la chaussée. Appuyez sur le bouton des feux de détresse quelle que soit la position de la clé...
  • Page 502: En Cas D'urgence Pendant La Conduite

    à un concessionnaire Kia agréé. Lorsque le véhicule a ralenti à une lancez le démarreur, sans appuyer sur vitesse telle que freiner ne présente la pédale d'embrayage.
  • Page 503: Si Le Moteur Refuse De Démarrer

    3. Allumez l’éclairage intérieur. Si la provoquer un incendie. nous vous conseillons de faire appel à lumière faiblit ou s’éteint lorsque vous un concessionnaire Kia agréé. faites tourner le démarreur, la batterie est déchargée. 4. Vérifiez que les bornes du démarreur sont suffisamment serrées.
  • Page 504: Démarrage D'urgence

    JD PE FRENCH-6.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:37 Page 5 Que faire en cas d’urgence DÉMARRAGE D’URGENCE Démarrage avec des câbles Compartiment moteur ■ AVERTISSEMENT Le démarrage avec des câbles peut être Câbles volants - Batterie dangereux s’il n’est effectué • Maintenez toute flamme correctement.
  • Page 505 Afin d'éviter toute blessure concessionnaire Kia agréé. l'endommagement des deux véhicules, • N'ouvrez pas ou ne soulevez pas respectez rigoureusement les consignes le cache placé au-dessus de la de la procédure suivante. batterie. Cela peut entraîner des fuites au niveau de l'électrolyte...
  • Page 506: Démarrage En Poussant

    élément que les bornes de batteries et votre batterie, nous vous conseillons de la masse adéquates. Ne vous penchez faire vérifier le système de votre véhicule pas au-dessus de la batterie lorsque par un concessionnaire Kia agréé. vous effectuez les connexions.
  • Page 507: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    Une baise importante du niveau de immédiatement le moteur et faites vous ventilateur liquide de refroidissement indique appel à un concessionnaire Kia agréé. refroidissement du moteur fonctionne. la présence d'une fuite dans le Si le ventilateur ne fonctionne pas, système de refroidissement. Par coupez le moteur.
  • Page 508: Si Vous Avez Un Pneu À Plat

    JD PE FRENCH-6.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:38 Page 9 Que faire en cas d’urgence SI VOUS AVEZ UN PNEU À PLAT (AVEC PNEU DE RECHANGE, LE CAS ÉCHÉANT) Utilisation du cric AVERTISSEMENT cric prévu pour - Changement de roue remplacement en urgence de pneus •...
  • Page 509: Retrait Et Rangement De La Roue De Secours

    JD PE FRENCH-6.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:38 Page 10 Que faire en cas d’urgence (Suite) • Le cric peut facilement se décrocher du véhicule et entraîner graves blessures, voire la mort. • Ne vous allongez jamais sous un véhicule soutenu par un cric.
  • Page 510 JD PE FRENCH-6.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:38 Page 11 Que faire en cas d’urgence AVERTISSEMENT - Changement de roue • Afin d’éviter tout mouvement du véhicule pendant que vous changez une roue, serrez toujours frein stationnement à fond et calez toujours la roue opposée en diagonale à...
  • Page 511 JD PE FRENCH-6.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:38 Page 12 Que faire en cas d’urgence AVERTISSEMENT - Emplacement du cric Afin de réduire le risque de blessures, veillez à n’utiliser que le cric fourni avec le véhicule et dans la bonne position ;...
  • Page 512 JD PE FRENCH-6.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:38 Page 13 Que faire en cas d’urgence 9. Desserrez les écrous de la roue et 10. Pour remettre en place la roue, AVERTISSEMENT retirez-les avec vos doigts. Faites maintenez-la sur les boulons, • Les roues et les enjoliveurs glisser la roue en dehors des mettez les écrous de roue sur les peuvent...
  • Page 513: Couple De Serrage Des Écrous De Roue

    Kia des écrous ou des roues en agréé lorsque vous changez les Après avoir changé de roue, fixez pièces de rechanges.
  • Page 514 JD PE FRENCH-6.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:38 Page 15 Que faire en cas d’urgence Important - utilisation de la roue de AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT secours compacte (le cas échéant) - Goujons de roue La roue de secours compacte Votre véhicule est équipé d’une roue goujons sont est à...
  • Page 515 JD PE FRENCH-6.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:38 Page 16 Que faire en cas d’urgence Respectez les précautions suivantes • Evitez de rouler sur des obstacles. • La durée de vie de la bande de lorsque vous utilisez un pneu de Le diamètre du pneu de secours roulement d’une roue de secours secours compact :...
  • Page 516: Etiquette Du Cric

    JD PE FRENCH-6.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:38 Page 17 Que faire en cas d’urgence Etiquette du cric 1. Nom de modèle 2. Charge maximale autorisée ■ Exemple ■ Type A 3. Lorsque vous utilisez le cric, réglez votre frein à main. 4.
  • Page 517: Ec Déclaration De Conformité Crochet D'attelage

    JD PE FRENCH-6.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:38 Page 18 Que faire en cas d’urgence EC Déclaration de conformité crochet d'attelage JACKDOC14S...
  • Page 518: Si Vous Avez Un Pneu À Plat

    été gonflé à le pneu. nous vous conseillons de faire l'aide du Tire Mobility Kit. vérifier le système de votre véhicule par un concessionnaire Kia agréé. 6 19...
  • Page 519 JD PE FRENCH-6.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:38 Page 20 Que faire en cas d’urgence Notes relatives à l'utilisation Après vous être assuré que le pneu Le Tire Mobility Kit n'est pas conçu ni sécurisée du Tire Mobility Kit était correctement étanchéifié, vous élaboré...
  • Page 520 à l'aide du Tire Mobility Kit, inférieure à -30 °C (-22 °F). adressez-vous à concessionnaire Kia agréé. • N'utilisez pas le Tire Mobility Kit si pneu sévèrement endommagé en conduisant alors qu'il est dégonflé ou avec une pression d'air insuffisante.
  • Page 521 JD PE FRENCH-6.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:38 Page 22 Que faire en cas d’urgence 8. Manomètre permettant de lire la pression de gonflage du pneu 9. Bouton permettant de diminuer la pression de gonflage Les connecteurs, le câble et le tuyau flexible de connexion sont rangés dans le logement du compresseur prévu à...
  • Page 522 JD PE FRENCH-6.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:38 Page 23 Que faire en cas d’urgence Utilisation du Tire Mobility Kit AVERTISSEMENT Produit d'étanchéité ATTENTION • Garder hors d'atteinte des enfants. • Éviter tout contact avec les yeux. • Ne pas avaler. OTAM061022 1.
  • Page 523 JD PE FRENCH-6.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:38 Page 24 Que faire en cas d’urgence ATTENTION Fixez correctement le tuyau de remplissage d'étanchéifiant valve. Si vous respectez pas cette consigne, l'étanchéifiant risque de refluer et d'obstruer le tuyau. OYN064021 OJD065017 2. Vissez le tuyau de remplissage (2) 5.
  • Page 524 JD PE FRENCH-6.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:38 Page 25 Que faire en cas d’urgence 7. Branchez le cordon d'alimentation 8. Mettez le contact sur ON, activez 9. Arrêtez le compresseur. compresseur à prise le compresseur et laissez-le 10. Débranchez les tuyaux flexibles électrique du véhicule.
  • Page 525 JD PE FRENCH-6.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:38 Page 26 Que faire en cas d’urgence Ne dépassez pas 80 km/h (50 miles/h). Si possible, ne roulez pas en dessous de 20 km/h (12 miles/h). Si, en roulant, vous constatez des vibrations, une gêne à la conduite ou des bruits inhabituels, réduisez votre vitesse et conduisez avec prudence jusqu’à...
  • Page 526 Capteur de pression de Ne laissez pas le compresseur pneu Nous vous conseillons de faire fonctionner plus de 10 minutes au appel à un concessionnaire Kia Retirez l'étanchéifiant qui se risque d’ entraîner une surchauffe agréé si vous ne parvenez pas à trouve...
  • Page 527: Pneus 17, 18

    à tout constitue une réparation temporaire, le pneu. moment après avoir été gonflé à nous vous conseillons de faire l'aide du Tire Mobility Kit. vérifier le système de votre véhicule par un concessionnaire Kia agréé.
  • Page 528 JD PE FRENCH-6.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 6:09 Page 29 Que faire en cas d’urgence Notes relatives à l'utilisation Après vous être assuré que le pneu Le Tire Mobility Kit n'est pas conçu ni sécurisée du Tire Mobility Kit était correctement étanchéifié, vous élaboré...
  • Page 529 à l'aide du Tire Mobility inférieure à -30 °C (-22 °F). Kit, adressez-vous à concessionnaire Kia agréé. • N'utilisez pas le Tire Mobility Kit si pneu sévèrement endommagé en conduisant alors qu'il est dégonflé ou avec une pression d'air insuffisante.
  • Page 530: Systeme De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms)

    JD PE FRENCH-6.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:38 Page 31 Que faire en cas d’urgence SYSTEME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS (TPMS) Les pneus, y compris la roue de Bien entendu, le TPMS ne dispense secours (si équipé), doivent être pas le conducteur d'assurer la contrôlés tous les mois à...
  • Page 531 Kia freinage. Arrêtez-vous dès que agréé. 1.Le témoin de faible pression des possible et vérifiez vos pneus sans...
  • Page 532 1 minute. extérieure extrêmement Nous vous conseillons de faire chaude ou froide, vous devez vérifier le système de votre véhicule contrôler la pression des pneus par un concessionnaire Kia agréé et les gonfler à la pression afin d'identifier cause recommandée. problème.
  • Page 533: Remplacement D'un Pneu Avecle Dispositif Tpms

    Chaque roue est équipée d'un (Suite) capteur pression monté à l'intérieur du pneu, derrière la tige de valve. Vous devez utiliser des roues spéciales pour TPMS. Nous vous conseillons de confier l'entretien de vos pneus à un concessionnaire Kia agréé.
  • Page 534 1,6 km (1 mile) pendant cette période de 3 heures. ATTENTION Nous vous conseillons d'utiliser un joint approuvé par Kia si votre véhicule est équipé d'un système de contrôle de la pression des pneus. L'utilisation d'un enduit d'étanchéité...
  • Page 535 Kia agréé. pression des pneus (TPMS) • Si vous utilisez les roues sur le peut, outre, entraîner marché, utilisez un capteur...
  • Page 536: Remorquage Plateforme Roulante

    • Ne remorquez pas le véhicule en nécessaire, nous vous recommandons arrière avec les roues avant au de faire appel à un concessionnaire Kia sol, cela risque d’endommager le agréé ou à un service de dépannage véhicule. commercial. Des procédures de levage •...
  • Page 537: Retirer Le Crochet De Remorquage

    JD PE FRENCH-6.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:39 Page 38 Que faire en cas d’urgence Lorsque vous remorquez en urgence Avant ■ votre véhicule sans chariots porte roues : 1. Mettez le contact en position ACC. 2. Placez le levier de commande de la boîte-pont en position N (Neutral).
  • Page 538 Que faire en cas d’urgence Si un remorquage s’avère nécessaire, ATTENTION AVERTISSEMENT nous vous recommandons de faire appel à un concessionnaire Kia agréé • Fixez une sangle de remorquage Soyez extrêmement prudent lors du ou à un service de dépannage au crochet de remorquage.
  • Page 539 JD PE FRENCH-6.qxp 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:39 Page 40 Que faire en cas d’urgence Précautions relatives au remorquage ATTENTION - Boîte-pont d’urgence automatique/Transmission à • Placez le contacteur d’allumage en double embrayage position ACC, afin que le volant ne soit •...
  • Page 540 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-12-08 ¿ ¨˜ 4:12 Page 1 Entretien Compartiment moteur ..... . . 7-3 • Changement du liquidede refroidissement ..7-32 Liquide de freinage/d'embrayage .
  • Page 541 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-12-08 ¿ ¨˜ 4:12 Page 2 • Pressions de gonflage recommandées à froid ..7-46 Esthétique du véhicule ..... 7-106 •...
  • Page 542: Compartiment Moteur

    JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:42 Page 3 Entretien COMPARTIMENT MOTEUR ■ ■ Moteur Essence (Gamma 1,6GDI) 1. Capuchon du réservoir d'huile du moteur 2. Réservoir du liquide de freins/ d'embrayage 3. Borne de batterie positive 4. Borne de batterie négative 5.
  • Page 543 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:42 Page 4 Entretien ■ ■ Moteur Essence (Gamma 1,6T-GDI) 1. Capuchon du réservoir d'huile du moteur 2. Réservoir du liquide de freins/ d'embrayage 3. Borne de batterie positive 4. Borne de batterie négative 5.
  • Page 544 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:42 Page 5 Entretien ■ ■ Moteur Essence (Kappa 1,4MPI) 1. Capuchon du réservoir d'huile du moteur 2. Réservoir du liquide de freins/ d'embrayage 3. Borne de batterie positive 4. Borne de batterie négative 5.
  • Page 545 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:42 Page 6 Entretien ■ ■ Moteur diesel (UII) 1. Capuchon du réservoir d'huile du moteur 2. Réservoir du liquide de freins/ d'embrayage 3. Borne de batterie positive 4. Borne de batterie négative 5. Boîte de fusibles 6.
  • Page 546: Services D'entretien

    à distance de toute source de conseillons de faire réviser votre véhicule garantie. Pour plus de détails, lisez le chaleur. par un concessionnaire Kia agréé. Vous livret de garantie et d’entretien qui vous Le carburant, le liquide lave- devez conserver tous les documents est remis avec le véhicule.
  • Page 547: Précautions Relatives Au Compartiment Moteur (Moteur Diesel)

    Kia agréé. stimulateurs cardiaques. éviter brûlures • Il est dangereux d’effectuer une électrocutions.
  • Page 548: Entretien Effectué Par Le Propriétaire

    - Moteur diesel Lorsque vous faites le plein de Kia agréé doit effectuer aux intervalles N’intervenez jamais sur le système carburant : indiqués afin de garantir la sécurité et le d’injection pendant que le moteur •...
  • Page 549 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:42 Page 10 Entretien Lorsque vous conduisez votre • Vérifiez la fonction P (Parking) de la AVERTISSEMENT véhicule : boîte-pont automatique/transmission à embrayage double. • Notez tous changements Soyez prudent lorsque vous vérifier concernant le bruit d’échappement ou •...
  • Page 550 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:42 Page 11 Entretien Au minimum une fois par mois : Au minimum deux fois par an Au minimum une fois par an : • Vérifier le niveau du liquide de (c’est-à-dire, à l’automne et au •...
  • Page 551: Service D'entretien Programmé

    JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:42 Page 12 Entretien SERVICE D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ Suivez le programme d’entretien normal • Utilisation comme voiture de patrouille, Si les conditions énumérées ci-dessus si, en général, aucune des conditions taxi, ou autre utilisation commerciale de correspondent à...
  • Page 552: Programme D'entretien Normal - Pour L'europe

    être effectué conformément au calendrier de consultez un concessionnaire Kia agréé pour en savoir plus. maintenance strict. : Le liquide de boîte manuelle et le liquide de boîte de vitesses à...
  • Page 553 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:42 Page 14 Entretien PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - POUR L'EUROPE (SUITE) INTERVALLE Nombre de mois ou distance parcourue (au premier des deux termes échu) D'ENTRETIEN Mois Kmx1 000 ÉLÉMENT D'ENTRETIEN Milesx1 000 Ajout d'additifs pour carburant (essence) * Tous les 15 000 km (10 000 miles) ou tous les 12 mois Filtre à...
  • Page 554: Intervalle D'entretien

    JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:43 Page 15 Entretien PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - POUR L'EUROPE (SUITE) INTERVALLE Nombre de mois ou distance parcourue (au premier des deux termes échu) D'ENTRETIEN Mois Kmx1 000 ÉLÉMENT D'ENTRETIEN Milesx1 000 Après 90 000 km (60 000 miles)/48 mois, Courroie de distribution (diesel) * puis tous les 30 000 km (20 000 miles)/24 mois Après 90 000 km (60 000 miles)/72 mois,...
  • Page 555 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:43 Page 16 Entretien PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - POUR L'EUROPE (SUITE) INTERVALLE Nombre de mois ou distance parcourue (au premier des deux termes échu) D'ENTRETIEN Mois Kmx1 000 ÉLÉMENT D'ENTRETIEN Milesx1 000 Canalisations, tuyaux d'alimentation et raccords (diesel) Canalisations, tuyaux d'alimentation et raccords (essence)
  • Page 556: Entretien En Cas De Conduite Sur Terrains Difficiles - Pour L'europe

    JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:43 Page 17 Entretien ENTRETIEN EN CAS DE CONDUITE SUR TERRAINS DIFFICILES - POUR L'EUROPE Les éléments suivants doivent être révisés plus souvent sur les véhicules utilisés principalement sur des terrains difficiles. Consulter le tableau ci-dessous pour connaître les fréquences d'entretien appropriées. R : Remplacer I : Contrôler et si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer OPÉRATION...
  • Page 557 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:43 Page 18 Entretien OPÉRATION CONDITION ÉLÉMENT D’ENTRETIEN FRÉQUENCE D’ENTRETIEN D’ENTRETIEN DE CONDUITE Crémaillère, transmission et soufflets Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, F, G Joints à rotule suspension avant Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, F, G Freins à...
  • Page 558: Programme D'entretien Normal - Sauf L'europe (Y Compris Russie)

    : Pour votre confort, il peut être remplacé avant l'intervalle vous à un concessionnaire Kia agréé. Ne mélangez jamais prévu en complément d'un autre entretien. d’autres additifs. : Relever un bruit excessif des soupapes et/ou une vibration : Si 5W-20 est utilisé...
  • Page 559 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:43 Page 20 Entretien CALENDRIER D'ENTRETIEN NORMAL - RUSSIE (Y COMPRIS RUSSIE) (SUITE) INTERVALLE Nombre de mois ou distance parcourue (au premier des deux termes échu) D'ENTRETIEN Mois Kmx1 000 ÉLÉMENT D'ENTRETIEN Milesx1 000 Ajout d'additifs pour carburant (essence) * Tous les 10 000 km (6 500 miles) ou tous les 6 mois Filtre à...
  • Page 560 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:43 Page 21 Entretien CALENDRIER D'ENTRETIEN NORMAL - RUSSIE (Y COMPRIS RUSSIE) (SUITE) INTERVALLE Nombre de mois ou distance parcourue (au premier des deux termes échu) D'ENTRETIEN Mois Kmx1 000 ÉLÉMENT D'ENTRETIEN Milesx1 000 Après 90 000 km (60 000 miles)/48 mois, Courroie de distribution (diesel-Russie) * puis tous les 30 000 km (20 000 miles)/24 mois...
  • Page 561 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:43 Page 22 Entretien CALENDRIER D'ENTRETIEN NORMAL - RUSSIE (Y COMPRIS RUSSIE) (SUITE) INTERVALLE Nombre de mois ou distance parcourue (au premier des deux termes échu) D'ENTRETIEN Mois Kmx1 000 ÉLÉMENT D'ENTRETIEN Milesx1 000 Filtre à...
  • Page 562: Entretien En Cas De Conduite Sur Terrains Difficiles - Sauf L'europe (Y Compris Russie)

    JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:43 Page 23 Entretien ENTRETIEN EN CAS DE CONDUITE SUR TERRAINS DIFFICILES - SAUF L'EUROPE (Y COMPRIS RUSSIE) Les éléments suivants doivent être révisés plus souvent sur les véhicules utilisés principalement sur des terrains difficiles. Consulter le tableau ci-dessous pour connaître les fréquences d'entretien appropriées.
  • Page 563 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:43 Page 24 Entretien OPÉRATION CONDITION DE ÉLÉMENT D’ENTRETIEN FRÉQUENCE D’ENTRETIEN D’ENTRETIEN CONDUITE Joints à rotule suspension avant Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, F, G Freins à disque et plaquettes de freins, Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, G, H étriers de freins et rotors...
  • Page 564: Explication Relative Aux Éléments D'entretien

    à huile doivent être concessionnaire Kia agréé. bouchon du réservoir d’essence soient programmés plus souvent. correctement remis en place. Courroies de transmission AVERTISSEMENT Tuyaux de dépression et de...
  • Page 565 Liquide de refroidissement Liquide de boîte pont automatique (le cas échéant) Nous vous conseillons de faire remplacer Le liquide de refroidissement doit être le filtre à air par un concessionnaire Kia changé aux intervalles spécifiés dans le Dans conditions normales agréé.
  • Page 566: Boulons De Montage De Suspension

    Vérifier l’absence de coudes ou de du seuil d'usure des coussins ou du Liquide de frein détérioration dans la transmission. revêtement, consultez le site Web d'Kia. Contrôler les soufflets et les joints à Vérifier le niveau du liquide de frein dans (www.kia-hotline.com) rotule vérifier...
  • Page 567: Huile Moteur

    JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:43 Page 28 Entretien HUILE MOTEUR 4. Retirer, essuyer puis réinsérer la jauge Moteur essence ■ ATTENTION - Moteur entièrement. diesel Le remplissage d'huile moteur en AVERTISSEMENT excès peut endommager gravement - Tuyau du radiateur l'autoallumage sous l'effet...
  • Page 568: Vidange Et Changement Du Filtre À Huile

    à huile recommandés et contenances " à la section Nous vous conseillons de faire changer l'huile moteur et remplacer le filtre à huile par un concessionnaire Kia agréé. AVERTISSEMENT Le contact prolongé d’huile moteur usagée avec la peau peut entraîner une irritation ou un cancer de la peau.
  • Page 569: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:43 Page 30 Entretien LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR Vérification du niveau du liquide réservoir système (Suite) refroidissement à haute pression est de refroidissement • Couper le moteur et attendre qu’il rempli de liquide de refroidissement refroidisse.
  • Page 570 F (MAX), mais ne câble de batterie négatif. versez pas trop de liquide. Si vous devez ajouter fréquemment du liquide de refroidissement, nous vous conseillons de faire inspecter le système de votre véhicule par un concessionnaire Kia OJD075107L agréé. 7 31...
  • Page 571: Changement Du Liquidede Refroidissement

    Nous vous conseillons de faire appel à déminéralisée ou douce et ne mélangez un concessionnaire Kia agréé pour le jamais de l'eau dure au liquide de remplacement du liquide de refroidisse- refroidissement ajouté en usine. Un ment.
  • Page 572: Liquide De Freinage/D'embrayage

    Type B ment avec de l'eau froide du robinet. ■ par un concessionnaire Kia agréé. Faites examiner vos yeux par un docteur dès que possible. Utilisez uniquement le liquide de frein spécifié. (Reportez-vous au chapitre «...
  • Page 573: Liquide Lave-Glace

    étincelle ou une flamme nue. Ce utilisez du lave-glace antigel. de faire réviser le système de votre type de contact représente en véhicule par un concessionnaire Kia effet un danger pour le véhicule agréé. et ses occupants. • Le liquide lave-glace est toxique pour les hommes et les animaux.
  • Page 574: Filtre À Carburant (Pour Les Moteurs Diesel)

    à la changer la cartouche du filtre à carburant séparation de l’eau et du carburant et à par un concessionnaire Kia agréé selon l’accumulation d’eau dans le fond. le calendrier d'entretien défini en début de chapitre.
  • Page 575: Filtre À Air

    JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:43 Page 36 Entretien FILTRE À AIR OMD070010 OMD070012 OMD070011 Remplacement du filtre 1. Desserrez les fixations du couvercle 2. Essuyez l’intérieur du filtre à air. du filtre à air, puis ouvrez le couvercle. 3.
  • Page 576 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:43 Page 37 Entretien Pour la fréquence de remplacement, ATTENTION reportez-vous au programme d’entretien. • Ne roulez pas lorsque le filtre à air Si vous utilisez le véhicule dans des a été retiré cela entraînerait une endroits très poussiéreux ou couverts de usure excessive du moteur.
  • Page 577: Filtre À Air De La Climatisation

    JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:43 Page 38 Entretien FILTRE À AIR DE LA CLIMATISATION Vérification du filtre Si vous utilisez le véhicule dans des villes très polluées ou pour de longs trajets sur des routes poussiéreuses et accidentées, le filtre doit être contrôlé plus fréquemment et remplacé...
  • Page 578 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:44 Page 39 Entretien OJD072014 OVG079016 3. Retirez le boîtier en appuyant sur les 4. Remplacez le filtre à air de la verrous situés des deux côtés et climatisation. retirez le filtre à air de climatisation. 5.
  • Page 579: Balais D'essuie-Glace

    JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:44 Page 40 Entretien BALAIS D’ESSUIE-GLACE Remplacement des balais Si une matière étrangère entre en contact avec le pare-brise ou les balais Des essuie-glaces inefficaces avec des d’essuie-glace, ces derniers perdent de balais présentant une usure ou des leur efficacité.
  • Page 580 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:44 Page 41 Entretien OSBL071001 OHM078059 OSBL071002 Balais d’essuie-glace avant 4. Abaissez le bras d'essuie-glace (3) et inversez les étapes de dépose du balai 1. Soulevez le bras d’essuie-glace. pour mettre le nouveau balai en place. 5.
  • Page 581 3. Assurez-vous balai fermement installé essayant doucement de le sortir. Afin d'éviter tout endommagement des bras d'essuie-glace ou d'autres composants, nous vous conseillons de faire remplacer balai concessionnaire Kia agréé.
  • Page 582: Batterie

    JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:44 Page 43 Entretien BATTERIE (Suite) AVERTISSEMENT - Dangers liés à la batterie Si de l’électrolyte gicle dans vos yeux, rincez vos Lisez attentivement les yeux à l’eau claire pendant instructions suivantes au moins 15 minutes et lorsque vous manipulez consultez immédiatement une batterie.
  • Page 583: Étiquette De Capacité De La Batterie

    N'utilisez jamais d'appareil non batterie (voir l'exemple) plastique, pression agréé. 1. CMF60L-BCI : Nom du modèle Kia de excessive sur le coffret peut la batterie libérer de l’acide sulfurique et 2. 12V : Tension nominale causer des blessures. Soulevez 3.
  • Page 584: Rechargement De La Batterie

    JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:44 Page 45 Entretien Rechargement de la batterie Réinitialisation des équipements (Suite) Votre véhicule est équipé d’une batterie équipements doivent être • Surveillez le chargement de la à base de calcium ne nécessitant aucun réinitialisés après avoir déchargé...
  • Page 585: Pneumatiques Et Roues

    JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:44 Page 46 Entretien PNEUMATIQUES ET ROUES Entretien des pneumatiques AVERTISSEMENT Pour un entretien correct, une sécurité - Sous-gonflage des et une économie de carburant pneumatiques optimales, vous devez toujours maintenir les pneus aux pressions de Un sous-gonflage important (70 gonflage recommandées et rester kPa (10 psi) ou plus) peut...
  • Page 586 Sans le bouchon vérifier le système de votre de valve, de la saleté ou de véhicule conces- l’humidité peuvent pénétrer sionnaire Kia agréé. dans l’obus de valve et • Le surgonflage entraîne une entraîner une fuite d’air. Si conduite dure, une...
  • Page 587: Vérification De La Pression De Gonflage Des Pneumatiques

    JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:44 Page 48 Entretien Vérification de la pression de Ôtez le bouchon de valve du corps ATTENTION gonflage des pneumatiques de la valve du pneu. Pour mesurer la - Pression des pneumatiques pression, enfoncez fermement le Vérifier vos pneus au moins une fois Respectez toujours...
  • Page 588: Permutation Des Pneumatiques

    • L'usure des pneus due à une l’équilibrage des pneus. • Pensez à vérifier la pression pression de gonflage trop Vérifier également l’usure et les de votre roue de secours. Kia élevée ou trop faible pouvant dégâts. Une usure anormale est vous recommande de vérifier entraîner mauvais généralement due à...
  • Page 589: Parallélisme Et Équilibrage Des Roues

    JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:44 Page 50 Entretien L’usure des disques de frein doit être Parallélisme et équilibrage des ■ Avec une roue de secours classique (le cas échéant) vérifiée à chaque permutation des roues pneus. Le parallélisme et l’équilibrage roues été...
  • Page 590: Remplacement Des Pneumatiques

    • Votre véhicule est équipé de persiste, nous vous conseillons pneus conçus pour offrir une de contacter un concessionnaire conduite sûre et une bonne OEN076053 Kia agréé. maniabilité. Utilisez unique- Remplacement des pneumatiques ment des roues et des pneus Si le pneu présente une usure du même type et de la même...
  • Page 591 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:44 Page 52 Entretien Remplacement du pneu de secours (Suite) (Suite) compact (le cas échéant) Lors du remplacement des • Le système ABS compare la Un pneu de secours compact a une pneus, assurez-vous d’utiliser vitesse roues.
  • Page 592: Remplacement Des Roues

    JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:44 Page 53 Entretien Remplacement des roues Traction des pneumatiques Si vous remplacez les roues pour La traction des pneus peut être une raison quelconque, veillez à ce réduite si vous roulez avec des pneus que les nouvelles roues soient usés, incorrectement gonflés ou sur identiques aux roues d’usine en...
  • Page 593 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:44 Page 54 Entretien 2. Désignation de la dimension du R - Code construction du pneu Désignation de la dimension de la roue pneumatique (Radial). Des informations importantes, qui Une désignation correspondant à la vous seront utiles en cas de 15 - Diamètre de la jante en pouces.
  • Page 594 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:44 Page 55 Entretien 3. Vérification de la durée de vie du pneu Cotes de vitesse des pneus AVERTISSEMENT (TIN : numéro d’identification du pneu) Le tableau ci-dessous répertorie les - Âge du pneumatique différentes cotes de vitesse utilisées Tout pneu ayant plus de 6 ans, y par les véhicules de tourisme.
  • Page 595: Ce Nombre Indique La Quantité

    JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:44 Page 56 Entretien 4. Composition et matériau des plis de 6. Capacité de charge maximale Usure de la bande de roulement pneumatique La catégorie de l’usure de la bande Ce nombre indique la charge de roulement est un comparatif basé...
  • Page 596 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:44 Page 57 Entretien Motricté - AA, A, B & C Température -A, B & C AVERTISSEMENT Les catégories de traction, de la plus Les catégories de température sont - Température des élevée à la plus basse, sont AA, A, B plus élevée), pneumatiques...
  • Page 597: Pneu À Profil Bas

    - Si pneu touché, examinez-le ou contactez un concessionnaire Kia agréé. - Pour éviter tout dommage, vérifiez l'état et la pression des pneus tous les 3 000 km.
  • Page 598: Fusibles

    Borne de fusible de la batterie (BFT) ■ son tour, cela révèle l’existence d’un arbitraires câblage problème électrique. Évitez d'utiliser le électrique du véhicule. système concerné et faites appel à un concessionnaire Kia agréé. Sauté Normal ORB072110/ODM072020 7 59...
  • Page 599 à l'aide de vis ou d'écrous est tous les autres commutateurs en défectueux, faites appel à un position « Off ». concessionnaire Kia agréé. 2. Ouvrez le couvercle du boîtier de • Dans les prises prévues pour les fusibles.
  • Page 600 Kia agréé. OJD072017 OGD071017 Commutateur de fusibles 3. Retirez le fusible suspecté. Utilisez l’outil d’extraction placé...
  • Page 601 OFF pour éviter que la fixé dans les clips. batterie ne se décharge. S'il présente du jeu, nous vous conseillons de faire appel à un concessionnaire Kia agréé. ATTENTION Après avoir vérifié la boîte de OGD071021 fusible dans compartiment Remplacement d’un fusible du boîtier...
  • Page 602: Après Avoir Vérifié Le Fusible

    électrique. 6. Procédez à la réinstallation en suivant l'ordre inverse du démontage. ✽ ✽ REMARQUE Si le fusible autoréarmable ou le fusible principal est défectueux, nous vous conseillons de faire appel à un conces- sionnaire Kia agréé. 7 63...
  • Page 603: Description Du Boîtier De Relais / De Fusibles

    JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:45 Page 64 Entretien OJD072019 Description du boîtier de relais / de fusibles Panneau de fusibles intérieur Sur la face intérieure des couvercles du panneau de fusibles/relais, vous pouvez voir l'étiquette indiquant le nom et la capacité...
  • Page 604 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:45 Page 65 Entretien Tableau de bord (panneau de fusibles latéral du conducteur) Calibre N°. Symbole Composant protégé du fusible du fusible 4WAY : commutateur de support lombaire du siège conducteur P/SEAT DRV 6WAY : commutateur manuel du siège conducteur, module IMS du conducteur H/LP WASHER Boîte relais du module de commande d'allumage (relais des lave-phares) Relais droit des vitres électriques, module de vitres électriques anti-pincement P/WDW RH...
  • Page 605 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:45 Page 66 Entretien Calibre N°. Symbole Composant protégé du fusible du fusible Unité principale A/V et navigation, Audio (W/O ISG), convertisseur DC-DC (avec ISG), horloge numérique, module de commande de la clé intelligente, BCM, Commutateur des rétroviseurs extérieurs, rétroviseur extérieur 7,5A A/CON...
  • Page 606 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-12-07 ¿ ¨˜ 5:51 Page 67 Entretien Calibre N°. Symbole Composant protégé du fusible du fusible Relais de l'essuie-glace, boîte de relais ICM (relais du capteur de pluie), WIPER moteur des essuie-glace avant 7,5A MEMORY 2 Module antidémarrage (sans clé intelligente) MEMORY Rétroviseur extérieur conducteur/passager (rabattables), poignée extérieure de clé...
  • Page 607 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:45 Page 68 Entretien Calibre N°. Symbole Composant protégé du fusible du fusible POWER P/OUTLET 1 Prise électrique avant OUTLET1 7,5A A/BAG IND Combiné d'instruments BCM, module de contrôle de la pression des pneus, levier AT, Audio, MODULE MODULE 1 module de l'éclairage avant adaptatif, unité...
  • Page 608 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:45 Page 69 Entretien OGD071023 Panneau de fusibles du compartiment moteur (pour moteurs essence MPI, GDI) ✽ ✽ REMARQUE La véritable étiquette du panneau de fusibles/relais peut différer des éléments installés. OJD075105L 7 69...
  • Page 609 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:45 Page 70 Entretien OGD071023 Panneau de fusibles du compartiment moteur (pour moteurs essenceT-GDI) ✽ ✽ REMARQUE La véritable étiquette du panneau de fusibles/relais peut différer des éléments installés. OJD075104L...
  • Page 610 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:45 Page 71 Entretien OGD071023 Panneau de fusibles du compartiment moteur (pour moteur diesel) ✽ ✽ REMARQUE La véritable étiquette du panneau de fusibles/relais peut différer des éléments installés. OJD075103L 7 71...
  • Page 611 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:45 Page 72 Entretien Panneau de fusibles principal du compartiment moteur (pour moteurs essence MPI, GDI) Calibre Fusible Symbole Composant protégé du fusible du fusible POWER Unité EPS STEERING Panneau de fusible intérieur, IPS1 (PHARE GAUCHE, FEU CROISEMENT GAUCHE, CLIGNOTANT AVANT GAUCHE, FEU DE POSITION GAUCHE), IPS2 (PHARE STATIQUE INTELLIGENT GAUCHE / DROIT, FEU DE CIRCULATION DE JOUR GAUCHE / DROIT)
  • Page 612 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:45 Page 73 Entretien Calibre Fusible Symbole Composant protégé du fusible du fusible EPB2 Module de frein à main électrique C/FAN RELAIS BAS DU VENTILATEUR / C, RELAIS HAUT DU VENTILATEUR / C DEICER Boîte relais du module de commande d'allumage (relais de dégivrage avant) STOP STOP LAMP Module électronique du signal d'arrêt...
  • Page 613 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:45 Page 74 Entretien Calibre Fusible Symbole Composant protégé du fusible du fusible Module de commande de l'ESC, module de commande de l'ABS, capteur de lacet, ABS3 RELAIS HAC, ESS FUSIBLE TCU2 Commutateur de boîte-pont, TCU, commutateur de feux de stop...
  • Page 614 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:45 Page 75 Entretien Calibre Symbole Nom du relais Type Symbole Nom du relais du fusible du fusible RELAIS DE LA POMPE À RELAIS BAS DU VENTILATEUR MICRO PLUG F/PUMP F/PUMP CARBURANT RELAIS HAUT DU VENTILATEUR MICRO PLUG ECU3 RELAIS DE LA VENTILATION...
  • Page 615 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:45 Page 76 Entretien Panneau de fusibles principal du compartiment moteur (pour moteurs essenceT-GDI) Calibre Fusible Symbole Composant protégé du fusible du fusible POWER Unité EPS STEERING Panneau de fusible intérieur, IPS1 (PHARE GAUCHE, FEU CROISEMENT GAUCHE, CLIGNOTANT AVANT GAUCHE, FEU DE POSITION GAUCHE), IPS2 (PHARE STATIQUE INTELLIGENT GAUCHE / DROIT, FEU DE CIRCULATION DE JOUR GAUCHE / DROIT)
  • Page 616 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:45 Page 77 Entretien Calibre Fusible Symbole Composant protégé du fusible du fusible EPB2 Module de frein à main électrique VACUUM VACUUM POMPE A VIDE PUMP PUMP DEICER Boîte relais du module de commande d'allumage (relais de dégivrage avant) STOP STOP LAMP Module électronique du signal d'arrêt LAMP...
  • Page 617 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:45 Page 78 Entretien Calibre Fusible Symbole Composant protégé du fusible du fusible Module de commande de l'ESC, module de commande de l'ABS, capteur de lacet, ABS3 RELAIS HAC, ESS FUSIBLE TCU2 Commutateur de boîte-pont, TCU, commutateur de feux de stop...
  • Page 618 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:45 Page 79 Entretien Calibre Symbole Nom du relais Type Symbole Nom du relais du fusible du fusible RELAIS DE LA POMPE À RELAIS PTC (ESSENCE) MICRO PLUG F/PUMP F/PUMP CARBURANT HEATER RELAIS DE LA VENTILATION MICRO PLUG ECU3 RELAIS DE DESEMBUAGE ARRIERE...
  • Page 619 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:45 Page 80 Entretien Panneau de fusibles principal du compartiment moteur (pour moteur diesel) Calibre Fusible Symbole Composant protégé du fusible du fusible POWER Unité EPS STEERING Panneau de fusible intérieur, IPS1 (PHARE GAUCHE, FEU CROISEMENT GAUCHE, CLIGNOTANT AVANT GAUCHE, FEU DE POSITION GAUCHE), IPS2 (PHARE STATIQUE INTELLIGENT GAUCHE / DROIT, FEU DE CIRCULATION DE JOUR GAUCHE / DROIT) ABS1...
  • Page 620 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:45 Page 81 Entretien Calibre Fusible Symbole Composant protégé du fusible du fusible DEICER Boîte relais du module de commande d'allumage (relais de dégivrage avant) STOP STOP LAMP Module électronique du signal d'arrêt LAMP TCU1 FUEL RELAIS DU RECHAUFFEUR A CARBURANT...
  • Page 621 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:45 Page 82 Entretien Calibre Symbole Nom du relais Type Symbole Nom du relais du fusible du fusible RELAIS BAS DU VENTILATEUR MICRO PLUG SPARE SPARE RELAIS HAUT DU VENTILATEUR MICRO PLUG HORN RELAIS D'AVERTISSEUR Capteur de niveau d'huile, RELAIS DE LA VENTILATION MICRO PLUG...
  • Page 622 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:46 Page 83 Entretien OGD071024 Panneau de fusibles du compartiment moteur (moteur diesel uniquement) ✽ ✽ REMARQUE La véritable étiquette du panneau de fusibles/relais peut différer des éléments installés. OJD075102L Calibre Description Composant protégé du fusible Unité...
  • Page 623: Ampoules

    à température entre l’intérieur commutateur d'allumage un concessionnaire Kia agréé. Il l’optique et l’extérieur. Le mécanisme est positionné sur « LOCK » (clé s’avère souvent difficile le même que celui de la condensation sur...
  • Page 624: Remplacement De L'éclairage Avant

    JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:46 Page 85 Entretien Remplacement de l'éclairage avant ■ Type A (1) Feux de direction avant (2) Phares (Bas) (3) Éclairage statique intelligent (le cas échéant) (4) Feux de position (5) Feux de position / Feux de circulation de jour (DRL, LED) (le cas échéant) (6) Phares (Hauts)
  • Page 625 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:46 Page 86 Entretien OJD075055 Diesel uniquement OJD072056 OJD072041 6. Desserrez la vis de fixation. Phares (hauts, 1) et éclairage statique intelligent (2, le cas échéant) 7. Retirez le phare de la carrosserie du véhicule.
  • Page 626 Kia agréé. 15. Branchez le connecteur d’alimentation à l’arrière du phare. Feux de position (3, type d'ampoule) Suivez les instructions des étapes 1 à 9 de la page précédente.
  • Page 627 étranger où la votre véhicule par un concessionnaire les ampoules HID sont conçues pour Kia agréé. circulation se fait de l'autre côté, cette durer deux fois plus longtemps que les répartition lumineuse risque d'éblouir le ampoules halogènes, voire plus, selon...
  • Page 628 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:46 Page 89 Entretien (Suite) • Manipulez toujours les ampoules halogènes avec précaution et évitez les rayures et autres dégâts. Si les ampoules sont allumées, évitez tout contact avec des liquides. Ne touchez jamais le verre avec vos mains nues.
  • Page 629 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:46 Page 90 Entretien 11. Placez la douille dans le bloc optique ■ Phare antibrouillard ■ Feux de circulation de jour de sorte que les pattes de la douille s'alignent avec les fentes du bloc. Insérez la douille dans le bloc, puis tournez la dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 630: Orientation Des Phares Et Du Feu Anti-Brouillard

    JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:46 Page 91 Entretien 4. Assurez-vous que les phares et la Avec AFLS batterie fonctionnent normalement et 1. Coupez le moteur. orientez les phares de manière à ce 2. Placez le commutateur de feux sur la que la partie la plus lumineuse éclaire position "...
  • Page 631: Avant (Pour L'europe)

    JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:46 Page 92 Entretien Orientation des phares antibrouillard 9. Pour orienter les feux de croisement ■ Type A vers la gauche ou vers la droite, avant tournez le tournevis (1) dans le sens Vous pouvez orienter phares...
  • Page 632: Repère D'orientation

    JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:47 Page 93 Entretien Repère d'orientation < Hauteur au sol > < Distance entre les feux > Écran OJD075051 H1 : Hauteur entre le point central de l'ampoule du phare et le sol (feu de croisement) H2 : Hauteur entre le point central de l'ampoule du phare et le sol (feu de route) H3 : Hauteur entre le point central de l'ampoule du feu antibrouillard et le sol W1 : Distance entre les deux points centraux de chaque ampoule de phare (feu de croisement)
  • Page 633 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:47 Page 94 Entretien ■ 3 et 5 portes et remorque Unité: mm (pouces) État du Anti- Anti- Antibrouillard Antibrouillard + véhicule brouillard brouillard seulement Diurnes seulement + Diurnes Sans 689/699/684 646/656/641 345/355/340 328/338/323 conducteur (27,1)/(27,5)/(26,9) (13,6)/(13,9)/(13,4)
  • Page 634: Feu De Croisement (Côté Conducteur)

    JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:47 Page 95 Entretien ■ Basé sur un écran de 10 m Axe de la VOITURE Ligne verticale alignée sur le centre Ligne verticale alignée sur le centre de l'ampoule du phare droit de l'ampoule du phare gauche Ligne horizontale alignée sur le centre des ampoules de phare LIGNE D'INTERSECTION...
  • Page 635 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:47 Page 96 Entretien ■ Basé sur un écran de 10 m Axe de la VOITURE (0/L) Ligne verticale alignée sur le centre de l'ampoule du phare gauche Ligne verticale alignée sur le centre de l'ampoule du phare droit Ligne horizontale alignée sur le centre des ampoules de phare...
  • Page 636 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:47 Page 97 Entretien Axe de la VOITURE (0/L) Ligne verticale alignée sur le centre de l'ampoule du phare gauche Ligne verticale alignée sur le centre de l'ampoule du phare droit Ligne horizontale alignée sur le centre des ampoules de phare LIGNE D'INTERSECTION W1 (Feu de croisement)
  • Page 637: Feu Antibrouillard Avant

    JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:47 Page 98 Entretien ■ Basé sur un écran de 10 m Axe de la VOITURE Ligne verticale alignée sur le centre de l'ampoule du feu antibrouillard gauche Ligne verticale au centre de l'ampoule du phare antibrouillard droit Limite supérieure Ligne horizontale au centre...
  • Page 638: Remplacement De L'ampoule Du Répétiteur Latéral

    Si le phare ne s'allume pas, nous vous conseillons de faire vérifier le système de votre véhicule par un concessionnaire Kia agréé. OJD075030/OJD075063/OJD073072/OJD073072 Remplacement de l'ampoule du bloc optique arrière combiné (5) Feu antibr. arrière (pour les 5 portes) (1) Feux de direction arrière...
  • Page 639 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:47 Page 100 Entretien 5. Retirez la douille du bloc en la tournant ■ 5 portes Feux arrière/stop dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu'à ce que les pattes de la douille s’alignent sur le filetage du bloc.
  • Page 640 Feu de stop et feu arrière ou feu arrière (LED) Si le phare ne s'allume pas, nous vous conseillons de faire vérifier le système de votre véhicule par un concessionnaire Kia agréé. OJD072047 OJD072048 Lumière intérieure ❈ Ces étapes ci-dessous (4~6) concernent (5 portes et remorque) uniquement les véhicules 5 portes.
  • Page 641 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:47 Page 102 Entretien Feu arrière ou feu arrière et feu stop Feu de recul et antibrouillard arrière ■ 5 portes Feu stop (type d'ampoule) (5 portes et remorque) (le cas échéant) 7. Retirez la douille du bloc en la tournant 7.
  • Page 642 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:47 Page 103 Entretien 4. Retirez la douille du logement en la tournant dans le sens antihoraire, jusqu’à ce que ses pattes s’alignent sur les encoches du logement. OJD075071 OJD073075 5. Installez la nouvelle douille en alignant ses pattes sur les encoches du logement.
  • Page 643: Remplacement De L'ampoule Du Feu Stop Surélevé

    Feu arrière ou feu stop et feu arrière (LED) Si le phare ne s'allume pas, nous vous conseillons de faire vérifier le système de votre véhicule par un concessionnaire Kia agréé. OJD072037 OGD071046 Remplacement de l'ampoule Remplacement de l'ampoule du feu stop surélevé...
  • Page 644: Remplacement De L'ampoule De L'éclairage Intérieur

    JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:48 Page 105 Entretien Remplacement de l'ampoule ■ Plafonnier ■ Lampe du coffre à bagages de l'éclairage intérieur Plafonnier, lampe du miroir de courtoisie, lampe de lecture, éclairage du coffre et lampe de la boîte à gants 1.
  • Page 645: Esthétique Du Véhicule

    JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:48 Page 106 Entretien ESTHÉTIQUE DU VÉHICULE Entretien extérieur Entretien de la finition de la peinture ATTENTION Lavage Précaution d’ordre général • N’utilisez pas un savon concentré, Pour protéger la finition de la peinture de concernant l’entretien de l’extérieur des détergents chimiques ou de votre véhicule contre la rouille et d'autres...
  • Page 646 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:48 Page 107 Entretien Lavage haute pression Cirage Si vous lavez l'extérieur de votre véhicule Après avoir éliminé toutes les gouttes dans une station de lavage à haute d’eau sur la peinture, cirez le véhicule. pression, prenez les précautions qui Toujours laver et sécher le véhicule avant s'imposent pour ne pas l'endommager.
  • Page 647 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:48 Page 108 Entretien Réparation de la finition Entretien du métal clair Nettoyez soigneusement soubassement de la carrosserie et les Les rayures profondes ou les éclats de • Pour éliminer le goudron et les cages de roues à...
  • Page 648 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:48 Page 109 Entretien Entretien des jantes en aluminium Protection contre la corrosion L’humidité est cause de corrosion jantes aluminium sont La corrosion se développe plus facilement Protéger votre véhicule contre la corrosion recouvertes d'un film de protection dans un environnement humide.
  • Page 649 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:48 Page 110 Entretien Gardez votre véhicule propre • Lorsque vous lavez les bas de porte, Conservez la peinture et bas de caisse et éléments de châssis, les garnitures en bon état La meilleure manière d’empêcher la veillez à...
  • Page 650: Entretien Intérieur

    JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:48 Page 111 Entretien Entretien intérieur ATTENTION ATTENTION Précautions d’ordre général Housse de siège en cuir Lorsque vous nettoyez concernant l’entretien de l’intérieur naturel (le cas échéant) éléments en cuir (volant, sièges, de votre véhicule etc.), utilisez détergents...
  • Page 651 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:48 Page 112 Entretien Nettoyage de Nettoyage de la sellerie Nettoyage de la sangle de la ceinture ATTENTION et de l’habillage intérieur trois points Housse de siège en tissu Nettoyez la sangle de la ceinture à l’aide Vinyle (le cas échéant) d’une solution à...
  • Page 652: Système Anti-Pollution

    PCSV se ferme de sorte que le carburant mandé de faire contrôler et entretenir d’admission. évaporé ne pénètre pas dans le moteur. votre voiture par un concessionnaire Kia Une fois le moteur réchauffé, en vitesse agréé, conformément au calendrier de croisière du véhicule, la PCSV d'entretien.
  • Page 653 JD PE FRENCH-7.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 5:48 Page 114 Entretien 3. Système de contrôle des Précautions liées aux gaz • Ne faites pas tourner le moteur dans émissions d’échappement d’échappement du moteur des endroits clos ou confinés (tels que (monoxyde de carbone) des garages) plus que nécessaire pour Le système de contrôle des émissions faire entrer ou sortir le véhicule.
  • Page 654 émissions. anticorrosion. Dans certaines conditions, cela pourrait Nous vous conseillons faire entraîner un départ de feu. inspecter le système de votre véhicule par un concessionnaire Kia agréé. 7 115...
  • Page 655 (FAP) permet d'éliminer les suies dans les gaz d'échappement. En fonction par un concessionnaire Kia agréé. contenues dans les gaz d'échappement. de la qualité du carburant, une odeur Si vous continuez à utiliser pendant un Contrairement à...
  • Page 656 JD PE FRENCH-8.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 6:01 Page 1 Spécifications & Informations consommateurs Dimensions ....... . 8-2 Moteur .
  • Page 657: Spécifications & Informations Consommateurs

    JD PE FRENCH-8.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 6:01 Page 2 Spécifications & Informations consommateurs DIMENSIONS mm (pouces) Contenu 3 portes 5 portes Remorque Longueur hors tout 4 310 (169,7) 4 310 (169,7) 4 505 (177,4) 1 780 (70,1) 1 780 (70,1) 1 780 (70,1) Largeur hors tout 2 035 (80,1) *...
  • Page 658 JD PE FRENCH-8.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 6:01 Page 3 Spécifications & Informations consommateurs MOTEUR Contenu Essence 1,0 Essence 1,4 Essence 1,6 Diesel 1,4 Diesel 1,6 Cylindrée 998 (60,9) 1 368 (83,48) 1 591 (97,09) 1 396 (85,12) 1 582 (96,53) (pouces cube) Alésage x course 71 x 84...
  • Page 659: Système De Climatisation

    JD PE FRENCH-8.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 6:01 Page 4 Spécifications & Informations consommateurs SYSTÈME DE CLIMATISATION Pour les véhicules avec du réfrigérant R-1234yf * Contenu Poids ou volume Catégorie Réfrigérant 500±25g R-1234yf Lubrifiant du compresseur 110±10cc PAG (FD46XG) Pour les véhicules avec du réfrigérant R-134a * Contenu Poids ou volume Catégorie...
  • Page 660: Poids Brut Du Véhicule

    JD PE FRENCH-8.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 6:01 Page 5 Spécifications & Informations consommateurs POIDS BRUT DU VÉHICULE Essence 1,0L Essence 1,6L Essence 1,4L Essence 1,6L (MPI/GDI) Diesel 1,4L Diesel 1,6L (T-GDI) (T-GDI) Contenu 1 870 5 portes (4 123) 1 840 (4 057) 1 820 1 820...
  • Page 661: Puìssance D'ampoule

    JD PE FRENCH-8.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 6:01 Page 6 Spécifications & Informations consommateurs PUISSANCE D’AMPOULE 5 portes 3 portes Remorque Puissance Puissance Puissance Ampoule Type Type Type d'ampoule d'ampoule d'ampoule 55 ou 35 55 ou 35 55 ou 35 (AFLS avec H7LL ou D1S* (AFLS avec H7LL ou D1S*...
  • Page 662 JD PE FRENCH-8.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 6:01 Page 7 Spécifications & Informations consommateurs 5 portes 3 portes Remorque Puissance Puissance Puissance Ampoule Type Type Type d'ampoule d'ampoule d'ampoule Plafonniers FESTOON FESTOON FESTOON Liseuses FESTOON FESTOON FESTOON Intérieur Lampe du coffre à bagages FESTOON FESTOON FESTOON...
  • Page 663 JD PE FRENCH-8.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 6:01 Page 8 Spécifications & Informations consommateurs PNEUMATIQUES ET ROUES Pression gonflage bar (psi, kPa) Couple ecrous Capacité de Capacité de Dimen- Taille de de roue charge vitesse Contenu sions de Charge normale Charge maxi Kgf·m pneu roue...
  • Page 664: Lubrifiants Et Capacìtés Recommandés

    JD PE FRENCH-8.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 6:02 Page 9 Spécifications & Informations consommateurs LUBRIFIANTS ET CAPACITÉS RECOMMANDÉS N’utilisez que des lubrifiants de qualité appropriée pour obtenir de bonnes performances et une longévité satisfaisante du moteur et de la transmission. Un lubrifiant approprié augmenter les performances du moteur et vous permet de réaliser des économies de carburant. L’utilisation de ces lubrifiants et liquides est recommandée pour votre véhicule.
  • Page 665 JD PE FRENCH-8.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 6:02 Page 10 Spécifications & Informations consommateurs Lubrifiant Volume Classification 1,6 ~ 1,7 l Kappa 1,0 T-GDI (1,69 ~ 1,80 US qt.) 1,6 ~ 1,7 l Kappa 1,4 MPI (1,69 ~ 1,80 US qt.) Moteur 1,6 ~ 1,7 l Gamma 1,6 MPI...
  • Page 666 JD PE FRENCH-8.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 6:02 Page 11 Spécifications & Informations consommateurs Lubrifiant Volume Classification Kappa 1,0 T-GDI 6,0 l (6,3 US qt.) Kappa 1,4 MPI 5,8 l (6,1 US qt.) 5,7 ~ 5,8 l Moteur Gamma 1,6 MPI (6,0 ~ 6,1 US qt.) Mélange d'antigel et d'eau distillée Essence...
  • Page 667 JD PE FRENCH-8.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 6:02 Page 12 Spécifications & Informations consommateurs Recommande l'huile moteur (Pour l'Europe) Produit Fournisseur Moteur Essence Moteur Diesel HELIX ULTRA AH-E 5W-30 Shell HELIX ULTRA AP 5W-30 HELIX ULTRA 5W-40...
  • Page 668: Indice De Viscosité Sae Recommandé

    JD PE FRENCH-8.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 6:02 Page 13 Spécifications & Informations consommateurs Indice de viscosité SAE recommandé La viscosité (épaisseur) de l’huile moteur a un effet sur les économies de carburant et l’utilisation du véhicule par temps froid (démarrage et écoulement de l’huile). Des huiles moteur de viscosité...
  • Page 669 JD PE FRENCH-8.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 6:02 Page 14 Spécifications & Informations consommateurs Plage de températures pour les indices de viscosité SAE °C Température (°F) Huile pour moteur essence (MPI/GDI - 0W-40, 5W-20 * ,5W-30, 5W-40 Pour l'Europe) 20W-50 Huile pour moteur 15W-40 essence * (MPI/GDI - Sauf...
  • Page 670: Numéro D'identification Du Véhicule (Vin)

    JD PE FRENCH-8.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 6:02 Page 15 Spécifications & Informations consommateurs ÉTIQUETTE D’HOMOLOGATION NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE (VIN) DU VÉHICULE ■ Etiquette VIN (le cas échéant) ■ Numéro de châssis OJD082002 OBH088005N OJD082003 Le numéro d’identification du véhicule Le numéro d'identification du véhicule Le sceau de certification du véhicule fixé...
  • Page 671: Étiquette De Pression Et Spécifìcations Des Pneus

    JD PE FRENCH-8.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 6:02 Page 16 Spécifications & Informations consommateurs ÉTIQUETTE DE PRESSION ET NUMÉRO DE MOTEUR SPÉCIFICATIONS DES PNEUS Moteur essence (Kappa) Moteur diesel ■ ■ OJD082005 OTA080004L OGD081005 Moteur essence (Gamma) ■ Les pneus fournis sur votre nouveau Le numéro de moteur est poinçonné...
  • Page 672: Étiquette Du Compresseur De Climatiseur

    (1) et Directives 1995/5/EC. l'huile frigorigène (2). Suivant les informations incluant la déclaration de conformité du fournisseur qui est disponible sur le site web Kia : http://www.kia-hotline.com 8 17...
  • Page 673 JD PE FRENCH-INDEX.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 6:13 Page 1 Index...
  • Page 674 JD PE FRENCH-INDEX.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 6:13 Page 2 Index Air pur ············································································4-168 Balais d'essuie-glace ························································7-40 Airbag - système de retenue supplémentaire···················3-45 Contrôle des essuie-glaces···········································7-40 Airbag latéral ·······························································3-58 Remplacement des balais ············································7-40 Airbag rideau ·······························································3-60 Batterie ·············································································7-43 Airbags frontaux conducteur et passager ····················3-53 Étiquette de capacité...
  • Page 675 JD PE FRENCH-INDEX.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 6:13 Page 3 Index Ceintures de sécurité ························································3-22 Informations de l'écran LCD ·······································4-79 Ceinture de sécurité à prétension ································3-28 Jauges···········································································4-67 Précautions relatives aux ceintures de sécurité ···········3-30 Ordinateur de bord·······················································4-73 Prendre soin des ceinturesde sécurité··························3-33 Témoin du limiteur de vitesse ·····································4-72 Système de retenue des ceintures ································3-22 Témoins et voyants······················································4-85...
  • Page 676 JD PE FRENCH-INDEX.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 6:13 Page 4 Index Éclairage statique intelligent ·····································4-127 Feux de jour·······························································4-133 Fonction d'escorte······················································4-126 Declaration de conformite ···············································8-17 Fonction d'extinction différée des phares··················4-126 Dégivrage ·······································································4-144 Fonction économiseur de batterie ·····························4-126 Dégivrage de la lunette arrière ··································4-144 Système de phares adaptatifs (AFLS) ·······················4-135 Dégivrage et désembuage du pare-brise ························4-166 Voyant des feux antibrouillard arrière·······················4-133...
  • Page 677 JD PE FRENCH-INDEX.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 6:13 Page 5 Index Plage arrière·······························································4-180 Porte-bouteille ···························································4-175 Porte-gobelet······························································4-174 Feux de détresse·····························································4-125 Ports pour périphériques auxiliaires, ports USB et Filtre à air de la climatisation ··········································7-38 ports iPod ® ······························································4-177 Remplacement du filtre ···············································7-38 Prise de courant ·························································4-176 Vérification du filtre····················································7-38 Système de rails porte-bagages ·································4-184...
  • Page 678 JD PE FRENCH-INDEX.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 6:13 Page 6 Index Huile moteur ····································································7-28 Étiquetage sur le flanc du pneumatique ······················7-53 Vérification du niveau d'huile moteur·························7-28 Parallélisme et équilibrage des roues ··························7-50 Vidange et changement du filtre à huile······················7-29 Permutation des pneumatiques····································7-49 Pneu à...
  • Page 679 JD PE FRENCH-INDEX.QXP 2016-12-07 ¿ ¨˜ 5:52 Page 7 Index Si vous avez un pneu à plat (Avec le kit TireMobilityKit) ··6-19 Pneus 15, 16"·······························································6-19 Pneus 17, 18"·······························································6-28 Régulateur de vitesse ·······················································5-63 Si vous avez un pneu à plat (Avec pneu de rechange) ······6-9 Remorquage plateforme roulante·····································6-37 Changement de roue····················································6-10 Remorquage d'urgence ················································6-38...
  • Page 680 JD PE FRENCH-INDEX.QXP 2016-12-08 ¿ ¨˜ 3:22 Page 8 Index Système d'aide au stationnement arriere··························4-99 Système de commande manuelle de la climatisation ····4-145 Auto-diagnostic ·························································4-102 Chauffage et climatisation·········································4-150 Conditions de non-fonctionnement du système Filtre à air de la climatisation····································4-152 d'aide au stationnement arrière································4-101 Fonctionnement du système ······································4-150 Fonctionnement du système d'aide au stationnement Vérification de la quantité...
  • Page 681 JD PE FRENCH-INDEX.QXP 2016-11-24 ¿ ¨˜ 6:13 Page 9 Index Extinction différée des phares ···································4-143 Trappe à carburant ···························································4-34 Système d'ouverture des portes à distance sans clé···········4-8 Fermeture de la trappe à carburant······························4-34 Fonctionnement du système d'ouverture à distance Ouverture de la trappe à carburant ······························4-34 des portes sans clé...

Table des Matières