Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

ACQUATONDO 22-29
ACQUATONDO 22
sfera
round
sphérique
curvo
sphärisch
bol
I
ACQUATONDO 22-29, Installazione, uso e manutenzione
UK
ACQUATONDO 22-29, Installation, use and maintenance
F
ACQUATONDO 22-29, Installation, usage et maintenance
E
ACQUATONDO 22-29, Instalación, uso y mantenimiento
D
ACQUATONDO 22-29, Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
NL
ACQUATONDO 22-29, Installatie, gebruik en onderhoud.
ACQUATONDO 22-29
prismatico
prismatic
prismatique
prismático
prismaförmig
primavorming
ACQUATONDO 29
un lato aperto
glass on one side
un coté vitré
abierto un lado
mit einer verglasten seite
een zijkant in glas
pag. 2
pag. 18
pag. 34
pag. 50
pag. 66
pag. 82

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EdilKamin ACQUATONDO 22

  • Page 1 ACQUATONDO 22-29, Installazione, uso e manutenzione pag. 2 ACQUATONDO 22-29, Installation, use and maintenance pag. 18 ACQUATONDO 22-29, Installation, usage et maintenance pag.
  • Page 2 Detta documentazione deve essere conservata per l’identificazione. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La scrivente EDILKAMIN S.p.a. con sede legale in Via Vincenzo Monti 47 - 20122 Milano - Cod. Fiscale P .IVA 00192220192 Dichiara sotto la propria responsabilità che Il termocaminetto a legna sotto riportato è conforme alla Direttiva 89/106/CEE (Prodotti da Costruzione) TERMOCAMINETTO A LEGNA, a marchio commerciale EDILKAMIN, denominato ACQUATONDO 22-29 N°...
  • Page 3: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Caratteristiche tecniche Potenza termica bruciata Potenza nominale isolante termico sulla volta Potenza resa all’acqua 16,1 18,8 (a cura del cliente) Rendimento globale 78,4 Rendimento diretto all’acqua ~ 70 ~ 70 Consumo ottimale di legna (min-max) kg/h 2,5/8,5 3/10 Peso totale compreso imballo (min-max) 234/254 302/319 ø...
  • Page 4 Il vetro può essere pulito a FREDDO con apposito pro- • dotto (es. GlassKamin) e un panno. Non pulire a cal- • La valvola di scarico termico (fornita da Edilkamin) deve essere collegata al circuito di raffreddamento con pressione minima 1,5 bar. •...
  • Page 5 DISPOSIZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA VASO APERTO - Gli allacciamenti, la messa in servizio e - L’altezza del vaso deve essere comunque - Collegare gli scarichi della valvola di la verifica del buon funzionamento, de- tale da creare una pressione maggiore di scarico termico (VST) e di sicurezza (VSP) vono essere eseguite da personale qua- quella...
  • Page 6: Istruzioni Per L'installazione

    - esecuzione di lesene, tinteggiature, ecc. vanno eseguite a collaudo ultimato con esito positivo. Edilkamin non risponde di conseguenza degli oneri derivati sia da interventi di demolizione che di ricostruzione anche se conseguenti a lavori di sostituzioni di even- tuali pezzi del termocaminetto difettosi.
  • Page 7 Nel caso di abbinamento ad un rivestimento pre- Nel caso che la temperatura dell’acqua supe- UNI 10683/2005 ai paragrafi 4.4 e 4.7 fabbricato Edilkamin, per definire l'esatto posi- ri i 90°C a causa di un eccessivo carico di “coibentazione, finiture, rivestimenti e zionamento del caminetto è...
  • Page 8 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO APERTO KIT 1 CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO CON PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA ACS: Acqua Calda Sanitaria Acqua Fredda Elettrovalvola a 3 vie Flussostato Mandata Impianto KIT 1 Normalmente Aperta Normalmente chiusa Pompa (circolatore) Radiatori...
  • Page 9 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO APERTO KIT 2 CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO SENZA PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA + CALDAIA MURALE Acqua Fredda Caldaia murale Mandata Impianto KIT 2 Pompa (circolatore) Radiatori Regolatore Elettronico Ritorno Impianto Scarico Jolly sfiato automatico Sc 30: Scambiatore 30 piastre...
  • Page 10 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO APERTO KIT 3 CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO CON PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA + CALDAIA MURALE ACS: Acqua Calda Sanitaria Acqua Fredda Caldaia murale Elettrovalvola a 3 vie Flussostato Mandata Impianto KIT 3 NA: Normalmente Aperta NC: Normalmente chiusa...
  • Page 11 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO APERTO KIT N3 CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO CON PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA + CALDAIA MURALE KIT N3 RETE ELETTRICA ACS: Acqua calda sanitaria Acqua Fredda Caldaia murale Flussostato INT: Interruttore generale circuito collegabile al Circuito collegabile al...
  • Page 12 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO APERTO KIT N3 BIS CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO CON PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA + CALDAIA MURALE Caldaia murale Pompa (circolatore) RETE ELETTRICA Pompa circuito primario Regolatore elettronico KIT N3 BIS Termostato ambiente Vaso d’espansione Jolly sfiato aria...
  • Page 13 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO APERTO/CHIUSO IDROKIT CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO CON PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA IN ACCUMULO + CALDAIA MURALE ACS: Acqua Calda Sanitaria IDROKIT Acqua Fredda Alimentazione rete idrica Carico/Reintegro Centralina elettronica Elettrovalvola a 3 vie Normalmente Aperta Normalmente Chiusa...
  • Page 14 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO CHIUSO KIT 5 CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO SOLO RISCALDAMENTO particolare allaccio valvola di sicurezza Alimentazione rete idrica KIT 5 Carico/Reintegro Elettrovalvola a 3 vie NA: Normalmente Aperta NC: Normalmente Chiusa Gruppo riempimento Jolly di sfiato automatico Jolly di sfiato manuale...
  • Page 15 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO CHIUSO KIT 6 CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO CON PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA particolare allaccio valvola di sicurezza ACS: Acqua Calda Sanitaria KIT 6 Acqua Fredda Alimentazione rete idrica Carico/Reintegro Elettrovalvola a 3 vie Normalmente Aperta Normalmente Chiusa...
  • Page 16 REGOLATORE ELETTRONICO (KIT 1-2-3-5-6) Il regolatore elettronico di controllo permette di monitorare le condizioni regolatore elettronico di funzionamento ed é dotato di: - selettore MAN-OFF-AUTO (S) - scala temperatura (ST) AVVERTENZE IMPORTANTI PER L’INSTALLAZIONE - allarme acustico (AA) - reg. apertura valvola 3 vie (R) (KIT1-3) Gli allacciamenti, la messa in servizio e la verifica del buon - reg.
  • Page 17 In alternativa può essere acquistato inglobato nei KIT 1/3/6 d’installazione proposti da Edilkamin. Ha il grosso vantaggio di poter essere smontato per manutenzione o sostituzione senza intervenire sul termocaminetto. Regolatore elettronico (220780)
  • Page 18 Keep these instructions, the guarantee booklet and receipt of purchase, as they must be used when requesting information. Declaration of conformity The undersigned EDILKAMIN S.p.a. with head office headquarters at Via Vincenzo Monti 47 - 20122 Milano - Italy - VAT T00192220192 Declares under its own responsability as follows:...
  • Page 19: Technical Data

    TECHNICAL DATA Specifications Thermal output (burnt) Nominal power thermal insulation on the vaulted top (implemented by Power water 16,1 18,8 the client) Overall efficiency 78,4 Efficiency to the water ~ 70 ~ 70 Optimal wood consumption (min-max) kg/h 2,5/8,5 3/10 Total weight including the packaging (min-max) 234/254 302/319 ø...
  • Page 20: General Safety Regulations

    1,5 bar • The glass can be cleaned when COLD with a suitable • The thermal relief valve (supplied by EDILKAMIN) must be connected to the product (e.g. GlassKamin) and a cloth. Do not clean cooling circuit with a minimum pressure of 1.5 bar.
  • Page 21 GENERAL SAFETY REGULATIONS OPEN TANK - The connections, commissioning and - In any case, the tank must be high - Connect the drains of the thermal relief enough to create a greater pressure than valve (TRV) and the safety valve (SV) verification of proper operation of the fi- that produced by the pump (circulator).
  • Page 22: Installation Instructions

    - pilasters, painting, etc. are carried out, once the tests are comple- ted successfully. Consequently, EDILKAMIN does not accept responsibility for expenses deriving from demolition as well as construction even if either occurs as a result, after having repla- ced any damaged parts of the fireplace.
  • Page 23 In addition to that mentioned above, During the combustion process please consider the indications stipula- If combining a prefabricated Edilkamin covering, If the water temperature exceeds 90° C becau- ted in the UNI 10683/2005 standard, to decide upon the exact positioning of the fire- se of too much wood being placed in the paragraphs 4.4 and 4.7: “insulation,...
  • Page 24 SYSTEM FOR AN OPEN TANK INSTALLATION KIT 1 USING AN EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR A THERMO FIREPLACE WITH HOT SANITARY WATER PRODUCTION ACS: Hot Sanitary Water Cold Water 3-way Solenoid Valve Flow Switch System Flow KIT 1 Normally Open Normally Closed Pump (circulator) Radiators...
  • Page 25 SYSTEM FOR AN OPEN TANK INSTALLATION KIT 2 USING AN EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR A THERMO FIREPLACE THAT DOES NOT PRODUCE HOT SANITARY WATER BUT HAS A WALL MOUNTED BOILER Cold Water Wall Mounted Boiler System Flow KIT 2 Pump (circulator) Radiators Electronic Regulator...
  • Page 26 SYSTEM FOR AN OPEN TANK INSTALLATION KIT 3 USING AN EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR A THERMO FIREPLACEITH HOT SANITARY WATER PRODUCTION AND A WALL MOUNTED BOILER ACS: Hot Sanitary Water Cold Water Wall Mounted Boiler 3-way Solenoid Valve Flow Switch System Flow KIT 3...
  • Page 27 NB: insulating mats must be applied so that the components of the kit are well-protected from the heat radiation emitted by the fireplace. Components KIT N3 Heating system return G 3/4” EDILKAMIN generator flow G 3/4” EDILKAMIN generator return G 3/4” Heating system flow G 3/4” Cold sanitary water inlet G 1/2”...
  • Page 28 NB: insulating mats must be applied so that the components of the kit are well-protected from the heat radiation emitted by the fireplace. Components KIT N3 BIS Heating system return G 3/4” EDILKAMIN generator flow G 3/4” 11 11 EDILKAMIN generator return G 3/4” 11 11 Heating system flow G 3/4”...
  • Page 29 SYSTEM FOR AN OPEN/CLOSED TANK INSTALLATION IDROKIT USING AN EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR A THERMO FIREPLACE THAT PRODUCES AND STORES HOT SANITARY WATER AND HAS A WALL MOUNTED BOILER ACS: Hot Sanitary Water IDROKIT Cold Water Water Mains Supply Filling/Top-Up Section Electronic Panel 3-way Solenoid Valve...
  • Page 30 SYSTEM FOR A CLOSED TANK INSTALLATION KIT 5 USING AN EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR A THERMO FIREPLACE - ONLY HEATING safety valve connection KIT 5 Water Mains Supply Filling/Top-Up Section 3-way Solenoid Valve Normally Open Normally Closed Filling unit Automatic Relief Valve Manual Relief Valve MAN:...
  • Page 31 SYSTEM FOR A CLOSED TANK INSTALLATION KIT 6 USING AN EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR A THERMO FIREPLACE WITH HOT SANITARY WATER PRODUCTION safety valve connection ACS: Hot Sanitary Water KIT 6 Cold Water Water Mains Supply Filling/Top-Up Section 3-way Solenoid Valve Normally Open Normally Closed...
  • Page 32 ELECTRONIC REGULATOR (KIT 1-2-3-5-6) The electric control regulator allows you to monitor the operating electronic regulator conditions and is equipped with: - MAN-OFF-AUTO selector (S) - temperature scale (ST) IMPORTANT ADVICE REGARDING THE INSTALLATION - acoustic alarm (AA) - 3-way valve opening setting (R) (KIT1-3) The connections, commissioning and verification of proper operation - circulators operation setting (R) (KIT2) of the fireplace must be carried out by qualified personnel, who can...
  • Page 33: Accessories

    It is easily installed on the flow pipe to the radiators, in the most suitable position according to the layout of the system. Alternatively, it can be purchased as part of installation KITS 1/3/6 offered by EDILKAMIN. This has the great advantage being removed maintenance replacement without affecting the thermo fireplace.
  • Page 34 Cette documentation doit être conservée pour l'identification. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La société EDILKAMIN S.p.a. ayant son siège légal à Via Vincenzo Monti 47 –20122 Milan – Numéro Fiscal/Numéro de TVA 00192220192 Déclare sous sa propre responsabilité: Que le foyers chaudières à bois décrit ci-dessous est conformé à la Directive 89/106/CEE (Produits de Construction) FOYERS CHAUDIÈRES À...
  • Page 35: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Puissance thermique brulée isolant Puissance nominal thermique sur la voûte Puissance à l’eau 16,1 18,8 (par le client) Rendement global 78,4 Rendement direct à l'eau ~ 70 ~ 70 Consommation optimale du bois (min-max) kg/h 2,5/8,5 3/10 Poids total emballage compris (min-max) 234/254 302/319...
  • Page 36: Dispositions Générales Sur La Sécurité

    Pendant le fonctionnement de la thermocheminée, les tuyaux d'évacuation et la porte atteignent des températures élevées. • La soupape de décharge thermique (fournie par EDILKAMIN) doit être connec- tée au circuit de refroidissement avec une pression minimum de 1,5 bar.
  • Page 37 DISPOSITIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ VASE OUVERT - Les branchements, la mise en service et - La hauteur de vase doit de toute façon se - Connecter les évacuations de la soupape présenter de manière à créer une la vérification du bon fonctionnement de décharge thermique (SDT) et de sécurité...
  • Page 38: Istructions Pour L'installation

    UNI le contrôle et que le résultat se soit avéré 10683/2005 au paragraphe 4.2 "bran- positif. Par conséquent, EDILKAMIN ne répond pas des frais dérivant aussi bien des chement au système d'évacuation des interventions de démolition que de recon- fumées"...
  • Page 39: Entretien

    Si c'est combiné avec un revêtement préfabriqué Dans le cas où la température de l'eau dépasse 10683/2005 aux paragraphes 4.4 et 4.7 Edilkamin, pour définir le positionnement exact 90°C à cause d'une charge excessive de bois, la "isolation, finitions, revêtements de la cheminée il est important de vérifier avec...
  • Page 40: Système Pour Installation À Vase Ouvert

    SYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE OUVERT KIT 1 AVEC UTILISATION DU EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINÉE AVEC PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE ACS: Eau Chaude Sanitaire Eau Froide Electrovanne à 3 voies Fluxostat Alimentation Système KIT 1 Normalement ouverte Normalement Fermée Pompe (circulateur) Radiateurs Régulateur Electronique...
  • Page 41 SYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE OUVERT KIT 2 AVEC UTILISATION DU EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINÉE SANS PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE + CHAUDIÈRE MURALE Eau Froide Chaudière murale Alimentation Système KIT 2 Pompe (circulateur) Radiateurs Régulateur Electronique Retour Système Évacuation Réseau Purgeur d'air automatique...
  • Page 42 SYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE OUVERT KIT 3 AVEC UTILISATION DU EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINÉE AVEC PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE + CHAUDIÈRE MURALE ACS: Eau Chaude Sanitaire Eau Froide Chaudière murale Electrovanne à 3 voies Fluxostat Alimentation Système KIT 3 Normalement ouverte Normalement Fermée...
  • Page 43 Composants KIT N3 Refoulement dans le circuit de l’installation de chauffage G 3/4" Refoulement depuis le générateur EDILKAMIN G 3/4" Retour au générateur EDILKAMIN G 3/4" Retour depuis le circuit de l’installation de chauffage G 3/4"...
  • Page 44 NB: les appareils compris dans le kit doivent être correctement protégés contre le rayonnement thermique de la cheminée, grâce à l'uti- lisation de matelas isolants. Refoulement dans le circuit de l’installation de chauffage G 3/4" Composants KIT N3 BIS Refoulement depuis le générateur EDILKAMIN G 3/4" Retour au générateur EDILKAMIN G 3/4" 11 11 11 11 Retour depuis le circuit de l’installation de chauffage G 3/4"...
  • Page 45: Système Pour Installation À Vase Ouvert/Fermé

    SYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE OUVERT/FERMÉ IDROKIT AVEC UTILISATION D' EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINÉE AVEC PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE EN ACCUMULATION + CHAUDIÈRE MURALE ACS: Eau Chaude Sanitaire IDROKIT Eau Froide Alimentation réseau hydraulique Charge/ Compensation Centrale électronique Electrovanne à...
  • Page 46: Système Pour Installation À Vase Fermé

    SYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE FERMÉ KIT 5 AVEC UTILISATION DU EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINÉE UNIQUEMENT CHAUFFAGE raccordement particulier soupape de sécurité Alimentation réseau hydraulique KIT 5 Charge/ Compensation Electrovanne à 3 voies NO: Normalement ouverte Normalement Fermée Groupe remplissage Purgeur d'air automatique Purgeur d'air manuel...
  • Page 47 SYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE FERMÉ KIT 6 AVEC UTILISATION DU EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINÉE AVEC PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE raccordement particulier soupape de sécurité ACS: Eau Chaude Sanitaire KIT 6 Eau Froide Alimentation réseau hydraulique Charge/ Compensation Electrovanne à...
  • Page 48: Regulateur Electronique (Kit 1-2-3-5-6)

    REGULATEUR ELECTRONIQUE (KIT 1-2-3-5-6) Il régulateur électronique de contrôle permet de surveiller les régulateur électronique conditions de fonctionnement et il est équipé de: - sélecteur MAN-OFF-AUTO (S) - échelle température (ST) AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR L'INSTALLATION - alarme acoustique (AA) Les raccordements, la mise en service et la vérification du bon - rég.
  • Page 49: Accessoires

    à 3 voies et d'un échangeur à plaques. eau froide installation eau chaude échangeaur Tournebroche Échangeur à 3 voies Acquatondo 22 code 234560 code 627780 Acquatondo 29 code 236710 eau froide Acquatondo 29 prismatique code 241090 sanitaire...
  • Page 50 Dicha documentación debe ser conservada para la identificación. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante EDILKAMIN S.p.A. con sede legal en Via Vincenzo Monti 47 –20122 Milano - Código fiscal P .IVA 00192220192 Declara bajo la propia responsabilidad que: La chimenea de agua de leña, descrita a continuación cumple la Directiva 89/106/CEE (Productos de Construcción) CHIMENEA DE AGUA DE LEÑA, de marca comercial EDILKAMIN, denominada ACQUATONDO 22-29...
  • Page 51: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Características técnicas Potencia térmica quemada Potencia nominal Aislamiento térmico a la vez Potencia al agua 16,1 18,8 (a cargo del cliente) Rendimiento global 78,4 Rendimento directo al agua ~ 70 ~ 70 Consumo óptimo de leña (min-max) kg/h 2,5/8,5 3/10 Peso total incluido embalaje (min-max)
  • Page 52 1,5 bar • Durante el funcionamiento de la termochimenea, los tubos de descarga y la puerta alcanzan altas temperaturas. La válvula de descarga térmica (entregada por EDILKAMIN) debe conectarse • al circuito de enfriamiento con presión mínima 1,5 bar. •...
  • Page 53 DISPOSICIONES GENERALES SOBRE LA SEGURIDAD VASO ABIERTO - Las conexiones, la puesta en servicio y - La altura del vaso debe de ser de todas - Conectar las descargas de la válvula de la verificación del buen funcionamien- formas tal que cree una presión mayor descarga térmica (VST) y de seguridad to, deben realizarse por personal cuali- de aquella generada por la bomba...
  • Page 54: Instrucciones Para La Instalación

    4.2 "conexión al sistema de evacuación EDILKAMIN no risponde en consecuencia de las cargas derivadas sea de intervenciones de de humos" y subparágrafos. demolición que de reconstrucción también si se trata de consecuencia de trabejos de susti- fig.1...
  • Page 55: Instrucciones Para La Instalación Y El Uso

    En caso de combinación con un revestimiento En caso de que la temperatura del agua supere por la la normativa UNI 10683/2005 en prefabricado Edilkamin, para definir el exacto los 90°C a causa de una excesiva carga de los parágrafos 4.4 e 4.7 "aislamiento posicionamiento de la chimenea es importante leña, entra en funcionamiento la válvula de...
  • Page 56 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO ABIERTO KIT 1 CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA CON PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA ACS: Agua caliente Sanitaria Agua fría Electroválvula de 3 vías Fluxostato Envío Instalación KIT 1 Normalmente Abierta Normalmente cerrada Bomba (circulador)
  • Page 57 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO ABIERTO KIT 2 CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA SIN PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA + CALDERA MURAL Agua fría Caldera mural Envío Instalación KIT 2 Bomba (circulador) Radiadores Regulador electrónico Retorno instalación Descarga...
  • Page 58 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO ABIERTO KIT 3 CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA CON PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA + CALDERA MURAL ACS: Agua caliente Sanitaria Agua fría Caldera mural Electroválvula de 3 vías Fluxostato Envío Instalación KIT 3...
  • Page 59 Componentes KIT N3 Envío al circuito de instalación de calefacción G 3/4” Envío desde generador EDILKAMIN G 3/4” Retorno a generador EDILKAMIN G 3/4” Retorno del circuito de instalación de calefacción G 3/4” Entrada agua fría sanitaria G 1/2”...
  • Page 60 Nota: los equipos incluidos en el kit deben estar protegidos oportunamente de la irradiación térmica de la chimenea, mediante el uso de revestimientos aislantes. Envío al circuito de instalación de calefacción G 3/4” Componentes KIT N3 BIS Envío desde generador EDILKAMIN G 3/4” Retorno a generador EDILKAMIN G 3/4” 11 11 11 11 Retorno del circuito de instalación de calefacción G 3/4”...
  • Page 61 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO ABIERTO/CERRADO IDROKIT CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA CON PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA EN ACUMULACIÓN + CALDERA MURAL ACS: Agua caliente Sanitaria IDROKIT Agua fría Alimentación red hídrica Carga/Reintegro Cental electrónica Electroválvula de 3 vías...
  • Page 62 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO CERRADO KIT 5 CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA SOLO CALEFACCIÓN particular conexión válvula de seguridad Alimentación red hídrica Carga/Reintegro KIT 5 Electroválvula de 3 vías Normalmente Abierta Normalmente cerrada Grupo llenado Jolly de respiradero automático Jolly de respiradero manual...
  • Page 63 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO CERRADO KIT 6 CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA CON PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA particular conexión válvula de seguridad ACS: Agua caliente Sanitaria Agua fría KIT 6 Alimentación red hídrica Carga/Reintegro Electroválvula de 3 vías Normalmente Abierta...
  • Page 64 REGULADOR ELECTRÓNICO (KIT 1-2-3-5-6) El regulador electrónico de control permite monitorizar las condiciones regulador electrónico de funcinamiento y está dotado de: - selector MAN-OFF-AUTO(S) - escala temperatura(ST) ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN - alarma acústica (AA) - reg. apertura válvula de 3 vías (R) (KIT1-3) Las conexiones, la puesta en servicio y el control del buen - reg.
  • Page 65 Como alternativa se puede comprar incorporado en los KIT 1/3/6 de instalación de EDILKAMIN. Tiene la gran ven- taja de poder desmontarse para mantenimiento o sustitución sin intervenir en la termochimenea. Regulador electrónico (220780)
  • Page 66 Die besagten Unterlagen müssen für die Identifizierung aufbewahrt werden. EU-RICHTLINIEN UND KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Firma EDILKAMIN S.p.A. mit Sitz in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Mailand - Steuernummer/USt-ID-Nr. 00192220192 erklärt hiermit eigenverantwortlich, dass: Wassergeführter holzkamin-einsatz, im Einklang mit der EU-Richtlinie 89/106/EWG (Bauprodukte-Richtlinie) steht: WASSERGEFÜHRTER HOLZKAMIN-EINSATZ, der Handelsmarke EDILKAMIN, mit dem Modellnamen ACQUATONDO 22-29...
  • Page 67: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Merkmale Nutzheizleistung Nennwärmeleistung Wärmeisolierung auf dem Gewölbe Wassererhitzungsleistung 16,1 18,8 (seitens des Kunden) Gesamtwirkungsgrad 78,4 Dem Wasser gewidmeter Wirkungsgrad ~ 70 ~ 70 Optimaler Brennholzverbrauch (min-max) kg/h 2,5/8,5 3/10 CO Gehalt bezogen auf 13 % O² 1100 Abgasmassenstrom 21,2 Bis zu 800°C...
  • Page 68: Allgemeine Sicherheitsbestimmungen

    • Für die Reinigung des Rauchablasses dürfen keine entflammbaren Erzeugnisse verwendet werden. 1,5 bar • Die Scheibe kann in KALTEM Zustand mit einem Das (von EDILKAMIN gelieferte) Überhitzungsschutzventil ist an den • besonderen Erzeugnis (z.B. GlassKamin) und einem Kühlkreislauf mit einem Mindestdruck von 1,5 bar anzuschließen.
  • Page 69 ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMM UNGEN OFFENE SAUSDEHNUNGSGEFÄSS - Die Anschlüsse, die Inbetriebnahme und - Die Höhe des Gefäßes muss jedenfalls - Die Abflüsse des Überhitzungsschutzventils die Betriebskontrolle sind durch Fachper- derart sein, dass es einen höheren Druck (VST) und des Sicherheitsventils (VSP) sonal auszuführen, das in der Lage ist, die als den von der Umwälzpumpe (Schaltpläne auf den folgenden Seiten)
  • Page 70 - Ausführung von Lisenen, Anstrichen, usw. Rauchgasabzugssystem“ und der sind nach erfolgter erfolgreicher Abnahme Unterabsätze zu berücksichtigen. auszuführen. EDILKAMIN haftet folglich nicht für Kosten von Abriss- und Wiederherstellungseingriffen, Die in Merkblatt beschriebene selbst wenn diese auf Austauscharbeiten Abgasführung von 45° bzw.Verbot von von möglicherweise fehlerhaften...
  • Page 71 Norm UNI 10683/2005 in den Im Fall der Verwendung einer vorgefertigten Sollte die Temperatur des Wassers wegen einer Absätzen 4.4 und 4.7 („Wärmedämmung, Verkleidung von EDILKAMIN, um die genaue übermäßigen Holzladung 90°C überschreiten, Ausbauten, Verkleidungen Lage des Kamins zu bestimmen, ist es wichtig, tritt das Überhitzungsschutzventil in Funktion...
  • Page 72 ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM AUSDEHNUNGSGEFÄSS KIT 1 UNTER VERWENDUNG DES BAUSATZES BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN MIT SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG ACS: Sanitärheißwasser Kaltwasser 3-Wege-Elektroventil Durchflusswächter Anlagenvorlauf KIT 1 Stromlos offener Kontakt Stromlos geschlossener Kontakt Umwälzpumpe Heizkörper Elektronischer Regler Anlagenrücklauf Abfluss Sc 20: 20-Platten-Wärmetauscher Temperatursonde Heizkamin...
  • Page 73 ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM AUSDEHNUNGSGEFÄSS KIT 2 UNTER VERWENDUNG DES BAUSATZES BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN OHNE SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG + WANDHEIZKESSEL Kaltwasser Wandheizkessel Anlagenvorlauf KIT 2 Umwälzpumpe Heizkörper Elektronischer Regler Anlagenrücklauf Abfluss Automatische Entlüftung Sc 30: 30-Platten-Wärmetauscher Temperatursonde Heizkamin Ventil Offenes Ausdehnungsgefäß...
  • Page 74 ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM AUSDEHNUNGSGEFÄSS KIT 3 UNTER VERWENDUNG DES BAUSATZES BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN MIT SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG + WANDHEIZKESSEL ACS: Sanitärheißwasser Kaltwasser Wandheizkessel 3-Wege-Elektroventil Durchflusswächter Anlagenvorlauf KIT 3 Stromlos offener Kontakt Stromlos geschlossener Kontakt Umwälzpumpe Heizkörper Elektronischer Regler Anlagenrücklauf Abfluss Sc 20:...
  • Page 75 NB: Die im Bausatz enthaltenen Geräte müssen vor der Wärmeabstrahlung des Heizkamins mittels Wärmeisolierungsmatten entsprechend geschützt werden. Bestandteile KIT N3 Vorlauf zum Kreislauf der Heizungsanlage G 3/4” Vorlauf vom Wärmerzeuger EDILKAMIN G 3/4” Rücklauf zum Wärmeerzeuger EDILKAMIN G 3/4” Rücklauf vom Kreislauf der Heizungsanlage G 3/4” Sanitär-Kaltwasser-Eingang G 1/2”...
  • Page 76 NB: Die im Bausatz enthaltenen Geräte müssen vor der Wärmeabstrahlung des Heizkamins mittels Wärmeisolierungsmatten entsprechend geschützt werden. Bestandteile KIT N3 BIS Vorlauf zum Kreislauf der Heizungsanlage G 3/4” Vorlauf vom Wärmerzeuger EDILKAMIN G 3/4” Rücklauf zum Wärmeerzeuger EDILKAMIN G 3/4” 11 11 11 11 Rücklauf vom Kreislauf der Heizungsanlage G 3/4”...
  • Page 77 ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM/GESCHLOSSEN EM AUSDEHNUNGSGEFÄSS IDROKIT UNTER VERWENDUNG VON BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN MIT SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG MIT SPEICHER + WANDHEIZKESSEL ACS: Sanitärheißwasser IDROKIT Kaltwasser Wasserzuflussleitung Füllen/Nachfüllen Elektronische Steuerung 3-Wege-Elektroventil Stromlos offener Kontakt Stromlos geschlossener Kontakt Druckminderer Automatik-Entlüftung Handentlüftung Anlagenvorlauf Thermostatmischer Umwälzpumpe...
  • Page 78 ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM/GESCHLOSSEN EM AUSDEHNUNGSGEFÄSS KIT 5 UNTER VERWENDUNG VON BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN NUR ZUR HEIZUNG Detail des Anschlusses des Sicherheitsventils Wasserzuflussleitung KIT 5 Füllen/Nachfüllen 3-Wege-Elektroventil NA: Stromlos offener Kontakt NC: Stromlos geschlossener Kontakt Fülleinheit Automatik-Entlüftung Handentlüftung MAN:Manometer Anlagenvorlauf...
  • Page 79 ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM/GESCHLOSSEN EM AUSDEHNUNGSGEFÄSS KIT 6 UNTER VERWENDUNG DES BAUSATZES BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN MIT SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG Detail des Anschlusses des Sicherheitsventils ACS: Sanitärheißwasser KIT 6 Kaltwasser Wasserzuflussleitung Füllen/Nachfüllen 3-Wege-Elektroventil NA: Stromlos offener Kontakt NC: Stromlos geschlossener Kontakt Durchflusswächter Fülleinheit Automatik-Entlüftung...
  • Page 80 ELEKTRONISCHER REGLER (KIT 1-2-3-5-6) Der elektronische Steuerregler ermöglicht die Überwachung der Elektronischer Regler Betriebsbedingungen und ist ausgestattet mit: - Wahlschalter MAN-OFF-AUTO (S) - Temperaturskala (ST) WICHTIGE HINWEISE ZUR INSTALLATION - Akustischer Alarm (AA) - Regler für 3-Wege-Ventil (R) (KIT 1-3) Die Anschlüsse, die Inbetriebnahme und die Betriebskontrolle sind - Regelung Betrieb Umwälzpumpen (R) (KIT 2) durch Fachpersonal auszuführen, das in der Lage ist, die Anschlüsse...
  • Page 81 Geschwindigkeit Plumbing . Es kann leicht auf dem Vorlaufrohr zu den Heizkörpern je nach den Anlagenbedingungen an der bequemsten Stelle installiert wer- den. Alternativ dazu kann es bereits in den von EDILKAMIN angebote- nen Installationsbausätzen KIT 1/3/6 enthalten erworben werden.
  • Page 82 Bewaar deze instructies, in combinatie met het garantie- en het aankoopbewijs, voor de eventuele aanvraag van overige informatie. CONFORMITEITSVERKLARING EDILKAMIN S.p.A. Met legaal kantoor te Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milaan – SOFI- Nummer BTW-nummer 00192220192 Verklaart voor eigen verantwoordelijk verantwoordeljkheid Verwarmingsketels op hout die hieronder beschreven staat conform de Richtlijn 89/106/EEG (Bouwproducten) is VERWARMINGSKETELS OP HOUT, met het commerciële merk EDILKAMIN S.p.A.- ACQUATONDO 22-29 genaamd...
  • Page 83: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische eigenschappen Verbrand thermisch vermogen thermische isolering op Nominaal vermogen de kap (ten laste van Aan water Vermogen 16,1 18,8 de klant) Totaal rendement 78,4 Rendement overgedragen op het water ~ 70 ~ 70 Optimaal houtverbruik (min-max) kg/h 2,5/8,5 3/10 Totaal gewicht met verpakking (min-max)
  • Page 84: Algemeen Veiligheidsadvies

    1,5 bar daarvoor bestemd product (bv. GlassKamin) en een doek. Rei- nig niet warm. De thermische afvoerklep (geleverd door EDILKAMIN) moet met een • minimum druk van 1,5 bar met het koelcircuit aangesloten worden. • Wanneer de inbouwhaard brandt, zullen de rookafvoerkanalen en de deur hoge temperaturen bereiken.
  • Page 85: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN OPEN VAT - De aansluitingen, de inbedrijfstelling en - Het vat moet hoog genoeg staan om een - Verbind de afvoer van de thermische de controle op de goede werking moe- grotere druk te creëren dan de druk afvoerklep en van de veiligheidsklep ten uitgevoerd worden door bevoegd voortgebracht door de circulatiepomp.
  • Page 86: Instructies Voor De Installatie

    - bouw van een beschermkap - montage van de bekleding - uitvoering van lisenen, verven, etc. EDILKAMIN kan dus niet aansprakelijk gesteld worden voor de kosten van afbraak en herbouw ten gevolge van vervanging van eventuele defecte onderdelen van de Afb.1...
  • Page 87 Als u gebruik maakt van een voorgefabriceerde indicaties in paragraaf 4.4 en 4.7 van de omdat te veel brandhout werd geladen, zal de Edilkamin bekleding, om de exacte plaats van Italiaanse norm UNI 10683/2005 “isole- thermische afvoerklep in werking treden en...
  • Page 88 INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET OPEN VAT PAKKET1 MET GEBRUIK VAN VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR INBOUWHAARDEN MET PRODUCTIE VAN WARM TAPWATER ACS: Warm tapwater Koud water Drieweg elektroklep Debietregelaar Toevoer Installatie PAKKET 1 Normaal Open Normaal gesloten Pomp (circulatiepomp) Radiators Elektronische regelaar Retour Installatie...
  • Page 89 INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET OPEN VAT PAKKET 2 MET GEBRUIK VAN VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR INBOUWHAARD ZONDER PRODUCTIE VAN WARM TAPWATER+WANDKETEL Koud water Wandketel Toevoer Installatie PAKKET 2 Pomp (circulator) Radiators Elektronische regelaar Retour Installatie Afvoer Joker automatische ontluchting Sc 30: Wisselaar 30 platen Temperatuursonde...
  • Page 90 INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET OPEN VAT PAKKET 3 MET GEBRUIK VAN VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR INBOUWHAARD MET PRODUCTIE VAN WARM TAPWATER+WANDKETEL ACS: Warm tapwater Koud water Wandketel Drieweg elektroklep Debietregelaar Toevoer Installatie PAKKET 3 Normaal Open Normaal gesloten Pomp (circulator) Radiators Elektronische regelaar...
  • Page 91 NB: de apparatuur die in het pakket is inbegrepen moet op geschikte wijze tegen de thermische straling van de haard beschermd worden middels isolerende dekens. Onderdelen PAKKET N3 Toevoer naar verwarmingscircuit G 3/4” Toevoer vanaf EDILKAMIN generator G 3/4” Terugvoer naar EDILKAMIN generator G 3/4” Terugvoer vanaf verwarmingscircuit G 3/4” Aanvoer koud water voor sanitair gebruik G 1/2”...
  • Page 92 NB: de apparatuur die in het pakket is inbegrepen moet op geschikte wijze tegen de thermische straling van de haard beschermd worden middels isolerende dekens. Onderdelen PAKKET 3 BIS Toevoer naar verwarmingscircuit G 3/4” Toevoer vanaf EDILKAMIN generator G 3/4” Terugvoer naar EDILKAMIN generator G 3/4” 11 11 11 11 Terugvoer vanaf verwarmingscircuit G 3/4”...
  • Page 93 INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET OPEN/GESLOTEN VAT IDROKIT MET GEBRUIK VAN VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR INBOUWHAARD MET PRODUCTIE EN OPSLAG VAN WARM TAPWATER + WANDKETEL ACS: Warm tapwater IDROKIT Koud water Toevoer waterleidingsnet Laden/Reïntegreren Elektronische regeleenheid Drieweg elektroklep Normaal Open Normaal gesloten Reduceerklep Joker automatische ontluchting...
  • Page 94 INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET GESLOTEN VAT PAKKET 5 MET GEBRUIK VAN VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR INBOUWHAARD ENKEL VERWARMING bijzondere aansluiting veiligheidsklep Toevoer waterleidingsnet PAKKET 5 Laden/Reïntegreren Drieweg elektroklep Normaal Open Normaal gesloten Vulgroep Joker automatische ontluchting Joker manuele ontluchting MAN: Manometer Toevoer Installatie...
  • Page 95 INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET GESLOTEN VAT PAKKET 6 MET GEBRUIK VAN EVOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR INBOUWHAARD MET PRODUCTIE VAN WARM TAPWATER ACS: Warm tapwater bijzondere aansluiting veiligheidsklep Koud water PAKKET 6 Toevoer waterleidingsnet Laden/Reïntegratie Drieweg elektroklep Normaal Open Normaal gesloten Debietregelaar Vulgroep...
  • Page 96 ELEKTRONISCHE REGELAAR (KIT 1-2-3-5-6) Met de elektronische regelaar kunnen de werkcondities gecontroleerd elektronische regelaar worden. Hij is van het volgende voorzien: - keuzeschakelaar MAN-OFF-AUTO (S) - temperatuurschaal (ST) BELANGRIJK ADVIES VOOR DE INSTALLATIE - akoestisch alarm (AA) - De aansluitingen, de inbedrijfstelling en de controle op de goede - reg.
  • Page 97 3-wegs klep en een warmteuitwisse- laat met platen uitgesloten. koud water installatie warm water wisselaar Spit Acquatondo 22 code 234560 3-wegs warmteuitwisselaar Acquatondo 29 code 236710 code 627780 Acquatondo 29 primavorming code 241090 koud water sanitair...
  • Page 98 ACQUATONDO 22 sfera...
  • Page 100 ACQUATONDO 22 prismatico...
  • Page 102 ACQUATONDO 29 prismatico...
  • Page 104 ACQUATONDO 29 un lato vetrato...
  • Page 106 w w w . e d i l k a m i n . c o m 645630 ..05.11/E...
  • Page 107 ISTRUZIONI PER UN CORRETTO BILANCIAMENTO DEL PORTELLONE (taratura solo in aumento) • Inserire la rondella di compenso (A) nella fune • Posizionare le rondelle di compenso (A) in dotazione, necessarie al bilanciamento del portellone • Fare attenzione ad inserire correttamente la rondella nella sede del gancio contrappeso N.B.: Verificare la corretta funzionalità...
  • Page 108 w w w . e d i l k a m i n . c o m...

Ce manuel est également adapté pour:

Acquatondo 22-29Acquatondo 29

Table des Matières