Déclaration de performance : (DoP - EK n° 167) : Réf. Plaque signalétique La société déclare en outre que : le poêle à granulés de bois BILD respecte les exigences des directives européennes suivantes : 2014/35/UE - Directive basse tension 2014/30/UE - Directive compatibilité...
À défaut d’exécution du premier allumage par un technicien SIGNIFICATION DES SYMBOLES autorisé, Edilkamin ne pourra pas assurer la garantie Les symboles suivants sont utilisés à l’intérieur de cette conventionnelle. Voir le livret de garantie qui accompagne notice : le produit.
NE PAS OBSTRUER produit : à noter qu’Edilkamin et le revendeur ne LES BOUCHES D’AÉRATION NI BLOQUER LE sauraient être tenus responsables de dommages CONDUIT DE CHEMINÉE, afin d’éviter tout retour...
DIMENSIONS DIMENSIONS (cm) Ø 8 cm air chaud canalisable Ø 4 cm Air de combustion Ø 8 cm Sortie des fumées Ø 8 cm Sortie des fumées UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
Protection Fusibile 4 AT, 250 Vac 5x20 Les données ci-dessus sont indicatives et mesurées en phase de certification par l’organisme notifié. EDILKAMIN s.p.a. se réserve le droit de modifier les produits sans aucun préavis en vue de les améliorer. UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
DÉBALLAGE PRÉPARATION ET DÉBALLAGE EMBALLAGE Les matériaux qui composent l’emballage ne sont Les matériaux qui composent l’emballage ne sont L’emballage se compose de deux colis : ni toxiques ni nocifs et ne requièrent donc aucune ni toxiques ni nocifs et ne requièrent donc aucune •...
DÉBALLAGE NE PAS ESSAYER DE RETIRER LE PRODUIT DE LA PALETTE AVANT D’AVOIR ENLEVÉ LE PROFIL INFÉRIEUR ET D’AVOIR DÉVISSÉ LES VIS QUI LE FIXENT À LA PALETTE POUR ENLEVER LE POÊLE DE LA PALETTE procéder comme illustré ci-dessous. Pour enlever le poêle de la palette 1.
Page 47
DÉBALLAGE puis dévisser, à l’arrière, le support de fixation LES DESSINS SONT FOURNIS À TITRE INDICATIF, ILS SONT UTILES POUR LE MONTAGE MAIS NE SE RÉFÈRENT PAS TOUJOURS AU MODÈLE SPÉCIFIQUE. INSTALLATEUR...
ORIENTATION DE LA SORTIE DES FUMÉES SORTIE DES FUMÉES SORTIE DES FUMÉES Le poêle est livré configuré pour la sortie du tuyau de sortie des fumées par le haut. Le poêle est livré configuré pour la sortie du tuyau de sortie des fumées par le haut. Pour utiliser la sortie des fumées sur l’arrière, il existe un kit en option que l’on peut acheter dans son point de vente Pour utiliser la sortie des fumées sur l’arrière, il existe un kit en option que l’on peut acheter dans son point de vente habituel.
Contacter le Centre d’Assistance Technique agréé • En Italie, contrôler les compatibilités conformément Edilkamin. aux normes UNI 10683 et UNI 7129 en présence de produits à gaz. INSTALLATEUR...
INSTALLATION SYSTÈME CHEMINÉE SYSTÈME CHEMINÉE LE CONDUIT DE FUMÉE LE CONDUIT DE FUMÉE ( ( Conduit de fumée, conduit de cheminée Conduit de fumée, conduit de cheminée Outre les prescriptions générales valables pour le et mitron et mitron) ) conduit de fumée et le conduit de cheminée, le conduit Ce chapitre a été...
INSTALLATION LE CONDUIT DE CHEMINÉE LE CONDUIT DE CHEMINÉE : PRISE D’AIR EXTÉRIEURE Outre les prescriptions générales valables pour le Nous conseillons généralement deux méthodes conduit de fumée et le conduit de cheminée, le conduit alternatives pour garantir l’afflux d’air nécessaire pour de cheminée : : la combustion.
Page 52
L’installation électrique doit être aux normes. Vérifier notamment l’efficacité du circuit de mise à la terre. Un circuit de mise à la terre inefficace provoque un dysfonctionnement dont la société Edilkamin ne saurait être tenue responsable. La ligne d’alimentation doit avoir une section adaptée à...
REVÊTEMENT PIERRE ET CÉRAMIQUE Description Référence sur la Quantité figure ci-dessous Façade (céramique ou en pierre) Pour la série céramique: Rondelles D4 noires Vis M4 à tête moletée Pour la série pierre: Rondelle D4 plate Vis M5 LES DESSINS SONT FOURNIS À TITRE INDICATIF, ILS SONT UTILES POUR LE MONTAGE MAIS NE SE RÉFÈRENT PAS TOUJOURS AU MODÈLE SPÉCIFIQUE.
Page 54
REVÊTEMENT PIERRE ET CÉRAMIQUE Montage de la façade inférieure, en pierre ou en céramique Visser sur la façade inférieure (déjà retirée pour enlever le produit de la palette), la façade en pierre ou en céramique. Placer la façade assemblée sur la structure, en l’insérant dans les pivots en bas et en la vissant dessus. Il n’y a pas de réglages INSTALLATEUR...
Page 55
REVÊTEMENT PIERRE ET CÉRAMIQUE Pour assembler la façade supérieure il faut retirer le dessus. Pour retirer le dessus : • ouvrir le couvercle des granulés ; • dévisser les deux vis sur le dessus à gauche ; • faire glisser le dessus en le dégageant des fentes d’emboîtement à droite Après avoir retiré...
REVÊTEMENT VERRE Description Référence sur la Quantité figure ci-dessous Façade verre Entretoise verre avec joint Parclose inférieure Parclose supérieure L’illustration ci-dessous montre la vue éclatée de la position de montage. LES DESSINS SONT FOURNIS À TITRE INDICATIF, ILS SONT UTILES POUR LE MONTAGE MAIS NE SE RÉFÈRENT PAS TOUJOURS AU MODÈLE SPÉCIFIQUE.
REVÊTEMENT VERRE Montage de la façade inférieure verre Visser l’entretoise sur la façade inférieure (déjà retirée pour enlever le produit de la palette). Visser la parclose courte à l’ensemble de la façade avec l’entretoise Insérer la façade en verre INSTALLATEUR...
Page 58
REVÊTEMENT VERRE Bloquer la façade en verre avec la parclose dessus Placer la façade assemblée sur la structure, en l’insérant dans les pivots en bas et en la vissant dessus. Il n’y a pas de réglages INSTALLATEUR...
RÉGLAGES DU RÉSERVOIR Possibilité de régler la dureté du crochet de fermeture du couvercle du réservoir au moyen des deux vis indiquées (en vissant il devient plus dur, en dévissant il devient plus souple) Possibilité de régler la friction de la charnière du couvercle du réservoir au moyen de la vis à six pans indiquée (en vissant la friction augmente, en dévissant elle diminue).
INTRODUCTION SUR L’UTILISATION PHASES POUR LE PREMIER ALLUMAGE CHARGEMENT DES GRANULÉS DANS LE • • S’assurer d’avoir lu et compris le contenu de cette S’assurer d’avoir lu et compris le contenu de cette RÉSERVOIR notice. notice. Pour accéder au réservoir, faire coulisser le dessus*. •...
INTRODUCTION SUR L’UTILISATION MODALITÉ DE FONCTIONNEMENT INTERFACE L’interface utilisateur est la radiocommande. Si cette Description. L’accès et le réglage de ces fonctions dernière devait ne pas être disponible, il est possible sont décrits: de contrôler le poêle au moyen du bouton positionné à...
Les piles de la radiocommande dure un an en cas d’utilisation normale. Cette durée est indicative étant donné qu’elle dépend aussi bien du type de piles achetées que de leur utilisation. Ni Edilkamin ALIMENTATION ni le revendeur ne pourront considérer l’usure de RADIOCOMMANDE la pile comme un défaut du produit.
INTRODUCTION SUR L’UTILISATION L’écran affiche les DIFFÉRENTS ÉTATS décrits ci- après : - ÉTAT OFF Le produit est « désactivé » et ne produit pas de chaleur suite à l’extinction manuelle au moyen de la touche ON/OFF de la radiocommande ou par intervention depuis un contact externe (chrono, combinateur téléphonique).
INSTRUCTIONS D’UTILISATION COMMANDES UTILISATEUR En manuel : (SUR RADIOCOMMANDE) Configuration Puissance - ON/OFF Modifier le niveau de puissance (visualisé par le - Allumage/Extinction symbole de la flamme) à l’aide des touches « + » et - Paramétrage en mode manuel «...
à côté du symbole des « pales ». Pour faire en sorte que la vitesse du ventilateur 2 varie en fonction de la demande de température ambiante, contacter le technicien Edilkamin qui peut installer des sondes appropriées. LE NUMÉRO À CÔTÉ DE LA « PALE » OU DE LA «...
Page 66
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Fonction Relax Stand By Fonctionnement par convection naturelle (sans Lorsque la fonction Stand By est activée, en mode ventilation) avec limitation automatique automatique et chrono, le produit s’éteint une fois que puissance. la température souhaitée a été atteinte et se rallume Fonction activable dans toutes les modalités : lorsque la température ambiante descend.
Page 67
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Chrono La page-écran suivante apparaît. Faire ensuite Avec la fonction Chrono activée, l’utilisateur configure défiler à l’aide des touches « +/- » pour se placer sur la température souhaitée ainsi qu’une plage horaire à « ACTIVER » (souligné). laquelle est associée la température ambiante voulue.
Page 68
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Pour associer l’une des trois températures Pour configurer les niveaux de température à une plage horaire (« CONFIGURER » sur (« TEMP » sur l’écran), depuis Chrono, appuyer sur la l’écran), depuis Chrono, appuyer sur la touche « OK ». touche «...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION La seconde page-écran (accessible en appuyant sur la Pour afficher/modifier les configurations touche « OK » depuis la première page-écran) permet (« MODIFICATION » sur l’écran), depuis Chrono, appuyer sur la touche « OK ». La page-écran suivante de configurer l’horaire de début et de fin de la plage apparaît.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Night (extinction et allumage retardé) Remplissage Granulés Cette fonction permet l’extinction/allumage du produit Cette fonction permet de charger les granulés après le vidage de la vis sans fin suite à une alarme de fin au bout d’un certain nombre d’heures programmables de granulés.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Date/Heure Permet de régler la date et l’heure courante. Il permet d’activer/désactiver le signal sonore (bip). Cette fonction apparaît à la première activation de la Pour accéder à la fonction depuis le menu principal radiocommande avec le poêle sous tension ou bien en (comme indiqué...
ENTRETIEN Avant d’effectuer toute opération d’entretien, débrancher le produit du réseau électrique. Un entretien régulier est à la base du bon fonctionnement du poêle. L’absence d’entretien ne permet pas au poêle de fonctionner correctement. Tous les problèmes dus au manque d’entretien annulent la garantie. ENTRETIEN QUOTIDIEN Opérations à...
Page 73
ENTRETIEN 1. Ouvrir la porte du foyer (P). Le creuset (A) est encastré dans son logement. 2. Vider le contenu du tiroir à cendres (B) du creuset dans un conteneur non inflammable (les cendres pourraient être encore chaudes ou contenir des braises), ou l’aspirer s’il est froid. Aspirer l’intérieur du foyer, la sole foyère, le compartiment autour du creuset là...
éventuelle pièce détachée. L’utilisation de composants non d’origine expose le N.B.: produit à des risques et décharge Edilkamin de toute Les cheminées et le conduit de fumée auxquels sont responsabilité en cas d’éventuels dommages. branchés les appareils utilisant des combustibles solides doivent être nettoyés une fois par an (vérifier si...
CONSEILS EN CAS DE PROBLÈMES ÉVENTUELS En cas de problèmes, le produit effectue en automatique l’opération d’extinction. L’écran affiche la raison (voir ci-dessous). Ne pas mettre hors tension. Pour la remise en marche du produit, appuyer une premiere fois sur la touche ON/OFF (ou sur la touche d’allumage simplifié) environ 3-4 secondes.
Page 76
En cas de faible niveau de la pile, l’écran de la radiocommande affiche le symbole de la pile. ENTRETIEN : Au bout de 2 000 heures de fonctionnement, l’écran affiche le symbole de la « clé anglaise ». Le produit fonctionne mais il faut confier l’entretien à un technicien agréé Edilkamin. UTILISATEUR...
Page 80
*941923* w w w . e d i l k a m i n . c o m cod. 941923 11.20/C...