Page 1
Istruzioni per l’uso originali/Elenco parti di ricambio Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen Originalbruksanvisning/Reservdelslista Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo Original brugsanvisning/Reservedelsliste Originalbruksanvisning/Reservedelsliste Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes Оригинал Руководства по эксплуатации/Перечень запасных частей Originální návod k použití/Seznam náhradních dílů Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista części zamiennych RS 100 Q...
Page 2
Schwingschleifer Serien-Nr. Orbital sander Serial no. Ponceuse vibrante N° de série RS 100 Q 490036 Jahr der CE-Kennzeichnung: 2000 Year of CE mark: Année du marquage CE : EG-Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60745-1, EN 60745-...
Page 3
98/37/EG (do 28 grudnia 2009 r.), 2006/42/EG (od 29 grudnia 2009 r.) 2004/108/EG. Dr. Johannes Steimel Leiter Forschung, Entwicklung, technische Dokumentation Head of Research, Development and Technical Documentation Directeur recherche, développement, documentation technique Festool GmbH Wertstr. 20 D-73240 Wendlingen...
Ponceuse vibrante le secteur (avec cordon d’alimentation) ou vo- Données techniques RS 100 Q tre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon Puissance 620 W d’alimentation). Rotation 6000 tr/min Courses de travail 12000 tr/min Consignes de sécurité spécifi ques à la Course de ponçage...
également être respectés. Ceci peut réduire Afi n d‘éviter d‘avoir à remplacer souvent le fi ltre considérablement la charge sur la globalité de la turbo, on peut raccorder un aspirateur Festool à la période. place du dispositif d‘auto-aspiration. Pour ce faire, le fl...
Page 15
Utilisez uniquement des accessoires et consom- Sont également exclus, les dommages résultant mables Festool d’origine prévus pour cet outil : de l’utilisation d’accessoires et de consomma- ces composants sont parfaitement adaptés les bles (p.