Festool RS 100 CQ Notice D'utilisation D'origine
Festool RS 100 CQ Notice D'utilisation D'origine

Festool RS 100 CQ Notice D'utilisation D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour RS 100 CQ:

Publicité

Liens rapides

Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/824-0
Telefax: +49 (0)7024/824-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung - Schwingschleifer
Original operating manual - Orbital sander
Notice d'utilisation d'origine - Ponceuse vibrante
Manual de instrucciones original - Lijadora orbital
Istruzioni per l'uso originali - Levigatrici oscillanti per microfi niture
Originele gebruiksaanwijzing - Vlakschuurmachine
Originalbruksanvisning - Skakslipmaskin
Alkuperäiset käyttöohjeet - Tasohiomakone
Original brugsanvisning - Rystepudser
Originalbruksanvisning - Plansliper
Manual de instruções original - Lixadora vibratória
Оригинал Руководства по эксплуатации - Виброшлифмашинка
Originál návodu k obsluze - Vibrační bruska
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Szlifi erka oscylacyjna
RS 100 CQ
7
10
13
15
19
22
25
28
31
34
37
40
43
46

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool RS 100 CQ

  • Page 1 Alkuperäiset käyttöohjeet - Tasohiomakone Original brugsanvisning - Rystepudser Originalbruksanvisning - Plansliper Manual de instruções original - Lixadora vibratória Оригинал Руководства по эксплуатации - Виброшлифмашинка Originál návodu k obsluze - Vibrační bruska Oryginalna instrukcja eksploatacji - Szlifi erka oscylacyjna RS 100 CQ...
  • Page 4 Ponceuse vibrante N° de série * este produto corresponde às normas ou aos docu- (T-Nr.) mentos normativos citados a seguir: RS 100 CQ 202868, 490263 Декларация соответствия ЕС: Мы заявляем с исключительной ответственностью, что данный EG-Konformitätserklärung. Wir erklären продукт соответствует следующим нормам или...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Spécifi Ques À La Machine

    Ponceuse vibrante indiqués ci-après peut entraîner un choc élec- Données techniques RS 100 CQ trique, un incendie et/ou de graves blessures. Puissance 520 W Conservez toutes les consignes de sécurité et Rotation 6300 tr/min notices pour une référence future. Le terme « outil » dans les avertissements fait...
  • Page 6: Aspiration De La Poussière

    électroportatif. Le manchon d’aspiration (1.2) permet de raccor- Fixer des mesures de sécurité visant à der un aspirateur Festool doté d’un fl exible de protéger l‘utilisateur et qui reposent sur 27 mm. une estimation de la charge pendant les La poussière de ponçage est aspirée directement...
  • Page 7: Poignée Supplémentaire

    électroportatifs usagés doivent être collectés Les références des accessoires et outils fi gurent à part et recyclés de manière écologique par les dans le catalogue Festool ou sur Internet sous fi lières de recyclage. „www.festool.com“. nformations à propos de REACh: www.festool.com/reach...
  • Page 8 Sicherheitshinweise Turvallisuusohjeet Safety instructions Sikkerhedsinstruktioner/ Instructions de sécurité Sikkerhetsveiledning Instrucciones de seguridad Instruções de segurança Общие указания по технике без- Indicazioni per la sicurezza опасности Veiligheidsvoorschriften Bezpečnostní pokyny Säkerhetsföreskrifter Wskazówki bezpieczeñstwa WICHTIG - IMPORTANT Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de sécu- rité...
  • Page 9: Indications Générales De Sécurité

    d) N’utilisez pas le câble à d’autres fi ns que INDICATIONS GÉNÉRALES DE SÉ- celles prévues, n’utilisez pas le câble pour CURITÉ porter l’appareil ou pour l’accrocher ou en- core pour le débrancher de la prise de cou- rant. Maintenez le câble éloigné des sources ATTENTION ! Lire toutes les consignes de chaleur, des parties grasses, des bords de sécurité...
  • Page 10: Utilisation Et Emploi Soigneux De L'outil Électroportatif

    pas de vêtements amples, ni de bijoux. Gar- nus avec des bords tranchants bien aiguisés dez les cheveux et les vêtements à distance se coincent moins souvent et peuvent être des pièces mobiles. Des vêtements amples, guidés plus facilement. des bijoux ou des cheveux longs peuvent être g) Utilisez les outils électroportatifs, les acces- happés par les pièces en mouvement.
  • Page 11: Instrucciones Generales De Seguridad

    électrocu- b) Pour la réparation et l‘entretien, n‘utilisez tion ou des blessures. que des pièces d‘origine Festool. L‘utilisation a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y Instrucciones generales de se- refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a guridad una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo...
  • Page 12 Använd bara Festools originalreservdelar! Art.nr Należy stosować wyłącznie oryginalne części za- nedan: www.festool.com/Service mienne fi rmy Festool.Nr zamówienia pod: www.festool.com/Service Festool Group GmbH & Co. KG · Wertstraße 20 · 73240 Wendlingen · Germany...

Table des Matières