Page 41
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ce produit. Merci d’avoir acheté un produit RIDGID. • Español - página 21 CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE Pièce N° SP6952...
SP6952 16 Gallon ESF1_SP6952 1/16/15 9:21 AM Page 42 Table des matières Sujet Page Sujet Page Introduction ......44 Vidage du tambour.
Page 43
Ridgid. changer le filtre ou de le nettoyer. • En cas d’utilisation de l’aspirateur comme • Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour soufflante : débrancher, saisissez la fiche –...
Téléphonez au 1- manquants. 800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les États-Unis Se référer au croquis d’assemblage pour le position - et le Canada, 01-800-701-9811 depuis le Mexique, ou nement des pièces.
SP6952 16 Gallon ESF1_SP6952 1/16/15 9:22 AM Page 45 Déballage et contrôle du contenu du carton (suite) Légende Description Qté Boîte en carton contenant les pièces suivantes : Sac de rangement ........1 Roue de 8 po..........2 Poignée en métal........1 Arbre ............1 Chariot, côté...
SP6952 16 Gallon ESF1_SP6952 1/16/15 9:22 AM Page 46 Retrait/installation de la poignée en métal Votre poignée en métal est fournie conditionnée dans Poignée en métal dans Metal Handle in le carton dans le sens inversé. Vous devez tirer sur la la position inversée Reversed Position poignée en métal afin de la faire sortir complètement...
SP6952 16 Gallon ESF1_SP6952 1/16/15 9:22 AM Page 47 Assemblage du tambour/chariot Veuillez contacter le service clientèle si de quel con - REMARQUE : le côté lisse de la NOTE: Smooth side of roue est orienté vers l’extérieur. ques pièces sont endommagées ou manquantes. the wheel to the outside.
SP6952 16 Gallon ESF1_SP6952 1/16/15 9:22 AM Page 48 Assemblage du tambour/chariot (suite) 7. Insérez la tige de la roulette dans l’emboîtement du 9. Faites tourner l’ensemble de tambour/chariot en pied de la roulette tel que cela est illustré (roulette position verticale, et, en utilisant un tournevis avant seulement).
SP6952 16 Gallon ESF1_SP6952 1/16/15 9:22 AM Page 49 Fonctionnement AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur : • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur.
SP6952 16 Gallon ESF1_SP6952 1/16/15 9:22 AM Page 50 Fonctionnement (suite) Aspiration de matériaux secs Vidage du tambour 1. Cet aspirateur est équipé d’un drain permettant 1. Le filtre doit toujours être dans la position correcte d’évacuer facilement les liquides. Il suffit de afin de réduire le risque de fuites et d’endommage - dévisser le capuchon du drain et de soulever le côté...
SP6952 16 Gallon ESF1_SP6952 1/16/15 9:22 AM Page 51 Fonctionnement (suite) Fonction de soufflante 1. Localisez l’orifice de soufflante sur votre aspirateur. 2. Insérez l’extrémité verrouillable du tuyau Pro-Hose Votre aspirateur est muni d’un orifice de soufflante à l’intérieur de l’orifice de soufflante de l’aspi ra teur. qui permet de chasser de la sciure ou d’autres Le tuyau devrait se mettre en place d’un coup sec.
SP6952 16 Gallon ESF1_SP6952 1/16/15 9:22 AM Page 52 Accessoires et rangement Vos accessoires peuvent être rangés dans le sac de rangement ou aux deux endroits prévus à cet effet sur le chariot (à gauche et à droite). Il est possible de ranger soit le tuyau flexible, soit les tubes de rallonge Compartiment de Accessory...
SP6952 16 Gallon ESF1_SP6952 1/16/15 9:22 AM Page 53 Entretien Filtre Installation du filtre : 1. Faites glisser délicatement le filtre Qwik Lock™ AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de par-dessus la cage du filtre et appuyez sur le bord blessure en raison d’une mise en marche extérieur du filtre jusqu’à...
SP6952 16 Gallon ESF1_SP6952 1/16/15 9:22 AM Page 54 Entretien (suite) Nettoyage d’un filtre sec Nettoyage et désinfection de l’aspirateur de liquides et de poussières 1. Il est possible de retirer certains débris secs sans qu’il soit nécessaire de faire sortir le filtre de Pour conserver l’esthétique optimale de votre l’aspirateur.
Page 55
Si le chariot commence à grincer ou s’il devient après-vente agréés, en utilisant toujours des difficile de le faire rouler, appliquer deux ou trois pièces de rechange RIDGID. gouttes d’huile universelle sur chaque roue au niveau de l’essieu. Si les roulettes font du bruit, appliquer une...
Suceur humide VT2502 † Suceur plat 831337-9 † Tuyau flexible Pro-Hose VT2508 † Baguette de rallonge SP6952 Mode d’emploi † Ces pièces de rechange sont en vente partout où des aspirateurs de liquides et de poussières RIDGID sont en vente.
SP6952 16 Gallon ESF1_SP6952 1/16/15 9:22 AM Page 57 Pièces de rechange (suite) Aspirateur de liquides et de poussières en acier inoxidable de 16 gallons 1610RV0 N° de modèle : Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com...
Page 58
Aspirateur de liquides et de poussières en acier inoxidable de 16 gallons 1610RV0 N° de modèle : Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com Pour commander, utiliser toujours le numéro de pièce – pas le numéro de légende Légende N°...
Page 59
SP6952 16 Gallon ESF1_SP6952 1/16/15 9:22 AM Page 59 Pièces de rechange (suite) Aspirateur de liquides et de poussières en acier inoxidable de 16 gallons 1610RV0 N° de modèle : Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com...
Page 60
® sont garantis sans défauts de matériau ou de façon. • Durée de la garantie Cette garantie est valable pendant toute la durée de vie de l’aspirateur de liquides et de poussières RIDGID ® • Le service après-vente Pour obtenir le bénéfice de cette garantie, veuillez téléphonez au 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443).