Page 41
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 41 MODE D’EMPLOI ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES PROFESSIONNEL DE 12 GALLONS DES ÉTATS-UNIS / 45 LITRES 1250RV0 EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU : 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les États-Unis et le Canada...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 42 Table des matières Section Page Section Page Introduction ........44 Fonction de soufflante .
Page 43
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 43 • Éteignez l’aspirateur avant de le débrancher. - Gardez les enfants à distance lors du fonction - nement de la soufflante. • Pour réduire le risque de blessure pouvant être causée par une mise en marche accidentelle, - N’utilisez la soufflante que pour souffler des...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 44 Introduction Cet aspirateur de liquides et de poussières est Lisez ce mode d’emploi pour vous familiariser conçu pour emploi résidentiel seulement. Il peut avec les fonctions du produit et pour être utilisé pour aspirer des matières humides comprendre les particularités d’utilisation de...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 45 Déballage et vérification du contenu du carton (suite) Sachet de pièces détachées – Contenant les pièces suivantes : Légende Description Qté Roulette de 2 po .........4 Vis de type AB N° 10 x 3/4....4 Ensemble de l’aspirateur...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 46 Ensemble de l’aspirateur (suite) Installation du porte-accessoire 1. Attachez l’extrémité flexible du porte- accessoire au dessus du tambour de Extrémité Flexible flexible l’aspirateur. L’extrémité non élastique doit être située sur le dessous du tambour de Accessory l’aspirateur.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 47 Retrait/installation du tambour de l’aspirateur Retrait 1. Retirez le tambour du chariot de la base SLIDE d’alimentation en commençant par faire FAIRE GLISSER POUR TO UNLOCK glisser le verrou du tambour de la droite DÉVERROUILLER...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:36 AM Page 48 Retrait/installation du tambour de l’aspirateur (suite) Installation Couvercle 1. Positionnez le couvercle sur l’ensemble de Lid Latch Hook Crochet du verrou tambour/chariot comme illustré. du couvercle 2. Faites tourner les deux verrous vers le haut, sur les crochets de verrouillage du couvercle.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 49 Retrait/installation du tambour de l’aspirateur (suite) 5. Abaissez le devant du tambour sur le chariot de la base d’alimentation et faites glisser le levier du verrou du tambour vers la droite FAIRE GLISSER SLIDE jusqu’en position verrouillée pour sécuriser.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 50 Fonctionnement AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur : • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 51 Fonctionnement (suite) Pour réduire le risque de choc électrique, cet Après avoir branché la fiche de l’interrupteur de aspirateur est muni d’un interrupteur de courant courant en cas de fuite dans la prise de courant, en cas de fuite d’appareil électroménager qui...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 52 Fonctionnement (suite) Aspiration de liquides Vidage du tambour 1. Lorsque vous aspirez de faibles volumes de AVERTISSEMENT : pour réduire le risque liquides (de 2 à 4 po de liquide au fond du de chute ou de blessure au dos il ne faut pas tambour), il n’est pas nécessaire de retirer le...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 53 Fonctionnement (suite) Fonction de soufflante MISE EN GARDE : portez un masque anti- poussière si votre soufflage crée de la poussière Votre aspirateur comporte un orifice de soufflante qui pourrait être aspirée.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 54 Rangement des accessoires et du tuyau Rangement du tuyau flexible Rangement des accessoires Le tuyau flexible peut être rangé en Vos accessoires peuvent être rangés dans le porte-accessoires situé à l’arrière du tambour, ou l’enveloppant autour de la partie supérieure de...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 55 Entretien Filtre Integrated Filter Plaque de filtre APPUYER PUSH DOWN Plate with Center intégrée avec trou AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de Hole central PULL blessure en raison d’une mise en marche...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 56 Entretien (suite) Nettoyage d’un filtre humide Entretien du cordon d’alimentation Une fois le filtre retiré, faites couler de l’eau au Une fois votre travail d’aspiration terminé, travers du filtre à l’aide d’un tuyau d’arrosage ou débranchez le cordon d’alimentation et enroulez-...
Aspirateur de liquides et de poussières professionnel de 12 gallons Modèles numéro 1250RV0 Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com Pour commander, utiliser toujours le numéro de pièce – pas le numéro de légende AVERTISSEMENT RÉPARATION DE L’ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DOUBLEMENT ISOLÉ...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 59 Pièces de rechange (suite) Aspirateur de liquides et de poussières professionnel de 12 gallons Modèles numéro 1250RV0 Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com...
® sont garantis sans défauts de matériau ou de façon. • Durée de la garantie Cette garantie est valable pendant toute la durée de vie de l’aspirateur de liquides et de poussières RIDGID ® • Le service après-vente Pour tirer parti de cette garantie, le produit complet doit être renvoyé en port payé à RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio ou bien à...