DeWalt DW756 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour DW756:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DW756,758/385498
8/20/01
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DW756 - 6" Heavy Duty Bench Grinder /DW758 - 8" Heavy Duty Bench Grinder
DW756 - Meuleuse d'établi de 152 mm (6 po) de service intensif /DW758 - Meuleuse d'établi de 200 mm
(8 po) de service intensif
DW756 - Esmeriladora de banco de 152 mm (6")/DW758-Esmeriladora de banco de 200 mm (8") para
trabajo pesado
7:43 AM
Page 3
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DW756

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES DW756 - 6” Heavy Duty Bench Grinder /DW758 - 8” Heavy Duty Bench Grinder DW756 - Meuleuse d'établi de 152 mm (6 po) de service intensif /DW758 - Meuleuse d'établi de 200 mm (8 po) de service intensif DW756 - Esmeriladora de banco de 152 mm (6")/DW758-Esmeriladora de banco de 200 mm (8") para...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    DW756,758/385498 8/20/01 7:43 AM Page 4 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS Safety Instructions For All Tools OR ANY D WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: • KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches invite...
  • Page 3 DW756,758/385498 8/20/01 7:43 AM Page 1 and changing accessories. Inspect tool cords periodically and if • STAY ALERT. Watch what you are doing. Use common sense. damaged, have repaired by authorized service facility. Inspect Do not operate tool when you are tired.
  • Page 4: Bench Mounting

    Volts, 50/60 Hz means alternating current only should be used to operate this tool.A power decrease of more than 10% will cause loss of power and overheating. All DeWalt tools are factory tested; if this tool does not operate, check the power supply...
  • Page 5 Turn on the grinder and allow SCREWS it to reach full speed (3450 RPM - DW756, 3600 RPM - DW758). Hold the workpiece firmly and against the tool rest. Hold very small FIG. 3 pieces with pliers or other suitable clamps.
  • Page 6 LUBRICATION THIS TOOL HAS 1/2” ARBORS ON EACH SIDE. DeWALT tools are properly lubricated at the factory and are ready for DW758 - USE ONLY WHEELS THAT MEASURE 8” IN DIAMETER. use. Tools should be relubricated regularly every sixty days to six THIS TOOL HAS 5/8”...
  • Page 7 8/20/01 7:43 AM Page 5 1/4” (7 mm) Hole DW756 - 3/8” (12,4mm) DW758 Trou de 7mm (1/4 po) DW756, 12,4 mm (3/8 po) DW758 6” 152mm NEVER ATTEMPT TO USE YOUR BENCH GRINDER UNLESS IT IS FIRMLY BOLTED TO A WORKBENCH OR RIGID FRAME.
  • Page 8 DW756,758/385498 8/20/01 7:43 AM Page 6 OUTPUT THIS PAGE BLANK...
  • Page 9: Important

    The bench grinder is now ready for use. washers are in place (concave side toward the wheel) See Fig. 5. 14.Follow the above steps to install buffing wheels and wire wheel For the DW756 see Fig 5 and 6. brushes as well as grinding wheels. FIG.5...
  • Page 10 DW756,758/385498 8/20/01 7:43 AM Page 8 DW756 GRINDING WHEELS MAX. SAFE SPEED 5/8" Face, 6" dia. 60 grit medium grinding wheel 4136 RPM 3/4" Face, 6" dia. 60 grit medium grinding wheel 4136 RPM 5.8" Face, 6" dia. 36 grit coarse grinding wheel 4136 RPM 1/2"...
  • Page 11: Importantes Mesures De Sécurité

    DW756,758/385498 8/20/01 7:43 AM Page 9 Importantes mesures de sécurité Mesures de sécurité pour tous les outils AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de • BIEN DÉGAGER LA SURFACE DE TRAVAIL. Des surfaces et secousses électriques ou de blessures lorsqu’on utilise des outils des établis encombrés peuvent être la cause de blessures.
  • Page 12 DW756,758/385498 8/20/01 7:43 AM Page 10 • ASSUJETTIR LA PIÈCE. Immobiliser la pièce à l’aide de brides calibre supérieur. Le chiffre indiquant le calibre est inversement ou d’un étau. On peut alors se servir des deux mains pour faire proportionnel au calibre du cordon.
  • Page 13: Mesures De Sécurité Additionnelles Relatives Aux Meuleuses

    PROTECTEURS • Au moment du démarrage de l'outil, le laisser fonctionner pendant DW756 - Meuleuse d'établi de 152 mm (6 po) à arbre de 13 mm (1/2 po), 3 450 trs/min une minute. Ne jamais mettre l'outil en marche lorsqu'une DW758 - Meuleuse d'établi de 200 mm (8 po) de service intensif à...
  • Page 14: Installation Des Appuis

    DW756,758/385498 8/20/01 7:43 AM Page 12 FIG. 2 Installation des appuis RONDELLES DE METTRE LA MEULEUSE D'ÉTABLI HORS TENSION ET LA BLOCAGE DÉBRANCHER. L'emballage comprend une clé hexagonale fixée à la droite de l'interrupteur. S'en servir lors de l'installation des supports des appuis, des appuis et des supports des écrans protecteurs.
  • Page 15: Fonctionnement

    (3 450 trs/min dans le cas électriques si on ne nettoie pas cette accumulation. TOUJOURS du modèle DW756 et 3 600 trs/min pour le modèle DW758). PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Saisir fermement la pièce à ouvrer et bien l'appuyer contre l'appui.
  • Page 16: Lubrification

    Lubrification ÉTINCELLES NE PEUT PLUS ÊTRE RÉGLÉ À 1,6 mm (1/16 po) Les outils DeWALT sont bien lubrifiés en usine et ils sont prêts à DE LA MEULE. servir. Il faut lubrifier les engrenages à intervalles de 60 jours à 6 Modèle DW756 - UTILISER SEULEMENT DES MEULES DE 152...
  • Page 17 DW756,758/385498 8/20/01 7:43 AM Page 15 MODÉLE DW756 MEULES VITESSE NOMINALE Face de 15,8 mm (5/8 po), diam. de 152 mm (6 po), 60 grains 4 136 trs/min Face de 19 mm (3/4 po), diam. de 152 mm (6 po), 60 grains 4 136 trs/min Face de 15,8 mm (5/8 po), diam.
  • Page 18: Garantie Complète

    En outre, la garantie suivante couvre les outils DeWALT. que les deux rondelles de meule sont en place (côtés concaves GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS OU ARGENT vers la meule). Voir la figure 5. Dans le cas du modèle DW756, REMIS voir les figures 5 et 6.
  • Page 19: Instrucciones Importantes De Seguridad

    DW756,758/385498 8/20/01 7:43 AM Page 17 Instrucciones importantes de seguridad Instrucciones de seguridad para todas las herramientas ADVERTENCIA: Es indispensable sujetarse a las precauciones básicas de seguridad, con la finalidad de reducir el peligro de • CONSERVE LIMPIA LA ZONA DE TRABAJO. Las superficies y incendio, choque eléctrico y lesiones personales, en todas las...
  • Page 20 DW756,758/385498 8/20/01 7:43 AM Page 18 NO MALTRATE EL CABLE. Nunca levante la herramienta cordón de extensión, asegúrese de emplear uno con el calibre tomándola por el cable, ni tire de éste para desconectarlo del suficiente para soportar la corriente necesaria para su producto.
  • Page 21 Disminuciones en el voltaje mayores al 10% causarán pérdida de Instrucciones adicionales de seguridad potencia y sobrecalentamiento. Todas las herramientas DeWALT se para esmeriladoras prueban en la fábrica; si esta herramienta no funciona, revise la línea de alimentación, los fusibles y la toma de corriente.
  • Page 22 (en algunos casos estos DW756 - Esmeriladora de banco de 152 mm (6"), eje de 13 mm (1/2”), tornillos estarán en la bolsa de plástico). Ajuste el borde de la guarda 3450 RPM contra chispas a 1,6 mm (1/16”) de la piedra de esmeril u otro...
  • Page 23 Utilice únicamente un trapo limpio y seco. LUBRICACIÓN Las herramientas DeWALT se lubrican apropiadamente en la fábrica y están FIG. 4 listas para usarse. Las herramientas deben lubricarse regularmente cada TIRA DE sesenta días a seis meses, dependiendo de su uso.
  • Page 24: Cambio De Accesorios

    8. Instale la piedra nueva u otro accesorio. Asegúrese que ambas roldanas están en su lugar (los lados cóncavos hacia la rueda). APAGUE Y DESCONECTE LA ESMERILADORA Observe la figura 5. Para el modelo DW756 consulte las figuras CAMBIE LOS ACCESORIOS CUANDO LA GUARDA CONTRA CHISPAS 5 y 6.
  • Page 25 DeWALT Y utilizan siempre refacciones DeWALT. Los centros de servicio pueden variar de estado a estado. para herramientas industriales de Black & Decker están certificados para dar En adición a la garantía, las herramientas DeWALT están amparadas por servicio a las herramientas industriales DeWALT. nuestra: Garantía Completa...
  • Page 26 8/20/01 7:43 AM Page 24 DW756 PIEDRAS DE ESMERIL VELOCIDAD MÁX. SEGURA Epecificaciones (DW756) 15,8 mm (5/8”) canto, 152 mm (6”) diá. Piedra de esmeril grano 60 4136 RPM Tensión de alimentación 120 V CA Potencia nominal: 384 W 19 mm (3/4”) canto, 152 mm (6”) diá. Piedra de esmeril grano 60 4136 RPM Frecuencia de operación: 60 Hz...

Ce manuel est également adapté pour:

Dw758

Table des Matières