Télécharger Imprimer la page
HP Photosmart 2570 Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Photosmart 2570 Série:

Publicité

Liens rapides

Commencez ici
1
Utilisez ce guide pour installer le matériel et connecter l'appareil HP Tout-en-un à votre ordinateur ou à un réseau
fonctionnel. Si vous rencontrez des problèmes durant l'installation, reportez-vous à la rubrique Dépannage plus loin
dans ce guide.
In deze handleiding wordt de installatie beschreven van de HP All-in-One en de verbinding van het apparaat met uw
computer of netwerk. Raadpleeg Problemen oplossen verderop in deze handleiding als u problemen ondervindt bij
de installatie.
Retirez les rubans adhésifs
2
Alle tape verwijderen
Repérez les composants
3
Onderdelen controleren
1
2
3
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
User Guide
4
Guide d'installation de l'appareil Tout-en-un HP Photosmart 2570 series
Installatiehandleiding voor HP Photosmart 2570 All-in-One series
Utilisateurs de câble USB : Ne connectez pas le câble avant d'y être
invité faute de quoi l'installation pourraît échouer.
Gebruikers van een USB-kabel: sluit de USB-kabel niet aan voordat u
gevraagd wordt om dat te doen. De software kan dan mogelijk niet goed
worden geïnstalleerd.
5
1 CD-ROM pour Windows
2 CD-ROM pour Macintosh
3 Guide de l'utilisateur
6
4 Cordon d'alimentation et adaptateur
5 Papier photo 10x15 cm (4x6 pouces)
6 Cartouches d'impression
7 Câble USB*
7
8 Câble Ethernet*
9 Cache du panneau de confi guration (il a
peut-être déjà été installé)
8
* Acheté séparément.
Le contenu du coffret peut varier.
Equipement réseau supplémentaire
9
mentionné plus loin dans ce guide.
Begin hier
Soulevez la porte d'accès et retirez le ruban adhésif sur le
côté gauche du périphérique.
Open de toegangsklep en verwijder de tape op de
linkerkant van het apparaat.
1 Windows-cd
2 Macintosh-cd
3 Gebruikershandleiding
4 Netsnoer en adapter
5 4x6 inch (10x15 cm) fotopapier
6 Inktpatronen
7 USB-kabel*
8 Ethernet-kabel*
9 Overlay voor bedieningspaneel (kan
reeds gemonteerd zijn)
* Moet apart worden aangeschaft.
De inhoud kan per doos verschillend
zijn. Overige netwerkapparatuur wordt
verderop in de handleiding beschreven.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP Photosmart 2570 Série

  • Page 1 De software kan dan mogelijk niet goed worden geïnstalleerd. Utilisez ce guide pour installer le matériel et connecter l’appareil HP Tout-en-un à votre ordinateur ou à un réseau fonctionnel. Si vous rencontrez des problèmes durant l’installation, reportez-vous à la rubrique Dépannage plus loin dans ce guide.
  • Page 2 Druk de hoeken van de overlay goed aan. Le cache du panneau de confi guration doit être fi xé pour que l’appareil HP Tout-en-un fonctionne ! De HP All-in-One werkt alleen als de overlay op het bedieningspaneel is bevestigd! Soulevez l’écran graphique couleur Kleurendisplay omhoog trekken Retirez le fi...
  • Page 3 Utilisateurs de câble USB : Ne connectez pas le câble USB tant que vous n’y êtes pas invité par ce guide. Gebruikers van een USB-kabel: sluit de USB-kabel pas aan nadat u dit verderop in deze handleiding gevraagd wordt te doen. HP All-in-One • 3...
  • Page 4 Trek aan het roze lipje om de tape van beide inktpatronen te verwijderen. Ne touchez pas les contacts en cuivre et ne replacez pas le ruban adhésif sur les cartouches. Raak de koperkleurige contactpunten niet aan en bevestig de tape niet opnieuw op de patronen. 4 • HP All-in-One...
  • Page 5 Lorsque le périphérique est activé, le chariot d’impression est sur le côté droit. a Tenez la cartouche d’impression couleur , logo HP vers le haut. b Placez la cartouche d’impression couleur en face de l’emplacement gauche indiqué par l’étiquette verte.
  • Page 6 Insérez la cartouche d’impression noire Zwarte-inktpatroon plaatsen a Tenez la cartouche d’impression noire , logo HP vers le haut. b Placez la cartouche d’impression noire en face de l’emplacement droit indiqué par l’étiquette noire et orange. c Appuyez fermement sur la cartouche jusqu’à...
  • Page 7 Allumez l’ordinateur, connectez-vous si nécessaire et attendez que le bureau s’affi che. b Fermez tous les programmes. a Schakel uw computer in, meld u indien nodig aan en wacht tot het bureaublad verschijnt. b Sluit alle geopende programma’s. HP All-in-One • 7...
  • Page 8 Benodigdheden: hub/router/switch en Ethernet-kabel. Instructies voor een Ethernet-verbinding vindt u in sectie B (pagina 11). Questions : Pour plus d’informations sur une installation réseau, consultez le site www.hp.com/support , entrez Photosmart 2570 , puis effectuez une recherche sur Network Setup (Installation réseau).
  • Page 9 Sur l’écran Type de connexion , assurez- vous de sélectionner Directement sur cet ordinateur . Passez à la page suivante. a Plaats de HP All-in-One Windows -cd. b Installeer de software aan de hand van de instructies op het scherm.
  • Page 10 Une fois l’invite affi chée, raccordez le câble USB au port situé à l’arrière de l’appareil HP Tout-en-un, puis à tout port USB de l’ordinateur. b Cliquez deux fois sur l’icône b Suivez les instructions affi chées à l’écran.
  • Page 11 Introduisez le CD-ROM du a Introduisez le CD-ROM du logiciel HP Tout-en-un pour logiciel HP Tout-en-un pour Windows . Macintosh . Windows-gebruikers: Macintosh-gebruikers: a Plaats de HP All-in-One a Plaats de HP All-in-One Windows -cd. Macintosh -cd. HP All-in-One • 11...
  • Page 12 Pour plus d’informations, consultez www.hp.com/support , entrez Photosmart 2570 , puis effectuez une recherche sur Firewalls (Pare-feux). Vragen : Anti-virus- of fi rewallprogramma’s kunnen de installatie van de software blokkeren. For details, go to www.hp.com/support , enter Photosmart 2570 , and then search for Firewalls . 12 • HP All-in-One...
  • Page 13 Suivez les instructions affi chées à l’écran. Assurez-vous de choisir le type de connexion entre le réseau et l’appareil HP Tout-en-un (et non entre l’ordinateur et le réseau). Als er meerdere computers op uw netwerk zijn aangesloten, installeert u de HP All-in-One-software op elke computer.
  • Page 14 Problemen oplossen Problème : Vous n’avez pas vu l’écran vous invitant à connecter le câble USB. Action : Retirez le CD-ROM du logiciel HP Tout-en-un pour Windows , puis introduisez-le à nouveau. Reportez-vous à la Section A. Probleem: U bent niet gevraagd om de USB-kabel aan te sluiten.
  • Page 15: Imprimez Une Copie De Test

    Imprimez une copie de test Le logiciel HP Tout-en-un est installé et vous pouvez commencer à l’utiliser. Faites une copie d’une de vos photos préférées. a Retirez le papier blanc ordinaire et chargez du papier photo 10x15 cm (4x6 pouces). Placez le papier avec le côté...
  • Page 16 *Q7211-90266* Q7211-90266 Nu de installatie is voltooid, kunt u de HP All-in-One gaan gebruiken. Maak een kopie van een favoriete foto. a Verwijder het gewone, witte papier en plaats het fotopapier van 4 x 6 inch (10x15 cm). Leg het papier met de glossy kant naar beneden.